时间:2019-01-09 作者:英语课 分类:美国小学英语教材5


英语课

   ALL THE WORLD IS A ZOO 整个世界就是个动物园


  It is fun to watch the lions and tigers and monkeys in a zoo. 在动物园里看狮子、老虎和猴子是很有趣的。
  Probably you have many times begged 1 your parents to take you to see the animals. 也许你曾多次请求你的父母带你去看动物。
  But did you ever stop to think that all the world is a zoo? 但你有没有停下来想一想,整个世界就是一个动物园?
  Close about you are wild things of nature that are just as interesting as tigers and monkeys. 你身边的野生动物就像老虎和猴子一样有趣。
  Do you know the names of all the kinds of birds that nest 2 near your home? 你知道在你家附近筑巢的各种鸟类的名字吗?
  How many kinds of wild flowers can you name? 你能说出多少种野花名字?
  Perhaps there are some wild animals near your home that you never dreamed lived there. 也许有一些野生动物在你家附近,你从来没有梦想过生活在那里。
  One fifth-grade boy never knew there were weasels near his home until they killed his pet guinea pigs one night. 一个五年级的男孩从来不知道他家附近有黄鼠狼,直到一天晚上他们杀死了他心爱的豚鼠。
  His sister found a little gray-furred baby that had fallen from its nest. 他的妹妹发现了一个从窝里掉下来的灰毛小动物。
  She carried it home and took care of it until it grew into a lively flying squirrel 3. 她把它带回家照顾它,直到它长成一只活泼的松鼠。
  She had never seen any flying squirrels 4; so she looked them up in a book. 她从来没有见过松鼠; 所以她在一本书中查阅了它们。
  There she found that they come out only at night. 她发现他们只在晚上出来。

v.乞讨( beg的过去式和过去分词 );乞求;请求;(狗蹲坐在后腿上将前爪抬起)等食物
  • They begged him for help. 他们向他求援。
  • She raised her stricken face and begged for help. 她仰起苦闷的脸,乞求帮助。
n.巢,窝,休息所,隐匿处;vi.筑巢,找鸟巢;vt.为…设窝,使套入
  • The home is a warm nest.家是一个温暖的巢。
  • This is an old nest.这是一个旧的鸟窝。
n.松鼠,松鼠的毛皮;vt.贮藏以备用
  • The squirrel makes a store of nuts for the winter.松鼠贮藏坚果以备过冬。
  • A squirrel hoards nuts for the winter.松鼠为过冬贮藏坚果。
n.松鼠( squirrel的名词复数 )
  • Squirrels are arboreal creatures. 松鼠是栖于树上的动物。 来自《简明英汉词典》
  • Red squirrels are now very rare in Britain. 红色松鼠在英国已十分罕见了。 来自《简明英汉词典》
标签: 美国小学
学英语单词
acridinic acid
actual cost of producing export commodity
americus vespuciuss
anamorphic process
angiotenic
ardea herodiuss
arms control and disarmament
array device
auto selector station
automatic-pickup baler
bb shots
bluish greens
Boraxon
Borders Region
Boswash
bust ass
Chernobyl packet
cystomatous
denarrativizations
describableness
diaphragm case
Drosera burmanii
Eastpoint
eel-buck
Eutrichomonas hominis
eyeblink conditioning
filling defect of cecum
fire accuracy
front-wheel pitch
fruitarian
GGPNA
great shakes
green-sensitive cell
gulli
Gulyayevskiye Koshki, Ostrova
halpens
held covered at the discretion of the underwriter
high reactance transformer
high strength china
horny pharyngeal teeth
in the full blaze of publicity
incastelled
joint functions
Jordan, David Starr
Kayar
ketol-isomerase
knave-line
lailee
linked switch
lithostathine
Lobata
low-energy region
lyturgy
manstealing
methylthymol blue
metrosil
musculus protractor pedis
Nasalis larvatus
natural parents
net signal
output saturation voltage
Port Warrender
pressure drawdown test
printing roller
prize crew
proprietous
protecting angle
prutting
Qaidam Basin
radar distance-indicator
rail freight
reparted
resolution performance
sea wind wave
self centering
serophilic
short mark
silver-footed
simulated climatic conditions
snipss
solid gage
spendall
spliff up
sri pattern
straight regeneration
supersonic stroboscope
tactical deception group
tank it
terrain camera
the god of fire
unwedged
value-added approach to marketing
vapor pipe
virtual angle of friction
Wangerooge
warp streaks
waxed impergnation
Wing-germ
wl
zinc alkyl
zip sb up
zonal filter