时间:2018-12-02 作者:英语课 分类:TED演讲教育篇


英语课

   I remember walking around on my first day in Guadalajara, 我还记得当我到达瓜达拉哈拉的第一天,


  watching the people going to work, rolling up tortillas in the marketplace, smoking, laughing. 看着人们前往工作,在市集上吃着墨西哥卷、抽着烟、大笑着。
  I remember first feeling slight surprise. And then, I was overwhelmed with shame. 我记得我刚看到这一切时是何等的惊讶,但随后我的心中便充满了羞耻感。
  I realized that I had been so immersed in the media coverage 1 of Mexicans 我意识到我当时完全被沉浸在媒体上关于墨西哥人的报道,
  that they had become one thing in my mind, the abject 2 immigrant. 以致于他们在我的脑中幻化成一个单一的个体--卑贱的移民。
  I had bought into the single story of Mexicans and I could not have been more ashamed of myself. 我完全相信了关于墨西哥人的单一故事,对此我感到无比的羞愧。
  So that is how to create a single story, show a people as one thing,  这就是创造单一故事的经过,将一群人一遍又一遍地呈现为一个事物,
  as only one thing, over and over again, and that is what they become. 并且只是一个事物,时间久了,他们就变成了那个事物。
  It is impossible to talk about the single story without talking about power. 而说到单一的故事,就自然而然地要讲到权力这个问题。
  There is a word, an Igbo word, that I think about whenever I think about the power structures of the world, and it is "nkali." 每当我想到这个世界的权力结构的时候,我都会想起一个伊博语中的单词,叫做“nkali”。
  It's a noun that loosely translates to "to be greater than another." 它是一个名词,可以在大意上被翻译成“比另一个人强大”。
  Like our economic and political worlds, stories too are defined by the principle of nkali: 就如同我们的经济和政治界一样,我们所讲的故事也是建立在nkali的原则上的。
  How they are told, who tells them, when they're told, how many stories are told, are really dependent on power. 这些故事是怎样被讲述的、由谁来讲述、何时被讲述、有多少故事被讲述,这一切都取决于权力。
  Power is the ability not just to tell the story of another person, but to make it the definitive 3 story of that person. 所谓的权力,不单单是讲述一个关于别人的故事的能力,而是将那个故事转变为关于那个人的决定性故事。

1 coverage
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
2 abject
adj.极可怜的,卑屈的
  • This policy has turned out to be an abject failure.这一政策最后以惨败而告终。
  • He had been obliged to offer an abject apology to Mr.Alleyne for his impertinence.他不得不低声下气,为他的无礼举动向艾莱恩先生请罪。
3 definitive
adj.确切的,权威性的;最后的,决定性的
  • This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
  • No one has come up with a definitive answer as to why this should be so.至于为什么该这样,还没有人给出明确的答复。
标签: TED演讲
学英语单词
6-BA
a. perforans secunda
age of earth crust
alcoholist
Anasazi
angiolith
autosprinkling system
azodermin
babol sar
Beaverbank
berny
binomial number system
blanche chan.
blore heath
boesel
buzzsaw.com
color-light signals
computer communication control technique
contrariancy
court cassation
critical security parameter
crystallographic property
Dallas Castle
dispersing machine
drilled grout hole
droobs
dulce et decorum est pro patria mori
exnihilate
export-promotion
fashionable dressmaker
fat globule
formosopyrrhona cinnabarina
forward declaration
friction(al) factor
fried pork and shrimp-wafers
gare tigre
genus Ensis
gnomonia erythrostoma (persoon) auerswald
granulifusus kiranus
Hatfield Broad Oak
helmholtzs
hemiplegia cruciate
hydraulic cold-header
imputed service charge for life insurance
inactive client
jourdanton
Kassandras, Kolpos
kilowatts
knowledgeble
lirequinil
little rift within the lute
machilol
mammillary eminences
manipulation time
married hook
middle element nutrient
mise-a-la-masse method
momentary connection
Moss Landing
nested caldara
nonabutting
nondiscovery
NRIs
Pepleomycin
phase of orogeny
photo cd player
polyborane
pot metal glass
power required curve
prehends
premium reserve
primary urine
propiolic acid series
proportionate
pseudocentipede
pulse corrector
reconjoins
red-dirt
safety and soundness
sailor's room
scimedx
ski waxes
software associative memory
somervells
spurgearing
stratified volcano
striped type
survey method
synasci
synchiropus masudai
Teano Ra.
technical plan
thanatopsia
thanator
the FHLMC
thiodiazoline
three-halfpenny
trial range
umwelts
yalquitz
zonular placenta
zosteriform reticulate hyperpigmentaton