时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:美国之音《流行美语》


英语课

LH: Larry, 晚上你想干什么?


LL: I'm not sure Li Hua, did you have anything in mind?


LH: 我想去看新上映的喜剧片,讲好几个俄亥俄单身女子的那个。


LL: That movie? It looks like a total snoozefest! There's no way you'll get me in there!


LH: Snoozefest? 我猜snoozefest是无聊的意思吧?


LL: Yes, Li Hua, snooze is another word for sleep, and fest means 1 party. So a snoozefest is something that's so boring it puts everyone to sleep.


LH: 我可不觉得这个电影无聊。要不你说,看什么电影?


LL: I would like to see that new action movie about a spy 2 in Russia.


LH: 啊?你想看那个俄罗斯间谍片?光看介绍就知道,绝对是俗套的snoozefest!


LL: I don't think it sounds like a snoozefest to me. I find action movies to be very exciting.


LH: 看起来,我们两人对电影的品味完全不同。


LL: Yes, that sounds exactly right. So how are your classes going?


LH: 别提了,我刚完成的那篇文章枯燥极了。It is a total snoozefest. 题目是七十年代加拿大的经济和不列颠哥伦比亚省的捕鱼业。


LL: (Yawn) You're putting me to sleep just explaining it.


LH: 你还没去上过课呢!那位老先生讲起课来循循善诱,徐徐道来,经常说着说着就跑题了。It truly is a snoozefest.


LL: How do you deal with it?


LH: 一个字:coffee.


LL: That seems like a good plan. The other day I had a meeting at work that was also a total snoozefest. It took all of my energy to stay awake.


LH: 言归正传,咱们晚上到底看什么电影?赶快决定吧。


LL: Well, I guess we can see the movie you want to see.


LH: Thank you. 你怎么会改变主意的?


LL: I need to catch up on my sleep.


******


MC:李华和Larry看完电影后走出电影院。


LH: Larry, 你觉得那个电影怎么样?特别好看吧!


LL: Great? I don't Li Hua, I thought that movie was really passé .


LH: Passé. Passé 是什么意思?


LL: Passé Pass-AY, is a word borrowed from French that means lame 3 or uncool when used in English.


LH: 什么?你居然会觉得这么好的电影没劲?Your taste in movies is so Passé 不说这个了,现在时间还早,咱们干点什么?


LL: We could go out to a club and go dancing.


LH: 好啊,去哪里跳舞?


LL: The one on 9th street is cheap.


LH: 你说九街上那间舞厅?But that place is so passé 那里的音乐都是老掉牙的。


LL: Yes, I'll admit it is a little passé.


LH: 咱们去市中心新开的那个舞厅怎么样?听说里面特别棒,It's not passé at all.


LL: I heard it's pretty cool, but it's kind of far away.


LH: 这倒是真的。那我们还是去九街上的那间吧。


LL: That sounds good to me. Say, did you ever finish that book I loaned 4 you?


LH: 刚看完。


LL: What did you think of it?


LH: 还可以。我觉得it was a little passé作者在书里并没有提出什么新论点,都是别人提过的。


LL: Really? I did not think it was passé at all. I thought that the author made some interesting points.


LH: 书里只有个别片段让我感兴趣,但是总的来说,I thought it was a snoozefest.


LL: Well I for one liked it. Did I tell you that a new restaurant opened down the street from my job?


LH: 你们公司附近又开新餐馆了?How is it?


LL: I haven't been yet, but I read a review of it. It said the decorations are somewhat 5 passé but the food is supposed to be delicious.


LH: 真的?什么风味的?


LL: I think it is a Moroccan restaurant.


LH: 我们下次去吃吃看。


LL: Sure, I think that sounds like a great idea Li hua.


今天李华学了两个常用语。一个是snoozefest, 意思是无聊得只会让人睡觉。另一个是passé, 意思是落伍的,过时的。

 



n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
n.间谍,侦探,侦察;vt.侦察,找出,发现;vi.做密探,侦查
  • I'm sure my neighbours spy on me.我肯定邻居暗中监视我。
  • The spy never told his family about his underground activities.那个间谍从来不把他的地下活动告诉他的家人。
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
v.借出,贷与(尤指钱)( loan的过去式和过去分词 );出借(贵重物品给博物馆等)
  • I have loaned his bicycle. 我把他的自行车给借出去了。 来自《简明英汉词典》
  • The ground was loaned out for numerous events including pop concerts. 场地被借用来搞过无数活动,包括流行音乐会。 来自辞典例句
pron.一些,某物;adv.多少,几分
  • The cake we made was somewhat of a failure.我们做的蛋糕不大成功。
  • The two office buildings are somewhat alike in appearance.这两座办公楼在外形上有点相似。
学英语单词
acer tutcheri duthie
allowable current
Amott-Harrey relative displacement index
anteclise
anticipated conditions
antigenic variation
apostatising apostatize
apotomin
associated diagram
aviewed
baculitid
baker's oven
be taken ill
bifid penis
block-brake
blown fish oil
bottomry bond holder
BRDC
Brock punch
bumping mallet
bunjy
Cau Ke
centerless griding
cettis
Commercial Mortgage Backed Securities
constitutional reform
cousin-in-laws
crankshaft journal grinding machine
custome
desertest
diffusion of sound
DIN size
Duduza
educative purpose
enattendant
essentiate
filtered radar data
Fine feathers make fine birds
formation of bumps
galls
genthe
gimmie cap
gnasp
guide-bent test
gum formers
hands on hips
helium dating
hemophage
high fire risk
high specific speed
hipc
information of freight source
information retrieval technique
iron handle screw driver
Islas Malvinas
jobholders
Karkidanskoye Vdkh.
karyoclasis
keep chickens
Ldifde
least-favorite
letter perfect
leucinal
lichenivorous
Lontra, R.
love-letter
main fracture
management movement
mineral fuel oil
minifacial
mooches off
morakot
nonsna interconnect
NPCF
offshore platform
optical fiber cable terminal
overoptimisms
Parlam
pleyt
prestressed component
prurition
QXGA
rabbet plank
radio distance
re-accomplishment
regulatory egg
serrodyning
shielded motor
shunt generator
sockdolagers
sum check
superimpose
telegraph notch gear
third variation
touring route
truggs
turnerite (monazite)
underparts
vaccinal encephalitis
waryish
wind corrosion
Wolfring's gland