时间:2019-01-07 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课

My heart stood still


heart-to-heart talk


从科学的角度来看,人的心就是人体内输送血液的重要部份。但是,对我们大多数人来说,人的心要比这意义深远的多,它不仅是维持生命所不可缺少的一部份肌体,而且也是人的各种感情的源泉。今天我们再来讲两个和"心",也就是英文里的 "heart"这个字有关的习惯用语。首先,我们要讲的是:My heart stood still。我们上面已经说过,"heart"就是心, stood 就是 stand 的过去时,意思是站着, still 就是静止的、不动的。大家可能从字面上已经猜到 My heart stood still 的意思了。 My heart stood still 就是指某件事使你非常害怕,或惊恐,以致你的心脏都几乎停止跳动了。我们来举个例子吧:


例句-1:"My heart stood still when the other car ran through the red light and I knew we were about to crash 1."


这个人说:"当我看到那辆汽车穿红灯的时候,我知道我们要撞车了。我的心都好像停止跳动了。"


这种心情不仅会出现在自己处于危险的时候,在看到别人遭到危险的时候也同样会产生类似的情景。下面这个例子就能说明这一点:


例句-2: "I have to tell you my heart stood still when I saw that baby fall into the water. But that boy jumped right in after the kid and pulled him out before he went under -- that boy deserves 2 a medal!"


这个人说:"我告诉你,当我眼看那小孩掉下水去的时候真是把我吓得几乎连心都停止跳动了。但是,那个年轻人立即就跳到水里,还没等那小孩沉下水去,就把他救了出来。他真应该得到一枚奖章!"


我们要介绍的第二个和 heart 这个字有关的俗语是: heart-to-heart talk。 Heart-to-heart talk 的意思就是两个人很严肃、很坦率地谈论一些私事。 Heart-to-heart talk 翻译到中文就是"坦诚地谈话",或者是"促膝谈心"。比如说,当一个妻子发觉他的丈夫在赛马方面花的钱太多,她可能就要和她丈夫好好地进行一次 heart-to-heart talk。或者,一个工作人员老是迟到早退的话,他的老板可能就要把他找到办公室来进行一次 heart-to-heart talk。下面我们来举个例子吧:


例句-3: "Son, you and I have to sit down and have a heart to heart talk about your school grades. You have to do something to bring them up if you want to get into a good college."


这位爸爸说:"儿子,你我得坐下来好好谈一谈关于你的学习成绩问题。你要是想进一个好大学的话,你得把分数提高才行呀。"


虽然美国有几千所大学,但是要进入一个好大学的话,竞争性还是很强的。美国的大学,特别是那些有名的大学,录取学生的时候不仅要看你考试成绩,而且还要看这个学生的社会活动是否活跃,体育运动是否积极。这些学校的学费也特别贵。当然,成绩突出的话就能得到奖学金。这就是为什么这位爸爸要和他儿子谈心的原因。


今天我们讲了两个和 heart 这个字有关的俗语。


第一个是 My heart stood still。这是指一个人因为受到惊吓而他的心似乎都停止跳动了。


我们今天讲的第二个俗语是 heart-to-heart talk。 Heart-to-heart talk 就是谈心。


[美国习惯用语」第四十讲就到里。欢迎下次再一起来学习美国习惯用语。再见。



n.碰撞,坠落,坠毁;撞击声,爆裂声;失败,瓦解;vt.碰撞,坠落,坠毁;vi.碰撞
  • There was a serious car crash this morning.今晨发生了一起严重的撞车事故。
  • The cars hit with loud crash.汽车相撞发出巨大的轰隆声。
v.应受,应得,值得( deserve的第三人称单数 );应受报答;应得报酬;应得赔偿
  • A wilful fault has no excuse and deserves no pardon. 不能宽恕故意犯下的错误。 来自《简明英汉词典》
  • He is the only poet in this country that deserves the name. 他是这个国家唯一的一位名副其实的诗人。 来自《现代汉英综合大词典》
学英语单词
a doormat
abdominal muscles
acrylations
aerial output
arcus arteriosus manus
automobile tyre fabric
b. h. p. (brake horse-power)
Baptiste L.
bharuch (bhrigukaccha)
bisaya
blue bugles
boiling range
British commonwealth preference tariff system
buffer unit pool
bulletinized
C-HDL
card-sorting
cast reservoir
center of attack
Classes of Certificate of Competency
clausify
coactus
Colpohyperplasy
computer aid
confectio
copper washer
datum for reduction of sounding
deep focus eathquake
deletants
designated jurisdiction
despun antenna
dialytrodes
diesel engine lubricating oil
earthland
emplastrum
entero
fecal contamination
feedlot gain
flautone
fling oneself on someone's compassion
flowthrough
food card
friably
gain the lead
gasper system
gismoes
gnidilatidin-20-palmitate
guarantee of Mass Transit Railway Corporation debt
havasu
have title to do sth
hlaseks
Holotrichia titanus
homoiotypic
infinite suicide
interferefering
Interporopollenites
iodophosphide
Jhatpat
kaziss
Leptocladium
Lilium nanum
Long Island iced tea
Mackintosh, Cape
managing-directors
mascary
mecf
Mobile service.
multiple chiasmata
my girl
n-a-o-h
navigational route type
nonpolarisable
orange butter
pair of poles
Paralympic
Paraschwagerina
phase contrast electronic microscope
physiological memory
piezoelectric quartz deposit
pore cluster
prototype testing
Public Revenue Protection Order
rabbit board
reaming bit
receiving route
renin-angiotensin-aldosterone system
round kiosk
schwering
ship protest
snow fighter
sondern
standard cover paper
star domain
statement of balance
switch control statement
Switching Surges
tectoquinone
total digital access
true mosses
vertical deflection cell
von klitzing constant
Yongp'o-ri