时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课

今天我们要给大家讲的两个习惯用语是由两个很简单的字组成的。我们先来讲第一个:Ups and downs. 在一般情况下,up 和down都用做副词,但是在这个习惯用语里,它们都是名词,后面都还加上了s , 表示多数。Up的意思就是向上,在上面;down的意思就是向下,或在下面。Ups and downs 作为俗语就是指一个人的运气时好时坏,或是在某件事上成功和失败不断循环。换句话说,ups and downs就是起伏、波折。这是每个人都难免会遇到的。下面就是一个例子。


例句1: Mister 1 White sure has had his ups and downs. He's made a fortune three times and then lost it all. But he doesn't have to worry - his wife is rich. When her father died last year, she inherited 2 two million dollars.


这句话的意思是:白先生一生经历了不少起伏。他三次发了财,可是后来又全亏损了。但是,他不用担心,他太太很有钱。去年她爸爸去世的时候,她继承了两百万美元。


******


虽然碰到起伏波折是常事,但是谁都喜欢万事顺顺当当,不要有波折。这是一个父亲在为自己的女儿担心。


例句2: Carol has had all sorts of ups and downs preparing for her wedding - problems with the wedding gown 3 and so on. Then on the big day, the flowers and the cake didn't arrive on time. She's very upset - these aren't lucky signs for a marriage.


这位父亲说:卡罗尔在为婚礼做准备的过程中遇到许多波折,结婚礼服出了问题,以及其他不顺利的事。举行婚礼的那天,鲜花和蛋糕又没有准时送到。她非常不高兴。这些对婚姻来说都不是好的象征。


美国人的婚礼一般排场很大。要举办一个婚礼大约要在一年前开始准备,从找地点,发请帖一直到新娘定礼服、决定伴娘服、定鲜花、食品饮料、蛋糕等等细节很多。大多数的婚礼首先要举行教堂仪式,然后举行宴会,接着还要跳舞,新郎新娘切蛋糕,大家吃蛋糕等。让人难以理解的是绝大多数费用都是由女家来负担。


******


现在我们来讲第二个习惯用语,这个习惯用语跟刚才讲的只差一个字。那就是:Down and out. Down and out就是一个人不仅没有工作、没有钱,而且也没有朋友帮忙。也就是中文里说的穷困潦到。


美国人的生活方式跟中国人的生活方式很不同。他们对理财的观念似乎也跟中国人不一样。也许跟美国历来的经济繁荣有关;美国人往往不在乎借钱。在美国,借钱买东西、出去旅行、装修和美化住房,然后再分期连本带利地还。这是很普遍的作法。下面这个例子是说一个人倒霉的经历。


例句3: Jeff used to have a very good job making enough money for a comfortable life. But he is a big spender and has never saved a penny. Last year, his company went broke and he lost his job. Now he's down and out.


这句话的意思是:杰夫以前有一个很好的工作,收入足够他舒舒服服地过日子。但是,他手脚很大,从来没有攒过一分钱。去年,他的公司破产了,他也丢了工作。现在,他是一贫如洗,什么也没了。


******


有的人工作很辛苦,但是一直在挣扎。这样的人很受别人的同情。下面这个例子就是在说这样的一个人。


例句4: My friend Daniel has no education so it's hard for him to find a decent 4 job and earn enough money for his family. Right now the poor guy is really down and out . I hope his children will help him out when they start working.


这句话的意思是:我的朋友丹尼尔没有受过教育,所以很难找到一个像样的工作,有足够的钱来养家活口。现在,可怜的旦尼尔真是处于穷困潦到的境况。但愿他的孩子开始工作后可以帮他一点忙。



n.(略作Mr.全称很少用于书面)先生
  • Mister Smith is my good friend.史密斯先生是我的好朋友。
  • He styled himself " Mister Clean ".他自称是“清廉先生”。
adj.通过继承得到的,遗传的;继承权的v.继承( inherit的过去式和过去分词 );经遗传获得(品质、身体特征等)接替(责任等),继任
  • She had not inherited her mother's forgiving nature. 她没有承袭她母亲的宽厚天性。
  • She inherited a fortune from her father. 她从她父亲那里继承了一大笔财富。
n.长袍,特殊场合穿的长服
  • She pinned the gown at the neck with a safety pin.她在领子那儿用一枚别针把睡衣别住。
  • He threw on his gown.他穿上他的礼服。
adj.象样的,不错的,体面的,正派的,恰当的
  • We want to raise our children to be decent men and women.我们盼望把孩子们培养成优秀人才。
  • There isn't even a decent table in this room.这屋里连张像样的桌子也没有。
学英语单词
Abtshagen
ADRV
advances to subconstractors
AlternaGEL
anerd
Anoquan
auxiliary network address
azirines
Bartninkai
batrachias
beyrle
blow in the bag
Blu-ray
burmannia disticha l.
buttonbushes
camber of launching way
Camellia terminalis
cha-am
Chalosse
chodorows
Class Days
combined nitrogen
comradely
contagionist
cost-savings
death by misadventure
depositional plane
diagonal-feed
differential pressure pickup
documentary
double longitudinal stay
drag folds
drill hole geologic record
dysproteinemias
E. L. Doctorow
earth bulging
Euodias
eupnea,eupnoea
eustatic fluctuation
fisty
folding resistance
fortiter
fortunizing
fucus helminthochrtus
Gerostop
get your wings
giftedly
glioses
good stand
hawiite
heapstead
histamine poisoning
horse-racing report
hover between
humphrey bogarts
hydrate crystal
implied address
incense paper
inherit
jerusalem (el quds)
kayley
lianhe
logarithmic equation
long rang planning
machine load
measly-shankit
mixed initiative
monogenic diseases
Muttaburrasaurus
non-isothermal calorimeter
Okawville
Oxfordy
paramagnetic nickel chelate
parent plant
phase to phase overvoltage per unit
post-prandial
potassium-sodium niobate
prestressed concrete tie
Prinsep I.
pulmono-encephalopathy
radio-potassium
Rubus pectinellus
sex-segregations
siaochangs
silicate body
small cross vein
spin-downs
state graph search
step ramp loading chute
stereoscopic photometer
stylopine
syndiotactic
their majesties
tide sets out
transinfected
trumpet leg
unbalanced random effects model (model ii)
unchallengeably
undelights
Vrokinase
Western Hemispherians
work simplification program