时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:英语阅读理解


英语课

   This week marks the start of annual plenary session of the National People's Congress (NPC) in China.


  本周,第十二届全国人民代表大会第一次会议将在北京开幕。
  The NPC is expected to vote on two key measures.
  据预计,本届人大会议将就两项关键措施进行表决。
  1. The amendment 1 to the land management law - We have previously 2 reported that China will prioritize land reforms as officials reiterate 3 that urbanization is crucial to driving economic growth. This bill if passed will boost farmers' share of revenue from land sales.
  1. 土地管理法修正案-我们此前曾报道,中国官员屡次重申城镇化对推动经济发展至关重要,因此土地改革将成为本届两会的重点。如果法案得以通过,农民将获得更多的征地补偿。
  2. 'The Big Department System reform' - A bill to merge 4 the Ministry 5 of Railways with the Ministry of Transport.
  “大部制改革”-将铁道部并入交通部。
  Policymakers are expected to stick to goals they have already iterated. The Government Work Report, which is typically delivered by the premier 6 and is considered the Chinese equivalent of the State of the Union speech, is expected to be along the lines of the "make progress while maintaining stability" theme of the Central Economic Work Conference in December
  中国领导人将坚持既定方针。政府总理所做的《政府工作报告》将与去年12月中央经济工作会议的总基调“稳中求进”保持一致。《政府工作报告》也被称为中国版的《国情咨文》。

n.改正,修正,改善,修正案
  • The amendment was rejected by 207 voters to 143.这项修正案以207票对143票被否决。
  • The Opposition has tabled an amendment to the bill.反对党已经就该议案提交了一项修正条款。
adv.以前,先前(地)
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
v.重申,反复地说
  • Let me reiterate that we have absolutely no plans to increase taxation.让我再一次重申我们绝对没有增税的计划。
  • I must reiterate that our position on this issue is very clear.我必须重申我们对这一项议题的立场很清楚。
v.(使)结合,(使)合并,(使)合为一体
  • I can merge my two small businesses into a large one.我可以将我的两家小商店合并为一家大商行。
  • The directors have decided to merge the two small firms together.董事们已决定把这两家小商号归并起来。
n.(政府的)部;牧师
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
adj.首要的;n.总理,首相
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
标签: 两会
学英语单词
2-hydroxy-4-methoxy-acetophenone
adenostemma lavenia o.k.
adjacency binary image values
aeronte
air stations
alkaline reagents
Aminoblastin
antithyrotropic
apply one's mind to
beeline
bit combination
blitz spirit
bring over backwards
bring sth into a satisfactory settlement
bunsen-type flame
career aspiration
cetane test method
chemical research institute
coefficient of phase displacement
commercial colour television
construction features
Corophium
Cynomys gunnisoni
dinophobia
dysembryoplastic
dystectia
esaprazole
facility work order
fast court
ferro-magnetic ceramic
fetch execute control cycle
Feud.
fishing vessel
folliard
Freels, C.
fuel pump with vacuum pump
hemorrhagic rickets
Herod Archelaus
Hiawasse
high sheet cloud
hundred pascal
iceflow
image annotation record
infoholics
integral order of interference
Invergordon mutiny
invisible mode
justice-virtue
kapselcocus
Kiesselbach's area
lanierland
learning support teacher
lemo
life of the party
Ligamentum hyoepiglotticum
made the best of
madrilene
magnetic particle indication
make all the difference
malodorness
management inspection service
marie joseph paul yves roch gilbert du motiers
microdamage
Miraalloy
multiple stack alogrithm
munifying
natural delivery
optimal temperature of supply water
p-d-f
pap-holy
picecs
picks up steam
pig-pig
prairie mimosas
pranksome
programmable array logic
qepiqs
recurvidris recurvispinosa
register observation device
reserved parking
rheumatic pericarditis
right on the beam
Rosa glomerata
run hard to
secondary ideal
shick
slovic
standard coal consumption rate
sterioside
stoop falling
subclass ophiuridas
tarriances
thick-walleds
to lay sth aside
turnout on outside of a curve
tussling
Uhl anomaly
ultra-centrifugation
unshouldering
Venetan
washlock
wittamer