时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语阅读理解


英语课

   Break-ups are never easy. Whether you were “just dating” or married, with or without kids, it hurts when a relationship ends. To spend time grieving 1 is perfectly 2 natural and healthy but there comes a time when your heart yearns 3 to be healed.


  分手从来就不是一件容易的事。不论你只是约约会或是已经结了婚,也不论有没有孩子,当一段关系结束的时候,它总是伤人的。为了结束的感情难过这很正常,但这时也是你的心灵需要治愈的时候。
  The following 5 steps can help you begin down that path of healing.
  以下5个步骤帮助你开始这条愈合之路。
  1. It’s Not About You—Really, It’s Not
  不是你的问题,真的不是你的错
  You know that old saying “it’s not you, it’s me”? While we usually think of it as a cop-out, a way for someone to spare our feelings, the reality is that it is actually true. People act a certain way, make certain decisions, and choose to life their life a certain way because of their own desires and needs; not because of us.
  你知道那句古话“不是你的错,是我的错”吗?通常我们认为这种说法是一种逃避,也是一种舒缓我们感受的方式,而事实上这说法确实是对的。人们以特定的方式表现,做出特定的决定,选择他们想要的方式生活,因为他们有自己的欲望和需要,而不是因为我们!
  When someone is a jerk 4, or says something nasty 5, or leaves you, it is because of something going on inside of them. Please know that I am not excluding the influence of your own behavior that may have precipitated 6 the break-up, but it comes down to the fact that your ex left because of their reactions and feelings surrounding that event and it may have been the right choice for them.
  当某人变成了个混蛋,说了难听的话,或是离开了你,那是因为他们内心起了变化。请明白我不是要排除你自己行为带来的影响,这些行为可能也触发了分手的发生,但事实可以归结为你的前任离开你是因为他们对待事情的反应和感受有了变化,而这样做对他们来说也许是一个正确的选择。
  Once a relationship ends, you can’t go back and change things no matter how much you want to, so it’s best to stop beating yourself up about the past. Forgive yourself for your part in the break up, learn lessons from it, and try not to take it personally. Realize that you are perfect just the way you are and there is someone out there who will agree.
  当一段关系结束,无论你有多想,你都回不去了,也改变不了任何事,所以关于过去,最好就是停止自责。宽容自己,从中吸取教训,尽量不要独自忍受痛苦。要知道以自己的方式做,你就是完美的,总有一个人会欣赏你这样的方式。
  2. This Too Shall Pass
  这一切都会过去
  I know it doesn’t seem like it now, but the pain will go away.
  我知道现在你不这么想,但疼痛总会消失。
  Allow yourself to really feel your feelings—wallow in them if you want—and know that they are temporary. Sometimes it’s good to think back to another time in your life where you felt broken, and then realize that it did, indeed, get better. This will too. If you have faith that these feelings will pass, that you will feel better someday, that day will arrive much sooner.
  让自己真正地体会感受,如果你想,你可以沉浸其中。但要清楚它们只是暂时的。有时回想过去你心痛的那一刻,然后意识到它确实会变好,这样的回想也是有好处的。如果你相信这些感觉也会过去,终有一天你也会变好,那么这一天就会来得早很多。
  3. Forgive & Pray
  原谅和祈祷
  You may be feeling some very negative emotions towards your ex, such as anger, resentment 7, and frustration 8, but harboring these feelings is only hurting one person—you. In order to save yourself, you need to forgive your ex. Now, I don’t mean you have to call them up and tell them they are forgiven (although you can if you want to), you just need to forgive them in your heart.
  对你的前任,也许你的内心充满了很多消极情绪,比如生气、怨恨和失望,但是怀着这些情绪只会伤害到一个人,就是你。为了拯救自己,你需要原谅你的前任。在这里,我不是说你要打电话给他们说你原谅他们了(当然如果你想的话,你可以这么做),你只需要在心里原谅他们就可以了。
  I have found that praying for that person helps with being able to forgive them and move on. Pray for their happiness and continued health and mean it when you say it. You should feel your anger and resentment getting less and less if you continue this practice. Doing this has the added benefit of showing yourself what a good person you really are. Hey, you even pray for those that hurt you, so you must be a loving, generous person who deserves love.
  我发现为那个人祈祷能帮助我们原谅他们并使自己继续前进。为他们的幸福和健康祈祷,当你说这些的时候,要认真地说。如果你保持练习,你应该感觉到愤怒和怨恨在变得越来越少。这样做还有其它好处,就是向别人展示你真的是一个很好的人。不是吧,你竟然祝福那些伤害你的人?你一定是个有爱心又慷慨的人,值得很多人爱慕。
  4. Live Life One Day at a Time
  珍惜每一天
  Concentrate on today, and focus on the present moment. It’s said that worry is like a rocking chair: it keeps you busy, but doesn’t get you anywhere. It’s time to stop worrying about the future and notice where you are today. Don’t worry about your sister’s wedding in 6 months and the fact that now you don’t have a date. Don’t worry about what will happen if you see him around town with another girl—just live for today, the rest will take care of itself. Be present for all the gifts the universe is trying to give you today.
  专注今天,专注当前。烦恼就像一把摇椅:它让你忙碌,但又让你原地踏步。是时候了,停止担忧未来,留意一下今天你在哪里。不要担心6个月后你姐姐就要结婚了,而现在的你连一个约会对象都没有。不要担心如果你在镇上看到他和另一个女孩在一起会发生什么。只为今天而活,其余的自会如常。今天这个世界给你的全部礼物就是当下。
  5. It’s All About Progress
  这些全是进步
  Life is hard: if it wasn’t, we would all be perfect people living in a perfect world. Give yourself kudos 9 for any and all progress you make, since anytime you are able to move in a forward direction, that is worth celebrating. Keep track of all the progress you have made by keeping a journal of all your successes. Then, when you feel that you are going backwards 10, read through it and you will realize just how far you have come.
  生活是艰难的,如果不是,那我们就是生活在一个完美世界里的完美的人。要表扬自己取得的任何进步,因为不论什么时候你都走在前进的道路上,这是值得庆祝的。要在日志本里记录你所有的成功,以此来记录你所取得的进步。然后当你觉得退步了,再读一遍,你就会意识到自己走了有多远。
  Final Thought
  最后的想法
  Healing your heart is really about healing your whole self, so be sure to take this opportunity to delve 11 deeper into who you are and what you want. Start by appreciating the lessons you learned from the past, being present in the here and now, and using your power to create the future you want.
  治愈你的心,其实就是在治愈你整个人,因而一定要抓住这次机会深刻了解你是怎样的人,以及你想要什么。治愈之路始于感谢那些你从过去的经历中学到的教训;始于专注当下;始于发挥你的力量去创造你想要的未来。

