时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:美国之音《流行美语》


英语课

Larry和李华在公园里散步,Larry告诉李华他的朋友Rick最近交了一个女朋友。 李华今天要学会两个常用语Seeing Someone和Breaking up。


LL: Hey, Li Hua, have you heard the news? Rick is seeing someone.


LH: Rick is seeing someone? Rick在看人。这有什么奇怪的,我也在看一个人呀。I am seeing someone, too.


LL: Really? You are seeing someone, Li Hua? Who is it?


LH: 就是你呀。 Larry. 我不是在看着你吗?


LL: (Laughs) That's pretty funny, Li Hua. But, by "seeing someone" I don't mean Rick is looking at someone with his eyes.


LH: 你不是说"Rick is seeing someone"吗? 他不是在看人, 那是什么意思呀?


LL: When I said Rick is "seeing someone," I meant he was dating a girl.


LH: OH! 你是在说Rick有了一个女朋友。Although I'm seeing you,但是我们不是男女朋友的关系。


LL: Right, we are just friends, Li Hua. We go out and do things together, but we aren't boyfriend and girlfriend. We aren't seeing each other.


LH: 事实上, 我现在根本就没有男朋友,I am not seeing anyone.


LL: It's OK, Li Hua. I'm not seeing anyone either. But Rick is pretty serious about the girl he is seeing.


LH: Rick已经换了好几个女朋友了,你说他这次真的会很认真吗?那女孩是谁呀?


LL: Her name is Jennifer. Rick has been seeing her for about a month or so.


LH: 嗯,Jennifer。交往了才一个月,你怎么知道Rick对这个女孩很认真呀!


LL: You're right, Li Hua. It hasn't been very long - but ever since they started to see each other, they've been doing everything together - going out to eat, seeing movies, and taking walks in the park.


LH: 热恋的时候当然是形影不离了;一起吃饭, 看电影,一起去公园散步,多浪漫。Larry, 那边走的不是Rick吗?跟他牵着手的女孩子就是Jennifer吧?


LL: That is Rick across the park. But that is not the girl he has been seeing.


LH: 那个女孩子不是Jennifer? 难道Rick另有所爱了?


LL: I don't know. I'll ask him.


******


LL: Well, Li Hua, you were right. Rick is seeing someone else. He and Jennifer broke up.


LH: 果然Rick又有了别的女朋友。 哎,你说他和Jennifer broke up,那是什么意思呀?


LL: To break up means 1 to end the relationship. Apparently 2, Rick broke up with Jennifer last night.


LH: 昨天晚上才分开,Rick就已经和别的女孩手牵手了, 真是不可思议。


LL: From what Rick says, he decided 3 to break up with Jennifer, because he met someone new that he liked even better.


LH: Rick遇到了他更喜欢的人,所以和Jennifer分手了。 真是喜新厌旧的人呢,Jennifer一定伤心死了。 Rick是怎么跟她说的呢?


LL: Rick said he called Jennifer last night on the phone and told her he wanted to break up.


LH: 什么?他只是打了个电话,这太不礼貌了,他至少应该当面道歉。


LL: Well, I guess since they hadn't been seeing each other very long, he didn't think it a problem to break up over the phone.


LH: 他们交朋友的时间虽然是不长,可是毕竟是谈过恋爱的。如果我的男朋友突然打来电话要分手,我会很难过的。


LL: Well, at least Rick didn't send Jennifer a text message telling her he wanted to break up.


LH: 电子邮件?Larry,你跟女朋友分手不会只发个电子邮件吧?


LL: Well, me personally, no. But I've known 4 guys who have broken up with girls by sending them a text message.


LH: Larry, 你可不能像他们那样。


LL: I promise, Li Hua. And right now it is an easy promise to keep, considering I'm not seeing anyone!


今天李华学到了两个常用语。一个是seeing someone, 意思是跟某人谈恋爱。还有一个是break up, 意思是分手。

 



n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
adv.显然地;表面上,似乎
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
adj.大家知道的;知名的,已知的
  • He is a known artist.他是一个知名的艺术家。
  • He is known both as a painter and as a statesman.他是知名的画家及政治家。