时间:2019-01-11 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课

shrimp 1


crab 2


不管是英文还是中文,人们往往用动物的名称来形容人,例如骂人的时候说某人像猪,像狗,或者赞扬某人鹤立鸡群等。美国人有时把人形容为像一只虾。虾在英文里就是:"shrimp"。


大约八百年前,shrimp这个字首先是用来指那些个子矮小的人。后来人们才把虾称为shrimp。但是,现在人们还是经常叫个子矮小的人shrimp。我们来举一个有关体育的例子:


例句-1: "Basketball is a game for tall people. But once in a while a player like Mugsy Bogues comes along. Mugsy is a real shrimp--only 1.6 meters tall. But he's so quick and clever he can play on equal terms with all those giants."


这句话的意思是:"篮球是适合个子高的人打的球。可是偶然也会出现像马格西博格这样个子矮小的球员。马格西博格体格实在是矮小,身高只有一米六。但是他机智灵活,和那些个子高大的球员一样地打球。"


下面我们来举一个有关政客的例子:


例句-2: "The great French leader Napoleon was shorter than everybody around him, so you'd have to call him a little shrimp. But for a shrimp, he certainly made the rest of Europe tremble."


这句话的中文意思是:"法国伟大的领导人拿破比他周围的人都矮,所以你可以说他像只小虾。但是作为一只小虾,他却震憾了整个欧洲。"


下面我们来给大家介绍一下美国人是如何把crab,也就是螃蟹这个字用在日常口语中的。螃蟹有许多腿,还有那双很利害的钳子。大概是由于它的相貌,人们都认为它是一种性情急燥、容易动怒的动物。正因为这样,美国人把那些性格暴燥,脾气很坏的人叫做crab。例如,学生经常把老师叫做crab,特别是当他们要执行学校规章制度的时候。下面就是一个学生在说话:


例句-3: "I don't like any of my teachers much, but the one I hate the most is Missus Gray. She's such an old crab, always scolding us for making noise, chewing gum 3, not doing our homework."


他说:"所有的老师我都不太喜欢。但是,我最恨的是格雷小姐。她真是个老螃蟹,老骂我们不安静、吃口香糖、不做家庭作业。"


美国人不仅把crab这个字用于妇女,而且有时也用在男人身上。例如:


例句-4: "My neighbor is such an old crab. He practically 4 does not allow me to listen to music and watch TV. Whenever I turn on my radio or television set, he knocks on my door and angrily orders me to stop."


这个人说:"我的邻居可真是个老螃蟹。他不让我听音乐和看电视。每当我打开收音机或电视机,他就会来敲我的门,怒气冲冲地要我把它们关掉。"


我们刚才讲了shrimp和crab这两个字。Shrimp作为俗语是指身材矮小的人。Crab是指那些性情暴燥的人。


「美国习惯用语」第一百一十一课就讲到这里。欢迎下次再一起来学习美国习惯用语。再见。




n.虾,小虾;矮小的人
  • When the shrimp farm is built it will block the stream.一旦养虾场建起来,将会截断这条河流。
  • When it comes to seafood,I like shrimp the best.说到海鲜,我最喜欢虾。
n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气
  • I can't remember when I last had crab.我不记得上次吃蟹是什么时候了。
  • The skin on my face felt as hard as a crab's back.我脸上的皮仿佛僵硬了,就象螃蟹的壳似的。
n.牙龈;口香糖;树胶
  • We can stick these pictures into the book with gum.我们可用胶水把这几张画粘贴在书里。
  • Americans like to chew gum.美国人喜欢嚼口香糖。
adv.差不多;几乎;实际地,从实际角度
  • He solved the problem very practically.他很实事求是地解决了这个问题。
  • She's practically always late for school.她上学几乎总是迟到。
学英语单词
acetyldihydrocodeine
air cushioned seat
alkylnitrate
am transmitter with pwm
Arkdale
at the basis of
biological examination
biotic isolation
blangel
blind joint
bulge bracket
CAL(Conversational Algebraic Language)
canonical equation of motion
carbonide
central-office
Chirico, Giorgio de
complementary transistor
counterpull
crisis motivation
cross over porcelain box
dark satanic mills
demer (le demer riviere)
dialoguize
drum oriented system
dv8 physical theatre
electron collision
export packing for buyer's account
feyzabad
flat junctions
formvariations
FTRT
glutamate receptor
gondolin
griking
has taken an early lead
headwater control
high pressure stainless steel hose
highly skewed propeller
impulse measurement
insulation tube
intragalactic
Investors and the Stock Market
jivey,jivy
junk dealer
kettle-singing sound
made a note of
malais
maximum speed regulator
methanesulphonic
mgk
miscellaneous local taxes
multidimensional probability distribution
naphthalenesulfenesulfonate
Narcisso
nedhams
oblique cylinder
online course
open wiring
optovar
overall variance
packet collision
padded cell
pantometer
paraophoron
parenchymalia
pattern recognizer
periece kick
perretti
personnel classification
PHBA
ponyexpress
Port-Cartier-Ouest
primary steam circuit
proceleusmatic
proctoscopes
proptosis
put the fritz on
pythium mamillatum
quandang
rate of percolation
responsal
rock province
rotovisko viscometer
rowdydowdy
saxifrage families
second steel sheet
self-reproaching
Skruv
sleeve rotor motor
spillage bin
standard-capacity
submairne bulge
substitution line
telectrograph
the last night of the proms
tralation
ultra-clena coal
Uruguatos, R.
veterans schooling and training statistics
Wiehengebirge
woste
Yankee Doodle