感到悲痛,伤心( grieve的现在分词 ); 使…伤心
  • They are still grieving for their dead child. 他们还在为死去的孩子伤心。
  • The news brought no solace to the grieving relations. 这个消息并未给悲痛的家属带来什么安慰。
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
渴望,切盼,向往( yearn的第三人称单数 )
  • Every man yearns for sympathy in sorrow. 每个遇到不幸的人都渴望得到同情。
  • What I dread is to get into a rut. One yearns for freshness of thought and ideas. 我害怕的就是墨守成规。人总是向往新思想和新观念的。
n.(口语)笨蛋,性情古怪的人,急拉,肌肉抽搐;v.痉挛,急拉,急推,急动
  • Just keep that jerk off me.让那个笨蛋离开我。
  • The knife was stuck but she pulled it out with a jerk.那把刀子被卡住了,她猛地一拔,把它拔了出来。
adj.令人讨厌的,困难的,恶劣的,下流的
  • She got a nasty knock on the head when she fell.她跌倒时头部受到严重碰撞。
  • When this material burns,it flings off a nasty smell.这种物质燃烧时发出一股难闻的气味。
v.(突如其来地)使发生( precipitate的过去式和过去分词 );促成;猛然摔下;使沉淀
  • His resignation precipitated a leadership crisis. 他的辞职立即引发了领导层的危机。
  • He lost his footing and was precipitated to the ground. 他失足摔倒在地上。 来自《简明英汉词典》
n.怨愤,忿恨
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
n.挫折,失败,失效,落空
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
n.荣誉,名声
  • He received kudos from everyone on his performance.他的表演受到大家的称赞。
  • It will acquire no kudos for translating its inner doubts into hesitation.如果由于内心疑虑不安而在行动上举棋不定,是得不到荣誉的。
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
v.深入探究,钻研
  • We should not delve too deeply into this painful matter.我们不应该过分深究这件痛苦的事。
  • We need to delve more deeply into these questions.这些是我们想进一步了解的。
标签: 恋爱
学英语单词
a carreira
acid attack
air-glass reflection
aldosterone deficiency
amaxophobia
amount carried over
asynchronous logic
automatic meter reading system
bankrupt
barter agreement
battery ore
be weak on
bishopess
burnishing surface
caryophyllenol
CHBHA
civil-war
CM8222
Cobury bread
cognitive limits
coitus int.erruptus
common platform
decimal scale
diphosphorus
disintegration chain
displacement ferroelectrics
drum polletizing
dtb
ectopia lentis
eissero
enter into conversation with
F.I.A.S.
fecundly
fixed sash
fizzlings
freelore
fuster
gelisolifluction
ground-basses
Harrison 2, Benjamin
hole reaming
hop residue
Hornstorf
Hydrangea shaochingii
in-statest
indirect-measurement
inner reflector
interleukine
intra-atomic energy
Irish Republic
Jaggarnat
lactosylceramides
laminae spiralis secundaria
Lexus lane
Lindera limprichtii
lineo-normal distribution
Macht metal
mendication
mizuage
monodactyl
Morellin
multilepis
narcisms
nasal splint
Nemipterus
noelani
noiseuses
non-stimulated
not busy interrupt
oil pressure unit
Opie paradox
orthomitosis
pack-up kits
perspective projection
preheating process
quarternary alloy
radio resource control
refreshable
rockfill breakwater
scavenge trunk
set much by someone
shared main storage
sheafer
single loop servomechanism
Soranus
stylistic component
Syväri
Szarvas
tectomorphic texture
tettigoniid
thiodan
Thymus nervulosus
totalizing
toxicological detection
transport mean-free path
unflappability
unven
vibrating-reed amplifier
vinous tincture
Västernorrlands Län
well-behaved net
wood spurge