时间:2019-01-06 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课

我们上次学到了好几个由buy这个词组成的习惯用语. Buy通常解释“买”,而“卖”这个词的英文是sell。今天我们要讲几个包括sell这个词的习惯用语。第一个是: hard sell。很多人知道hard这个词可以解释“硬的”,那么hard sell这个短语什么意思呢?我们来听个例子。它说的是买一辆新汽车的事儿。


例句-1:I wanted a cheap car without a lot of extras. But the salesman gave me a hard sell so I ended up with stuff 1 I didn't need, like leather seats, a sun roof and a lot of other things.


大家都听懂了吗?他原来只想要一辆没什么额外设备的廉价车,但是结果却买下了皮座椅、天窗之类那些并不必需的设备。


什么原因迫使他多花钱买这些装置的呢?那得归究于推销员的硬行推销手段了。所以这儿hard sell意思就是“硬行推销”,也就是硬让别人买东西。


******


有时候hard sell确实令人难以抵挡、避而不及,但是你更该避而远之的是向你推销a bill of goods。这就是我们要学的下一个习惯用语: sell a bill of goods。A bill of goods意思是进货单。注意,这只是开列货品的单子,不是实物。如果有人要你出钱买的只是货单,他很可能在行骗,因为货单只是一纸空文而已。Sell a bill of goods这个习惯用语多年来已经被广泛应用到商界以外的场合。比方说政界。下面这个例子就是一名政界人物在向选民讲话时攻击他的政敌。好,我们来听这段话吧。


例句-2:My friends, my opponent 2 is selling you a bill of goods when he promises to spend more on schools and cut taxes too. You ask him how he can spend more money without raising taxes!


他告诉选民:他的对手既保证要给学校多拨款,又答应减税,其实这两者不可兼得。怎么可能做到既多花钱又不加税呢?


这些完全是花言巧语。可见sell a bill of goods意思就是以花言巧语骗取信任。


******


我们要学的下一个习惯用语是: sell down the river。这个说法得上溯到一百五十来年前美国实行黑奴制度的时代。不少人看过《汤姆叔的小屋》这部小说或者电影,了解当年美国黑奴的悲惨处境。当时一名黑奴的最大悲剧可能就是被转卖给密西西比河下游的另一个主人。因为那意味着妻离子散的命运和在棉花地里累断筋骨的操劳。当年很多黑奴就死于这种非人的待遇。所以sell down the river就是出卖某人、令人陷入厄运的意思。这个习惯用语沿用至今,让我们听个例子来琢磨它的意思。这是一家公司被解雇的职员在指控老板。


例句-3:Our boss promised he'd never sell our company to another firm. But when he got a good offer, he sold us down the river, and the new owners brought in their own people and fired us.


他说: 我们的老板曾经保证绝对不转让我们的公司,但是当别人肯出好价钱的时候,他就出卖了我们的利益。新老板把自己人都拉进公司来,却把我们炒了鱿鱼。


所以sell somebody down the river意思就是出卖某人的利益。


******


我们再学一个习惯用语: sell somebody short。这个短语的意思很像中国俗语“把人瞧扁了”,也就是没看到某人的长处。好,我们来听个例子。他是在评价一位高明的律师。


例句-4:Don't sell that man short. He's one of the smartest lawyers in town. You'd be wise to hire him if you're in trouble - he seldom loses a case.


这段话说:可别小看了这个人。他是城里最能干的律师之一。你要有麻烦找他才对,他从没输过一场官司。


所以sell someone short意思就是“小看某人。”

 



n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
  • We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
  • He is not the stuff.他不是这个材料。
n.对手,敌手,反对者;adj.敌对的,反对的
  • The boxer gave his opponent a punch on the nose.这个拳击手朝他对手的鼻子上猛击一拳。
  • After a fierce struggle,he got a beat on his opponent.经过殊死的较量,他占了对手的上风。
学英语单词
a poon
absolute knowledge
abutilon indicum sweet
accept responsibility
accipitoiliac
action fossil
adult language
after summer
albocinctus
ameboid blastodermic cell
anti-fading
Armstrong starter
atelo-
automatic light control
Bacillus cloacae
ball joint clamp
barbae
beaute satin
berson westerly
besplashing
boy-men
bush canary
cam circle
cell cluster theory
coal humus
cobishops
common law exchange
contract chain
cost amount for month-to-date
COX-V
delirium post-traumaticum
diastatic value
direct contrast
downcomers
drilling control console
ducrot
electrically controlled magazine
elite-driven
euclimax
first form
foreign missions
friction shoe
gehennas
geneticize
grid emission
Gunpo
hexabromobenzene
high level mixing
highstrung
iffen
immediatly
indirect piezoelectrictity
infinite stage regulator
instructions to attendants
iterum
kinocentrum
Kosolapovo
lenght
login
Lumnitzera
magical ability
Maninka
meatal advancement and glandular plasty
metopimazine
monopharmacotherapy
motor off switch
Mourne Mountains
movie cameras
nail culture
neutral states
oversea commerce
perseity
poultry chiller
precision timing
private share holder
pseudoxanthomonas taiwanensis
Pyrex
pyroelectric phenomena
race car
racin
Rebolledo
rock pigeon
Sauvignons
seafarers education service
shank with driving slot
sign-value notation
sphericon
sporidesmium filiferum
squishingly
Steinkjer
Stillomycin
stipess
sulphatocobalamin
taenia Tarin's
telugus
throws obstacles in way
Tlahualilo
two and one-half dimensional
url blocking
valvate dehiscence
wellstar
yarb