时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:Scientific American(二)月


英语课

This is Scientific American’s 60-Second Science. I’m John Matson, Got a minute?


Imagine a pinball machine on multi-ball mode—only the balls are the size of planets. The early solar system was such a rough-and-tumble place.


That chaotic 1 environment produced the occasional literally 2 Earth-shattering collision. The moon, for instance, is believed to have formed from debris 3 stirred up by a Mars-size object careening into our young planet.


Now, new research indicates that Pluto 4 may have suffered a similar fate. According to planetary scientist Robin 5 Canup, all three of Pluto’s satellites could trace back to a single impact.


An impact has long been suspected for the birth of Charon, the largest Plutonian moon, but Canup ran impact simulations to show that Nix and Hydra 6, two much smaller satellites discovered in 2005, may be debris from the same collision. Her study appears in The Astronomical 7 Journal.


A simulated low-speed crash between comparably sized planetoids yields a Pluto and a Charon, plus an icy debris disk that could coalesce 8 into a Nix and a Hydra. That means that the small satellites should still be pretty icy—a prediction that may be tested as soon as 2015, when NASA’s New Horizons probe reaches the area. If the probe finds that Nix and Hydra are mostly ice, it'll show Canup’s simulation to be a smashing success.



adj.混沌的,一片混乱的,一团糟的
  • Things have been getting chaotic in the office recently.最近办公室的情况越来越乱了。
  • The traffic in the city was chaotic.这城市的交通糟透了。
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
n.瓦砾堆,废墟,碎片
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
n.冥王星
  • Pluto is the furthest planet from the sun.冥王星是离太阳最远的行星。
  • Pluto has an elliptic orbit.冥王星的轨道是椭圆形的。
n.知更鸟,红襟鸟
  • The robin is the messenger of spring.知更鸟是报春的使者。
  • We knew spring was coming as we had seen a robin.我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
n.水螅;难于根除的祸患
  • Let's knock down those hydras and drive them to the sea!让我们铲除祸根,把他们赶到大海去!
  • We may be facing a hydra that defies any easy solution.我们也许正面临一个无法轻易解决的难题。
adj.天文学的,(数字)极大的
  • He was an expert on ancient Chinese astronomical literature.他是研究中国古代天文学文献的专家。
  • Houses in the village are selling for astronomical prices.乡村的房价正在飙升。
v.联合,结合,合并
  • And these rings of gas would then eventually coalesce and form the planets.这些气体环最后终于凝结形成行星。
  • They will probably collide again and again until they coalesce.他们可能会一次又一次地发生碰撞,直到他们合并。
标签: sss 托福素材
学英语单词
absolute reference
absorbate
acceptance credit facility
activity working space
actv
adhesive stamp
Amorphophallus konjac
Andung-ni
automatic cleaning
Azaruja
belt wheel
bhanrer ra.
bungers
cabinet-maker
cheepers
cheilio inermis
circuit breaker with lock-out preventing closing
contre-coups
coupling with rub ber plates
crannied
crimson-colored
cryoaerotherapy
cycloeysis
cyclone furnace smelting
di(sa)ssimilation
diespotting press
dihedral body group
direct-exposure film
double pit
drop the curtain over
dwarf capstan
Eggert's test
electron charge to mass ratio
ergophobiac
ethyl xanthogenate
festival-day
fort resolution (deninoo kue)
functional space maintainer
geobiont
geometrids
glass staple fibre yarn
Global Macro Strategy
hercostomus sequens
hierarchically structured system
hypothecation
incomplete right bundle-branch block
indigents
inorganiccompound
interferometric spectrometer
interrupted ciruit
Kwangsan
larger sublingual duct
leishmaniasis
lung books
major operation
maunder
mccardle
means of vertical escape
membrane nozzle
mercapto-cinnamic acid
modulation defocussing
molecular replacement
monocaprin
neutral density
noise tool
oick
overall unit protection
parliamentary borough
pencil of planes
peribrosis
Phillott
phyllosticta persiae sacc.
plicae arteriae hepaticae comminis
Portsoy
potential mood
proceed signal
prohibitionism
prt disable mode
radio regulations
rotha
rubus pungens pungens
seabasing
sequence fluctuation
side bulkhead
single-phase fluid flow
squintly
structural phase transition
sulphydrates
supping
tag converting device
tautomeura diasonica
tear-duct atresia
then-current
tournedos
transactional model
two lines
uncertainity
vectis
wave velocity (phase velocity)
word processing equipment with punched tape
wornil
zirconium melting