时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2016年(二月)


英语课

脑细胞再生助疾病治疗


Using powerful microscopes and imaging devices, Amina Qutub can observe brain cells in a glass container and the connections they make with each other.


通过超强显微镜和影像设备,阿米娜·库特博能够在玻璃瓶中观察脑细胞,研究细胞联系。


We are looking at how neural 1 progenitors 2, which are cells that can regenerate 3 in the brain, form active neural networks.


神经先祖细胞组成了活跃的神经网络,而我们要对先祖细胞的再造进行研究。


Brain cells connect with each other through both chemical and electrical signals, and they utilize 4 a variety of proteins to stimulate 5 growth.


脑细胞是通过化学和电信号进行连通,并通过蛋白质促进生长。


Qutub's team of Rice University scientists and technicians combine such fields as biology, electrical engineering and nanotechnology to unravel 6 the mysteries of how this works.


在莱斯大学,库特博研究小组的科学家和技师将生物学、电气工程以及纳米技术相结合,对脑细胞进行探秘。


Any one cell here is influenced by all of its neighbors in the environment. So, we are teasing out how that one cell, as it becomes an electrically active neuron, is affected 7 by the community of cells.


任何单一脑细胞都会受到周边细胞影响。而我们要对影响神经细胞的电活动进行研究。


In the laboratory there is a piece of abstract art that is composed of images of neuron networks, showing their vast complexity 8.


这是实验室里的一幅“抽象画”,包含了错综复杂的神经网。


They form very elaborate and beautiful structures and the different network structures relate to what they do, their function. What we are trying to figure out is what are the chemical signals that lead to a particular structure and, in turn, how does that chemical structure lead to the electrical signals that you get when you have active neurons.


神经网纷繁复杂,但精巧细致,各个神经网各司其职。哪些化学信号引发了结构变化,反之,化学结构又是如何引发电信号,获得活跃神经细胞的,我们要对此进行研究。


The Rice research is supported in part by President Barack Obama's $300 million BRAIN Initiative, which is modeled after the Human Genome Project.


在仿照“人类基因组计划”下,奥巴马总统发起了3亿美元的“脑计划”工程,而莱斯大学的此项研究就得益于此。


The Initiative allows us type of in some way exploration research. Its basic science but opens up a huge door to better understanding the brain.


这项“计划”开启了我们的探索性研究。虽然是基础科学,但这让我们对大脑的深入性了解成为了可能。


Like many other people around the world, Qutub has seen how a stroke or a disease such as Alzheimer's can disrupt brain function, and she hopes this research will one day provide better treatment.


与其他人一样,库特博对如中风,帕金森等疾病影响大脑运行有着充分的了解,她希望未来这项研究能够帮助治疗。


We are understanding the mechanism 9 of how these cells can grow back, and with it we can identify better drugs and better targets from the basic science work.


我们正在对脑细胞的再生机制进行研究,从基础科学方面,我们可以研发特效药物,对症下药。


 


For now, the research team is focused on developing a dynamic computer model that can help analyze 10 interactions in the world's most complex mechanism.


目前,研究小组正在研发计算机模型,希望它能够对研究神经网机制有所帮助。



adj.神经的,神经系统的
  • The neural network can preferably solve the non- linear problem.利用神经网络建模可以较好地解决非线性问题。
  • The information transmission in neural system depends on neurotransmitters.信息传递的神经途径有赖于神经递质。
n.祖先( progenitor的名词复数 );先驱;前辈;原本
  • The researchers also showed that the progenitors mature into neurons in Petri dishes. 研究人员还表示,在佩特里培养皿中的脑细胞前体可以发育成神经元。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 大脑与疾病
  • Though I am poor and wretched now, my progenitors were famously wealthy. 别看我现在穷困潦倒,我家上世可是有名的富翁。 来自互联网
vt.使恢复,使新生;vi.恢复,再生;adj.恢复的
  • Their aim is to regenerate British industry.他们的目的是复兴英国的工业。
  • Although it is not easy,you have the power to regenerate your life.尽管这不容易,但你有使生活重获新生的能力。
vt.使用,利用
  • The cook will utilize the leftover ham bone to make soup.厨师要用吃剩的猪腿骨做汤。
  • You must utilize all available resources.你必须利用一切可以得到的资源。
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋
  • Your encouragement will stimulate me to further efforts.你的鼓励会激发我进一步努力。
  • Success will stimulate the people for fresh efforts.成功能鼓舞人们去作新的努力。
v.弄清楚(秘密);拆开,解开,松开
  • He was good with his hands and could unravel a knot or untangle yarn that others wouldn't even attempt.他的手很灵巧,其他人甚至都不敢尝试的一些难解的绳结或缠在一起的纱线,他都能解开。
  • This is the attitude that led him to unravel a mystery that long puzzled Chinese historians.正是这种态度使他解决了长期以来使中国历史学家们大惑不解的谜。
adj.不自然的,假装的
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
n.复杂(性),复杂的事物
  • Only now did he understand the full complexity of the problem.直到现在他才明白这一问题的全部复杂性。
  • The complexity of the road map puzzled me.错综复杂的公路图把我搞糊涂了。
n.机械装置;机构,结构
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
vt.分析,解析 (=analyse)
  • We should analyze the cause and effect of this event.我们应该分析这场事变的因果。
  • The teacher tried to analyze the cause of our failure.老师设法分析我们失败的原因。
标签:
学英语单词
abatement of voice
actinocythereis triangulata
adjecting
aerologist
air forces
air-conditioning evaporator
Ajar metal
antarctic faunal region
apocenters
ascendest
axodendritic synapse
Basilides
batch wrapping
Bessao
bluestack
bora fog
browsers
buy when it snows, sell when it goes
chaulk
cladosporium carpophilum
clk.
coeternal
computerized economic analysis
cystic-fibrosis
dalley
dell'eccma
dhec
dichlorophenol indophenol sodium
dolman jackets
e cash
equilibrium oil
eutherias
exuberant ulcer
folisols
fundamental theorem of calculus
gas-liquid continuity
girand
gluteus maximuss
gray encoding
guttahs
heat actuating alarm system
high-speed flip-flop
human-resource
individual awareness of prognosis
inherited attribute
invasion depth
irreducible cluster integral
irregularity under train load
jephthahs
jus dispositivum
ketoglutaric dehydrogenase
leucaena leaf mal
linear atrain
logical and circuit
loss of synchronization
mad cow
mafic minteral
main conference
Mainpuri
major overhual
mature labour power
Midnapore
monitoring room
nasopharynges
nitrosodiethanolamine
obligation conversion
parental altruism
phenol extraction process
photoing
physiological variation
PIASx
pickup camera
plastic-laying machine
prostyle tetrastyle
Pseudoallescheria
pterocarpine
repeated stress failure
Rizaben
road-trip
schindler's
second axiom of countability
sisqo
spasmus carpopedalis
St-Jean-sur-Couesnon
stepping (-type) relay
submerged stability
Sucralifate
sumburn
super paramagnetism
supra-alar bristle
synthetic building syndrome
Székkutas
tamayoes
tetrafluoroethylene poisoning
thirst bucket
Tiedemann's glands
tim learies
trigat
trilophosphamide
ubiquitinated
Vedāranniyam
worsenesses