时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课

  大家可能都注意到年轻男女有的时候会用特殊的眼光看对方。这也是很自然的。今天我们就来讲几个经常用来表达这个现像的习惯用语。

我们要讲的第一个习惯用语是: give the eye. To give就是:给。Eye就是:眼睛。Give the eye从字面上来解释没有什么意思。作为一个习惯用语,give the eye是指男女之间的眼神。

要是一个年轻男子give the eye, 那就是说,他对某个女孩子感兴趣。Give the eye也同样可以用在女孩子身上。下面就是一个例子。例句里说话的人的名字就算是Don吧。他是一个大学生。现在他正和他的朋友Willy在校园里的咖啡休息。Don对Willy说:

例句-1:Willy, don't look now, but when you get a chance take a look at that girl sitting over there alone. I think she's in my biology class. And, you know something - I think she's trying to give me the eye. Maybe I ought to go over and say hello.

Don轻声地对Willy说: Willy, 你现在先别看。等一会有机会,你看一看那边独自坐着的那个女孩子。我想她也是我上的那班生物课里的一个同学。你知道吗,我觉得她在对着我看,好象感兴趣。也许我该走过去打个招呼。

Don真的走过去和那个女孩子打了招呼。可是,出乎他意料的是,他发现这个女孩子送秋波的不是他,而是他的朋友Willy。

******

现在我们来讲第二个含同样意义的习惯用语,give the once-over. Once在中文里就是:一次; over有许多解释,例如越过,上面,完了等。但是在学习习惯用语的时候不需要去扣每一个字的含义。 Give the once-over, 的意思是:非同一般地对一个人看。 Give the once-over这个说法实际上是和give the eye的意思是一样的。也就是说,这两个习惯用语可以换着用。

我们也来举一个例子。这一次也是Don这个大学生和他的朋友Willy在校园里的咖啡馆,一个挺漂亮的女孩子独自坐在附近的一张桌子上。

可这次情况就不一样了。Don已经去和那位女孩子打了招呼,刚刚回来向Willy报告结果,他满脸笑容。他说:

例句-2:When I GAVE HER THE ONCE-OVER, she finally gave me a nice smile so I went over to tell her: "haven't we met someplace before?" She asked me to sit down and we got acquainted 1 and look at this, Willy - she gave me her phone number!

这次,Don得意洋洋地告诉Willy: 当我盯着她看的时候,她终于对我笑了一笑。所以,我走过去对她说:“我们是不是以前在什么地方见过面?”她让我坐下,我们就这样认识了。你看,Willy, 她把她的电话号码都给我了。

美国年轻人在想认识一个他喜欢的女孩子的时候往往会说,我们好象以前见过面吧 - 也就是: haven't we met someplace before? 他们经常用这句话来问对方,实际上是借了这个话题来认识对方。当然,女孩子对男孩子感兴趣时也可能会这么说。

******

好,我们来讲今天要介绍的最后一个习惯用语。 size up. Size这个词本身的意思是:尺寸。例如,一个人的腰围有多大,胸围有多大等。但是,size和up合在一起就成了习惯用语。意思是:当你刚见到一个男孩,或一个姑娘的时候,你对对方是否漂亮所形成的第一个印象。下面我们再接着上面两个例句的情节来举一个例子。现在的Don年纪已经大了一点,而且还结了婚。

那一天,他下班后在马路上碰到他的老朋友Willy, 俩人就到酒吧去喝一杯酒,聊聊天。Willy就问Don, 怎么样,结婚了没有啊?Don回答说:

例句-3:Oh, yeah, I'm settled 2 down all right. I married Barbara about three years ago; as soon as I met her I right away sized her up as the girl I wanted to marry. It took her three more years to agree, but we've been very happy and already have a daughter with more on the way, I'm sure.

Don回答说: 噢,对,我已经成家了。我大约三年前跟Barbara结了婚。我一见到她,我就觉得她是我理想的妻子。过了三年多,她才同意跟我结婚。我们现在很幸福,已经有了一个女儿,我肯定我们还会有更多的孩子。



adj.对某事物熟悉的,对 某人认识的
  • The students are already acquainted with the work of Shakespeare. 这些学生已经读过莎士比亚的著作。
  • I have heard about your friend but I'm not acquainted with him. 我听说过你的朋友,但同他不熟。
a.固定的;稳定的
  • The dispute was settled without acrimony. 没有唇枪舌剑,这场纠纷就解决了。
  • a settled way of life 安定的生活方式
学英语单词
accu-pulse
achillessehnenreflex
acroatics
arapahos
at first view
Bacterium erythrogenes
bird peppers
bonanzagram
booktalk
bradford-hill
Calvi, G.de
carvage
cathode evaporation
characteristic x-radiation
companion animals
coronary stenosis
cottontops
counter-paled
cutting edge angle
cyberathlete
decillions
discount clerk
double context
engineering geological
fibreglasses
finite memory
fixed mask
frightihead
Frisches
gist of action
give notice
goniopholid
hadars
hematite deposit
hunting reaction
IBI-C83
in high favor with
interfirm
intramembrane
Iouîk
ittoes
Juniperus convallium
kaffeeklatsches
Kunów
Likouala, Rég.de la
low sintering
mathematical danger
metamorphosing respiration
methyl isobutyl carbinol (MIBC)
microwave heliograph
minimum password length
monogallic
multicolour laser
mundum
myomorphas
Nakagusuku
nebr
null layer
pierucci
plat-form
pneumato-
Polemonium reptans
Polygonatum tessellatum
possibility of nexus
potassium beryllium oxalate
precast member
prepositionally
Project Management Office
proselytism
quasi-continuity
R. Buckminster Fuller
radio fanmarker beacon
refined aluminium
relief from income tax
Republic of Benin
retransformations
RFFSH
rotary type milling machine
sacrovertabral
Satyrinae
semi sintered condition
semiremote cut-off
Shepherd of Hermas
soaping machine
speech filing system
stenose
stir into
story-teller
suspicion of theft
Taeniophyllum glandulosum
tape packing
test assignment
theranabol
to chew
total length
unconditional cash offer
Ungjudong
vacuum trajectory
vortexings
W-day
whoo-hoo
wireless microphone