时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课

上一次我们学了几个由penny这个词组成的习惯用语。 Penny是美国货币中价值最低的,而今天要学的习惯用语都包括nickel 1这个词,nickel的价值仅高于penny,是值五美分的硬币。Nickel通常指一种银白色的金属, 镍,五分硬币里含有镍,所以称为nickel。今天要学的第一个习惯用语是:nickel-and-dime 2


Dime是值十美分的硬币。 Dime的价值虽然是nickel的两倍, 但是dime也只是一枚很小的硬币,而且dime跟 nickel相比是既小又薄,原因是过去曾经用比镍贵重得多的银子来铸造dime。


Nickel-and-dime既可以被当作一个动词来用,也可以作为一个形容词。我们还是通过例句来领会它的意思吧。先听一位爸爸在抱怨自己两个十多岁的子女老向父母要零花钱,数目虽然不大, 但是长年累月、积少成多,也成为负担了。请注意他话里的习惯用语nickel-and-dime是个复合动词:


例句-1:Our kids Bill and Susie nickel-and-dime my wife and me to death. It's just a few dollars every time, but it never stops and after a while it adds up to so much money it makes quite a hole in our pockets.


他说:他们的孩子Bill和Susie老问他和太太来要零花钱,烦得要命。虽然每回只是几美元,但是没完没了,长此以往, 就成了一大笔钱,好象他们口袋里有个窟窿似的。


这段话里的复合动词nickel-and-dime意思显然是零打碎敲地长期消耗,而花费了大笔钱财。刚才说过习惯用语nickel-and-dime也可以当形容词用。比方说,在这句话里:


例句-2:He has a little nickle-and-dime business that makes just enough money to put food on the table and pay the rent.


这句话是说一个人有个小本经营的小买卖,挣来的钱刚够饭钱和房租。


这里的nickle-and-dime描绘business,是形容词,意思就是“小本经营的”,或者“微不足道的”,相当于我们上次学到的penny-ante。


******


今天要学的第二个习惯用语是: not worth a plugged nickel。 Plugged是plug这个动词的过去分词,动词plug可以解释为充填,而a plugged nickel是中心的镍金属被挖空,然后被充填上其它廉价材料的伪造的五分硬币。这样的举动可能会让现代人觉得不可思议,何必为了区区五分钱大费手脚呢!?但是在一百来年前五分钱可不象今天那样不值钱。不用说,一枚伪币是一文不值的。


这样说来 ,你也许已经猜到not worth a plugged nickel这个习惯用语的意思了, 可不就是毫无价值吗?对。我们再听个例子, 说话的先生要告诉我们他弟弟Tom做了笔失算的交易,Tom花了自己挣来辛苦钱的一大半买下一辆二手赛车,车子油漆一新, 看来干净雪亮,但是没想到这车却让Tom上了大当。


例句-3:After Tom bought the car, he had all sorts of trouble with it. Now he's trying to sell it, but it's not worth a plugged nickel. It's in such bad shape, he says, he could park it and leave the key in the ignition and a car thief wouldn't bother to steal it.


他说: Tom买车后,这车就给他带来各种各样的烦恼。眼下他正设法脱手, 但是这车连一分钱都不值了。他说,车子的情况如此糟糕,所以即使他停放车的时候把车钥匙留在发火装置上不管,偷车的贼都不会偷这辆车。


这里的习惯用语not worth a plugged nickel意思就是不值一文的。


******


今天要学的第三个习惯用语是:don't take any wooden nickels 3。 Wooden是木制的, wooden nickels当然就是木头做的五分硬币。它们跟plugged nickels一样是毫无价值的伪币。也许现代人又会觉得莫名其妙了:人们为什么要费那么多心思用木头刻制假分币呢?难道会有人蠢得把木制的分币当真的?但是你得记住:这个习惯用语是很久前出现而流传至今的,当初的情况和今天大不相同,那时五分钱也能派上点儿用处。


Don't take any wooden nickels这个习惯用语如今常用在老朋友间的告别场合,是句半开玩笑、半认真的告别语,相当于“你多保重”之类的话。我们听个典型例子。这段话说的是Charlie来华盛顿探望朋友,小住几天后要启程回家,他的老朋友正在机场为他送行。


例句-4:Okay, Charlie, they're calling your flight. We'll see you in a couple of months. So long, pal 4, and don't take any wooden nickels!


他说:好吧,Charlie,广播里在通知你的班机马上起飞了。再见啦,老朋友,好好照顾自己。


Charlie和说话的人显然是常来常往的老朋友。这次只是小别,不久又将重逢,所以这样的告别并不必带着那种慎重其事的语气,可以用这种半开玩笑的话: don't take any wooden nickels,来表示“你小心照顾好自己”。

 



n.镍,(美国和加拿大的)五分钱
  • Nickel can be used for making coins.镍可做成钱币。
  • May I have a nickel?能给我五分钱吗?
n.(指美国、加拿大的钱币)一角
  • A dime is a tenth of a dollar.一角银币是十分之一美元。
  • The liberty torch is on the back of the dime.自由火炬在一角硬币的反面。
镍( nickel的名词复数 ); (美国和加拿大的)五分镍币,五分钱
  • The mint coins millions of nickels and dimes each year. 造币厂每年都要铸数以百万计的分币和角币。
  • A dime is the equivalent of two nickels. 一角硬币等于两个五分镍币。
n.朋友,伙伴,同志;vi.结为友
  • He is a pal of mine.他是我的一个朋友。
  • Listen,pal,I don't want you talking to my sister any more.听着,小子,我不让你再和我妹妹说话了。
学英语单词
acute alcoholic intoxication
atomic target acquisition
aural deformity
automated high rise storage systems
autonomic cell
basilling
battles of trafalgar
boron dilution
bouteloua graciliss
cachinnating
channel request low priority
chemotaxes
chile saltpeter (soda niter)
chlamys lentiginosa
cinnamon stones
commercial and industrial circles
concrete incorporation plant
developable surface of class n
direct-current transducer
Dja River
dr-shift
eighty-five
El Pocito
elatrate
erotics
exbond
fixed anode
fli-top can
fore tackle pendant
free bearing
gaze out of
give the last hand to
green development
gyroscopic error
halogen tube
impervious material
iorek
iron-mould
ischemic necrosis of femoral head of adult
Issaouane, Erg
Laingholm
leafed through
left end marker
link run-time subprogram
luminosity classes
lunatizing
MDD (magnetic-domain device)
myriadyne
nail culture
name of manufacturer
Nanae
neccc
nitrided iron
no-hoisting drill bit
ottoman rib
overrunning
packed bed heat transfer
parenchymatous mastitis
pessimizing
pet dog
piston-packing
play to the crowd
porosity level
praying mantids
print on demand
Profundi
proteolytic ferment
radium-E
ratio gears
recut tire
resupinating
retardation of solar on side real time
rice huller screen
Rosaceae
Rājkand
sabellid
salicine
school practice
sealing-wax
second species
segmental papillae
seniorest
share
Sibbaldia omeiensis
slackens
spinal canal
stable elimination technique
standbiest
subtranient
superfluid
t'mills
terms of redemption
tetrachloroethanes
tigernuts
to fake
towel rail
transcendence degree
Vincent's disease
Voil, Loch
West India molasses
zoogloeal