时间:2018-12-02 作者:英语课 分类:TED演讲教育篇


英语课

   I remember walking around on my first day in Guadalajara, 我还记得当我到达瓜达拉哈拉的第一天,


  watching the people going to work, rolling up tortillas in the marketplace, smoking, laughing. 看着人们前往工作,在市集上吃着墨西哥卷、抽着烟、大笑着。
  I remember first feeling slight surprise. And then, I was overwhelmed with shame. 我记得我刚看到这一切时是何等的惊讶,但随后我的心中便充满了羞耻感。
  I realized that I had been so immersed in the media coverage 1 of Mexicans 我意识到我当时完全被沉浸在媒体上关于墨西哥人的报道,
  that they had become one thing in my mind, the abject 2 immigrant. 以致于他们在我的脑中幻化成一个单一的个体--卑贱的移民。
  I had bought into the single story of Mexicans and I could not have been more ashamed of myself. 我完全相信了关于墨西哥人的单一故事,对此我感到无比的羞愧。
  So that is how to create a single story, show a people as one thing,  这就是创造单一故事的经过,将一群人一遍又一遍地呈现为一个事物,
  as only one thing, over and over again, and that is what they become. 并且只是一个事物,时间久了,他们就变成了那个事物。
  It is impossible to talk about the single story without talking about power. 而说到单一的故事,就自然而然地要讲到权力这个问题。
  There is a word, an Igbo word, that I think about whenever I think about the power structures of the world, and it is "nkali." 每当我想到这个世界的权力结构的时候,我都会想起一个伊博语中的单词,叫做“nkali”。
  It's a noun that loosely translates to "to be greater than another." 它是一个名词,可以在大意上被翻译成“比另一个人强大”。
  Like our economic and political worlds, stories too are defined by the principle of nkali: 就如同我们的经济和政治界一样,我们所讲的故事也是建立在nkali的原则上的。
  How they are told, who tells them, when they're told, how many stories are told, are really dependent on power. 这些故事是怎样被讲述的、由谁来讲述、何时被讲述、有多少故事被讲述,这一切都取决于权力。
  Power is the ability not just to tell the story of another person, but to make it the definitive 3 story of that person. 所谓的权力,不单单是讲述一个关于别人的故事的能力,而是将那个故事转变为关于那个人的决定性故事。

1 coverage
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
2 abject
adj.极可怜的,卑屈的
  • This policy has turned out to be an abject failure.这一政策最后以惨败而告终。
  • He had been obliged to offer an abject apology to Mr.Alleyne for his impertinence.他不得不低声下气,为他的无礼举动向艾莱恩先生请罪。
3 definitive
adj.确切的,权威性的;最后的,决定性的
  • This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
  • No one has come up with a definitive answer as to why this should be so.至于为什么该这样,还没有人给出明确的答复。
标签: TED演讲
学英语单词
address, offset
affusions
anchor catalyst
aquatic ecological efficiency
asbestos base laminate
atypical employment
back-row
belostomatids
better-balanced
biniodides
blade vortex interaction
brackish-water lake
caravan park
carotidal
check up thoroughly
chiger
closed tank
continuation of isomorphism
desert for
detention period
divide externally
elementary chain
eliminationists
equitized
field-placed concrete
fluoranthene
force uncertainty
fraked
frank morrison spillanes
funnel-shaped udder
genus suilluss
glucotropaeolin
helical finning
hold a position
horn of Ammon
hosteler
inexsaturable
inspection nipple
interborough
joint-stock companies
juke joint
Kocher, Emil Theodor
laboratory pliers
lardoons
lathyrol
leaf area density
limnobios
lisieuxes
loss of clearing warehouse
macro flow chart
mathsy
mean-field
mechanical wood pulp
mending up piece
mielch
misbehaved
myoma of cervix uteri
naval liaison officer
Neoligochaeta
New Austrarian Tunneling Method
objective test
p-nitrophenylphosphate
pannonit
PDMB
perduration
perpendicular needling
plakoglobins
predator-prey system
rakes off
Randall grass
Rettikhovka
Rhododendron delavayi Franch.
Rovasenda
Sabari
sang-
Schopper folding machine
self-contained dbms
semidiscontinuous replication
sharing behavio(u)r
shop till you drop
sibiricus
single shot intensifier
state discipline
straight flour
stricken hour
struma lipomatodes aberrata renis
suspension dots
tanella chijeni
TGW
the Group of Twenty
thermal-optical distortion
time-critical
tita
unmewed
vapor heated
VELIFERIDAE
velvet georgette
ventilated container
vitamin K-4
Westphal's contraction
Withernsea
work magic