时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:托福英语


英语课

   新托福作为国外类考试之一,写作行文的地道不仅反映了考生的写作水平,更体现了考生的思维方式和能力。托福写作不如口语那么白话文式,也不如gre类写作那么学术性强,但是这并不影响用词的表达地道。


  一、言简朴实原则
  所谓“言简朴实原则”,就是行文不啰嗦,句子应越短越好,如果一个字能说清楚的,就不要用两个字。
  例如:At this point in time,we should pull together for our goal.现在我们应该为我们的目标团结一致。
  这句话中“At this point in time”表示“现在”,我们完全可以用now来代替。
  In the majority of cases,he likes to ride bike to the office.他通常喜欢骑单车到办公室。
  很简单的一句话,完全可以写成 He usually likes to ride bike to the office.
  平时我们所说的用词多样化和地道并不是体现在这些时间副词或者是完全可以简化的啰嗦句型上,而是指实用性极强的词如动词和形容词,比如:
  Original:Solving trivial 1 problems in the dorm will add your socialexperience and help you to understand other people’s feelings and learn to bekind.
  Revised 2: Solving trivial problems in the dorm will enrich 3 your socialexperience and help you to understand other people’s feelings and learn to beconsiderate.
  add,kind表达的含义都比较宽泛。add可以指数量上的增加,也可以指程度的加强,对于“丰富经验、增加知识”这个意思,用enrich会使表达更准确。
  kind从字面意义上讲是“好的、善良的”, 厦门托福用kind来形容人无法具体地表现出一个人的性格特征到底怎样,原句中是想表达“考虑周到、体贴入微”的特点,要准确表达这个含义应选择considerate。
  另外,我们常见的一些累赘用词表现在句意的理解上。
  比如:He has had many years of (actual) experience in business。他有多年经商的经验。
  actual是多余的,因为experience已经有actual的意味了。
  We assembled(together) all the parts for our radio.我们装好收音机的零件。
  assemble本身就有together的意思,因此together是多余的。
  二、平等相处原则
  “平等相处原则”的意思是行文不出现明显的带歧视或偏见的字眼,包括男女性别,也要避免区别,以示“平等”。
  例如:Many businessmen(businesswomen) feel their jobs are very stressful.许多商人觉得工作压力很大。
  这句话写 businessmen或是businesswomen都是不妥当的,可以改为 business people或 businessexecutives或business managers就可以包括男女了。
  当然,一些带有种族偏见的字眼,甚至有侮辱的味道(insulting words 或 slur),也要尽量避免使用,以免闹出麻烦。例如:
  对黑人不要用 Negro,更不能用Nigger(用 Black 还可以),礼貌的说法 是Afro-American或African-American;对白人不要用Honky(这是黑人骂白人的用字),正确用法是 Caucasian,或 white people;对犹太人不要用Hymies,应该叫Jewish 或 Jewishpeople;对越南人不要用 Gook,要用 Vietnamese;至于墨西哥人、西班牙人及中、南美洲人,包括Puerto Rico,正确的用法多是Hispanics 或 Latins,不过据说西班牙人为了维护自己的文化,倒喜欢别人称Spaniard。

adj.琐碎的,不重要的,无价值的
  • Be patient.Don't lose your temper over trivial matters.忍着点,别为了一点小事发火。
  • It's useless to fire away with such trivial details.喋喋不休地谈这些琐碎细节是无用的。
adj.经过修订(或校正)的v.修订( revise的过去式和过去分词 );改变;修正;[主英国英语]复习
  • The council has revised its projections of funding requirements upwards. 地方议会调高了对资金需求的预测。 来自《简明英汉词典》
  • This dictionary is revised from Treasures of English Words. 这本词典是根据《英语词库》修订而成的。 来自《简明英汉词典》
vt.充实,使丰富,使富裕,使富有
  • Some cream will enrich the sauce.在调味汁里加一些奶油会使其味道更加丰富。
  • Music can enrich your life.音乐能丰富你的生活。
标签: 托福写作
学英语单词
Abitrate
abortable
academy school
afeard
Armstrong guns
average revenue per unit
brachium of inferior colliculus
brazen law of wages
broker of record
c'
cash department
cat sharks
centerra
co-hosts
coebang
compliant cylindrical roller bearing
continuous indicating
core spray suction line
critical hardware
deflection of radiation
Della Robbia ware
disablements
electrospark
ethnopsychologist
euroclass
Ferdinand
fisherboys
gallopeth
gallstones
gas field exploitation
genus Aspalathus
geological sensor
have a drop too much
have no objection
hdcv
heads up display
histocompatibility Y antigen
i-siht
International Oil Pollution Prevention Certificate
kaylee
leather slip agent WS-8302
Literary Chinese
live rolls
logical group
loxoscelism
mbuji-mayis
metal-cased brick
miniassembler program
Morse simplex
mule-foot
multiple electrode welding
Nice model
Nikolayev, Mt.
northern branch jet stream
Nyquist method
one-at-a-time operation
ouachitensis
outer twist
outpulling
overexcitation
Parodyn
pelagic deposit
persistent truncus arteriosus
phosphor decay compensation circuit
pillar-bolt
pinchcock
plantar region
potassium sodium tartrates
pre-setting
prelighted
promotion strategy
pyrimidines
radio cab
Reunioneses
reverse drive gear
river closure
samaric metaphosphate
scleractinian
sclerotic osteitis
set-off bench
silentiously
skirt-over-ground resistance
sloughed off
sniper-scope
Soloth soil
standard milling machine
stemposts
telex traffic
the least of perfection
took through
twist regulation
under trading
underthew
uniform field gap
unilateral inheritance
vertical diversification
WANO (Worldwide Association of Nuclear Operators)
written notification
Xiphias gladius
yeast filtrate factor
Zimmah