时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课

今天再学几个由heavy这个词组成的习惯用语,第一个是:play the heavy。在play the heavy这个习惯用语里,heavy显然是当名词用了,它在这儿的意思是“恶棍,”“流氓,” 而play的意思是扮演,可想而知play the heavy就表示“扮演恶棍流氓的角色。”


Pay the heavy这个习惯用语已经用了两百来年了,起先是指舞台上的表演,到了二十世纪,play the heavy也开始指电影、广播和电视里的表演了。


我们来听个应用play the heavy这个习惯用语的典型例子。在好莱坞,有些男明星专门扮演反角而成名并且挣大钱,观众一看到他们就知道是坏蛋,憎恶感油然而生。


我们要听的例子就是说一个专门扮演银幕恶棍的演员的。他的名字叫Jack 1 Palance。


例句-1:An actor called Jack Palance can play the heavy as well as any actor I know. He's played a hired killer 2 in many cowboy and gangster 3 pictures, looks menacing and brutal 4, and the audience can hardly wait to see him shot down at the end.


他说: 那个叫Jack Palance的演员特别善于演反派,和我所知道的其他演员相比毫不逊色。他在许多西部片和描写黑社会的影片里演职业杀手,形象险恶残暴,观众都迫不急待地要看到他在电影末尾被打死的结局。


这里的play the heavy显然指扮演恶棍角色。但是从二十世纪开始play the heavy逐步离开戏剧舞台走向日常生活。例如在这句话里:My boss doesn't like to get rid of incompetent 5 staff himself so he asks his assistant to play the heavy and fire them for him. 这句话的意思是:我那位领导不喜欢亲自解雇不称职的雇员,所以他要自己的助手去做恶人,替他去开除那些人。


这里play the heavy是指充当严厉苛刻的人物,其实中文里也有类似的用法。我们说“扮红脸”或者“做恶人,”意思是充当严厉甚至凶恶的角色。


******


今天要学的第二个习惯用语是:heavy metal. Metal是金属,heavy metal要是直译就是重金属,在这里是指重金属摇滚乐。


这个说法可能是一份音乐杂志在六十年代最先开始用的。 Heavy metal,也就是重金属摇滚乐,是一种音量很大,节奏强烈的音乐。它在六十和七十年代风靡全美,演奏时用一排排的扩音器把乐声放大到震耳欲聋的地步,演唱者也是声嘶力竭地喊叫。


当时赫赫有名的一个重金属摇滚乐队是Led Zeppelins, 当然还有别的重金属摇滚乐队也吸引了大批乐迷 。尽管在重金属摇滚乐出现后又兴起了不少其它类型的流行音乐,但是直到现在仍然有不少人特别爱听重金属摇滚乐。下面我们要听到的就是这样一位乐迷:


例句-2:That's right! Okay, I know heavy metal is too loud for some older people and it bothers them to hear the words shouted into a microphone. But when I was in college, I thought it was great, and I still like to hear it any time I can.


他说:对,我知道重金属摇滚乐对有些上年纪的人说来是太响了,而且他们也讨厌那种对着麦克风大声喊叫的唱法。但是我上大学的时候,就觉得这种音乐真棒,现在我还是一有机会就想听。


这里的习惯用语heavy metal指重金属摇滚乐。但是大约在1988年左右,heavy metal开始被用作军事术语,指重型武器,象坦克、重炮或者空军鬼怪式武装直升机等。


******


今天要学的第三个习惯用语是: heavy date。 Date通常解释为日期,但是它也可以解释为男女间的重要约会,而且很可能是会论及婚嫁的男女约会。


我们听个例子来体会吧。下面说话的是个大学生,他正在跟同学Bob说自己碰到的难题。他有一张今晚兰球锦标赛的入场券,好多人都求之不得。但是他早就和自己仰慕的那个女同学Betty约好今晚见面。好,我们听听他要怎么办。请特别注意他话里的习惯用语:heavy date:


例句-3:Bob, I've got a great seat for the big game tonight. But I'll be happy to give it to you. I have a heavy date with Betty Lou tonight and I certainly don't want to break it - I guess I'm really getting serious about her! Here you are - enjoy the game!


他对Bob说:我有今晚那场重大比赛的票,座位很好。但是我乐意给你,因为我跟Betty Lou约好了今晚见面。我当然不愿意失约。我觉得我真是越来越喜欢Betty了 。你把票拿去吧,希望你尽情享受。


为了和女朋友Betty约会而放弃这个季度最重要的球赛票子,可见这个约会在他心目中地位有多重要了。


 



n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
n.匪徒,歹徒,暴徒
  • The gangster's friends bought off the police witness.那匪徒的朋友买通了警察方面的证人。
  • He is obviously a gangster,but he pretends to be a saint.分明是强盗,却要装圣贤。
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
adj.无能力的,不能胜任的
  • He is utterly incompetent at his job.他完全不能胜任他的工作。
  • He is incompetent at working with his hands.他动手能力不行。
学英语单词
administrative readjustment
alaudidaes
arshile gorky
Balagne
Biver
Bulzi
buzzes in
cardmember
castlemaine
certified instrument
colletotrichum rhoinum tassi
complection
concentrate feed
configuration data control
constrained kinematic chain
consummateth
continuous casting
curly-haired
cutaway dive
depth-chargeds
Dictyoclostus
Domodossola
doxing
El Higuerón
electrically-operated platform truck
erosion mountains
erythroblastotic
erythropoeisis
feeler spring pin
Finucane Ra.
fix point
garment leather
generator unit stator
gourlie
greywacke schist
H.D.L.W.
hartnell
herdmate comparison
high volume sampler
hollow packing
hoogenband
humetted
incisiver suture
inviters
language data
line frequency generator
link-local address
long-term government bonds
Länsi-Suomen Lääni
marine atmosphere corrosion-resisting structural steel
maritime buoyage system agreement
methylone
middleburgh
mindelo
Mošnov
nanningensis
non-pensionable supplements
nondeterministic finite automation
Orthosiphon spicatus
overrunner
Parophidion
perfumes
pilosis
plaster jeckets
Podkarpackie
posthabit
power-downs
presidentiables
proportional intensifier
pyridizin
pyrometric cone equivalent value
rail cambering machine
regular surface gauge
Roundwood Res.
scarlatina latens
shanghaiing
skin irritation assay
spaghetti strap
St. Gervasius' disease
stantly
steam turbine rotor
strong gluten
subfamily Triglinae
Sud, Pte.
thalamic medullary stria
the shakes
thermometer dial
thoracispinal
three-dimensional model
timeframes
tractor mounted
transposition pin
Tyssedal
u-tube hydrometer
ulcerable
vault money
Wanner optical pyrometer
water-carrying
wavelength spectrometer
whelping
yekke
yellow globe lily