时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:英语阅读理解


英语课

   I plucked a honeysuckle where


  The hedge on high is quick with thorn,
  And climbing for the prize,
  was torn,
  And fouled 1 my feet in quag-water;
  And by the thorns and by the wind
  The blossom that I took was
  thinn'd,
  And yet I found it sweet and fair.
  Thence to a richer growth I came,
  Where, nursed in mellow 2 intercourse 3,
  The honey suckles sprang by scores,
  Not harried 4 like my single stem,
  All virgin 5 lamps of scent 6 and dew,
  So from my hand that first I threw,
  Yet plucked not any more of them.
  Note: The name honeysuckle comes from the sweet nectar that the flower produces to intoxicate 7 the greedy bee. Its powerful fragrance 8 seduces 9 the human senses as it pervades 10 the air. The perfume of this passionate 11 plant may turn a maiden's head, hence wild honeysuckle is a symbol of inconstancy in love.
  忍冬
  在长满棘刺的高篱上,
  我采摘到一支忍冬花,
  为了这个奖赏,
  我努力攀爬,
  划破了我的衣衫,
  在泥泞的水中弄脏了
  我的双脚,
  花朵在荆棘和风中飞落,
  我采的花变得稀疏,
  然而
  花朵如此芬芳美丽,
  在甘美气息的滋养中
  我也变得更加娇艳,
  忍冬一簇簇地盛开,
  没有象我手中的那束
  被摧残而凋零,
  从我的手中,
  所有无暇芬芳的光芒,
  渐渐消逝,
  从此我再不采撷忍冬花。
  注释:忍冬用产生的甘露迷醉贪婪的蜜蜂,由此而得名(忍冬英文一词是由“蜂蜜”和“吮吸”两组成)。当它强烈的芬芳在空气中弥漫时,也陶醉了人的感官。充满激情的忍冬所散发的香气令少女却步回首,因此野生忍冬象征着爱情的反复无常。

v.使污秽( foul的过去式和过去分词 );弄脏;击球出界;(通常用废物)弄脏
  • Blue suit and reddish-brown socks!He had fouled up again. 蓝衣服和红褐色短袜!他又搞错了。
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories. 整条河都被工厂的污秽废物污染了。
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
  • These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
  • The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
n.性交;交流,交往,交际
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
v.使苦恼( harry的过去式和过去分词 );不断烦扰;一再袭击;侵扰
  • She has been harried by the press all week. 整个星期她都受到新闻界的不断烦扰。
  • The soldiers harried the enemy out of the country. 士兵们不断作骚扰性的攻击直至把敌人赶出国境为止。 来自《简明英汉词典》
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
vt.使喝醉,使陶醉,使欣喜若狂
  • Wine has the power to intoxicate.酒能醉人。
  • Cherishing a rose means to intoxicate yourself on her beauty more than pull her throns out.喜欢玫瑰意思是要我们陶醉它的美丽,而不是去除它的刺。
n.芬芳,香味,香气
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
诱奸( seduce的第三人称单数 ); 勾引; 诱使堕落; 使入迷
  • The city seduces visitors with its natural beauty. 这个城市以其自然美吸引着游客。
  • Dilettante: a philanderer who seduces the several arts and letters each in turn for another. 业余艺术爱好者——是轮流引诱文学与艺术的不专一者。
v.遍及,弥漫( pervade的第三人称单数 )
  • An unpleasant smell pervades the house. 一种难闻的气味弥漫了全屋。 来自《简明英汉词典》
  • An atmosphere of pessimism pervades the economy. 悲观的气氛笼罩着整个经济。 来自辞典例句
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
标签: 诗歌
学英语单词
accommodation road
african-styles
air siren
alice cooper
amateur hour
amino baking electro static hammer paint
anesthesiological pharmacology
anisyl chloride
anomalistic mean motion
apomictic
arbitration and conciliation service (acas)
area control error
arms-control
Atrosporae
baton twirling
bearing water supply line
beghard
besilesomab
butterfly valve
caveach
close-ratio gearbox
combined mercaptan and disulide sulfur
countersunk flat head rivet
covering curve
crossing rail switch
CRSV
crystalworts
cyberimmortality
de broglie matter wave
de-emphasis circuit
dehypnotizes
designer dykes
direct sharing
distribution of national income
doublet byte
emergency-valve
entertainment-starved
exhausting-section
firfer
four-high setup
free running multivibrator
global carbon budget
gnvqs
have a chip on one's shoulder
ICLE
immuration
inspection-pit
interagency interim national research and education network
Johnson's bronze
kernel pair
left divisor
lienee
light operas
lingerest
magnesia glass
marker bed
motherfuckas
Neurvit
neutron separation energy
newb
non-algebraic adder
osteolaemus tetraspis
overlapping propeller
Patriocetes
pneumo-hydraulic operation
prick shooting
priority system for mission requests for tactical reconnaissance
privileged supplier
pure flow
pye-dogs
pyrimidine nucleotidase
quick-drop catch
ra-ra
Rabin
random mutation
razzia
restitutive
revenge oneself on
rim value
roller bearing cup
rule of sixty
Sanochrysine
Satagay
selfcapacitance
simaruba
slugabed
smoke jumper
solution point
Sosnovoborsk
symphonised
tea baggin'
thermomechanical curve
tobacco pouch
tuberculous scrofuloderma
undergunned
undumpishing
unsnobbishly
varoomed
volume of storm
volumetric water meter
Waiguan
wallsided ship