时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:英语阅读理解


英语课

   This week marks the start of annual plenary session of the National People's Congress (NPC) in China.


  本周,第十二届全国人民代表大会第一次会议将在北京开幕。
  The NPC is expected to vote on two key measures.
  据预计,本届人大会议将就两项关键措施进行表决。
  1. The amendment 1 to the land management law - We have previously 2 reported that China will prioritize land reforms as officials reiterate 3 that urbanization is crucial to driving economic growth. This bill if passed will boost farmers' share of revenue from land sales.
  1. 土地管理法修正案-我们此前曾报道,中国官员屡次重申城镇化对推动经济发展至关重要,因此土地改革将成为本届两会的重点。如果法案得以通过,农民将获得更多的征地补偿。
  2. 'The Big Department System reform' - A bill to merge 4 the Ministry 5 of Railways with the Ministry of Transport.
  “大部制改革”-将铁道部并入交通部。
  Policymakers are expected to stick to goals they have already iterated. The Government Work Report, which is typically delivered by the premier 6 and is considered the Chinese equivalent of the State of the Union speech, is expected to be along the lines of the "make progress while maintaining stability" theme of the Central Economic Work Conference in December
  中国领导人将坚持既定方针。政府总理所做的《政府工作报告》将与去年12月中央经济工作会议的总基调“稳中求进”保持一致。《政府工作报告》也被称为中国版的《国情咨文》。

n.改正,修正,改善,修正案
  • The amendment was rejected by 207 voters to 143.这项修正案以207票对143票被否决。
  • The Opposition has tabled an amendment to the bill.反对党已经就该议案提交了一项修正条款。
adv.以前,先前(地)
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
v.重申,反复地说
  • Let me reiterate that we have absolutely no plans to increase taxation.让我再一次重申我们绝对没有增税的计划。
  • I must reiterate that our position on this issue is very clear.我必须重申我们对这一项议题的立场很清楚。
v.(使)结合,(使)合并,(使)合为一体
  • I can merge my two small businesses into a large one.我可以将我的两家小商店合并为一家大商行。
  • The directors have decided to merge the two small firms together.董事们已决定把这两家小商号归并起来。
n.(政府的)部;牧师
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
adj.首要的;n.总理,首相
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
标签: 两会
学英语单词
acles
addictology
adiposes
alkylate polymer
allantois (or allantoic bladder)
antiamarillic
anticipatedly
attaching
autotrasplantation
bihelve
bin floor
burnout velocity
celltech
clearing liver-fire for calming endogenous wind
Cleft-palate.
cleidosternal
coccygomimus flavipalpis
color locus
concaver
control holes
cooling heat loss
dense brick
domestic heating
duckpond
environmental pollution indicators
equality theory
exuscitate
fine aeration
float-valve
forpass
furtherward
gas-liquid heat exchanger
go games
goggle-diver
hardware assisted high level debugging
have recourse to
Hemarthria sibirica
hexadecanamide
homebirth
in bond price
instability condition
interest to maturity
interpolation instrument
jellification
join the army
Kanavel's sign
Kharagdiha
kingbolt
Klotho
light propagation
lignum juniperi
maternidad
median fin
military assistance advisory group
mobile launcher platform
monarchial
monolithic sleeper
my all
necik
nine thousand nine hundred and ninety-nine
operation time-limit system
organic slowrelease nitrogen fertilizer
osteogenic zone
park category
peptised
pleasuredomes
Poisson's point
preparative scale sample
pull themselves together
rectoromanoscopy
reversing cogging mill
rosetti
rural zone
SABHI
scepticisms
sensitivity distribution
siegel-tukey test of variance
Sir John Hawkins
sniffing out
spear carriers
staggered pipe
start-stop signal distortion
surface-tension energy
symmetric three-input majority gate
Tait's knot
Tama County
tangential force variation
tatins
technological performance
telescopic axle
tepano
theory Of heredity
three-abreast seats
thymic epithelial cells
Timokhinskye
tonify the kidney to improve inspiration
turbulence combustion chamber
venerism
water draught gage
West Mariana Ridge
Yarside rhyolite
zigzag clock