英语热词:社交新潮流“开箱晒单”
时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英文语法词汇
英语课
在购物网站买完东西以后,卖家都会鼓励买家进行评论,如果能够晒图评论就更好。这是因为,卖家说得再好,那也是广告效应,买家想看的是商品到手以后真正的样子,如果有买家拿到商品以后直接拍照晒单,那么其他买家在下单的时候就可以有更多参考了。这就是我们今天要说的unboxing。
英语热词:社交新潮流“开箱晒单”
Unboxing is an act or instance 1 of removing a newly 2 purchased product from its packaging and examining its features, typically when filmed and shared on a social media site.
Unboxing 指打开新购买物品的外包装,检查其特性,并拍照或拍成视频分享到社交媒体网站的行为,即“开箱晒单”。
Some consider the popularity 3 of this practice is due to the ability of showing the product exactly for what it is without any adulteration advertisers usually make around the product. Being able to see what you are getting can contribute to the decision process.
有人认为这种晒单行为越来越受欢迎是因为人们通过这些晒单可以看到产品真实的状况,而不是广告商修饰过的样子。看到顾客实际得到的产品有助于其他人在购买时做决定。
For example:
Check out the full review, as well as some unboxing pics by hitting the link.
点击链接查看全部评论及部分开箱晒单图片。
单词unbox作为“拆箱”之意可以追溯至17世纪早期,而这个单词的使用在2015年出现复苏的迹象。很多人买到新的物品之后,会打开包装查验一下物品,然后拍照分享到脸书、微博、微信朋友圈等社交媒体网站。由此,动词unbox,形容词unboxed和名词unboxing得以被重新收录在牛津辞典中。
n.例,例证,实例
- Can you quote me a recent instance?你能给我举一个最近的例子吗?
- He's a greedy boy,yesterday,for instance,he ate all our biscuits!他是个贪吃的孩子――比如,他昨天把我们的饼干都吃了!
adv.新近,最近;重新,再度;以新的方式
- Have you reviewed for this newly published novel?你给这本新出版的小说写书评了吗?
- It is a newly planted tree and it has not established yet.这是一颗新栽的树,还没有扎下根来。
n.普及,流行,名望,受欢迎
- The story had an extensive popularity among American readers.这本小说在美国读者中赢得广泛的声望。
- Our product enjoys popularity throughout the world.我们的产品饮誉全球。
标签:
英语热词