时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:英语抢先学


英语课
  A:Hello,Modern English,Drew speaking.

  你好,洋话连篇。我是Drew

  B:Hello,buddy.it's Marco here again.

  嘿哥们儿。我是Marco

  A:So Marco.what's the topic today?

  今天想谈点什么?

  B:something about the internet.

  关于互联网的一些话题怎么样?

  A:Good topic.well,what do you wanna know about that?

  好题目,那么你想知道什么?

  B:Do you have your personal web page?

  你有个人主页吗?

  A:I do.but you know what,I am really bad at computers.so I asked one of my friends to make one for me.

  有,可是你要知道我电脑极差。我的一个朋友帮我弄的。

  B:How often do you go to the internet?

  你通常什么时侯上网一次?

  A:well,it depends.Basically,I go to the net every day.You know,check my e-mails and see what new movies are coming out .that stuff,you know.

  那得看情况而定。基本上我每天都上,你知道的,查邮件,看看有什么新片子。那种东西你也知道的。

  B:what's your favorite web site?

  你最喜欢什么网?

  A:Westland dot com.

  :Westland . com

  B:what's it about?

  那是关于什么的?

  A:lots of stuff.Music,clothing,politics etc.

  好多啊,音乐,服装,政治之类的东西。

  B:Do you chat on the net?

  你上网聊天吗?

  A:No.It's a waste of time. I know some foreigners do,they talk to people from abroad,but it's boring.Nothing is real in there.

  不,太费时间了,我知道有些老外爱和其它国家的人聊,可那挺没劲的,里面没真的。

  B:I guess so.well,tell me your e-mail so that we can write to each other.

  我想也是,好吧,告诉我你的邮件地址,我写信给你。我的邮件是

  A:Ok.here it is.LoveDrew1983@yahoo.com.Write to me.

  好的,我的邮件是LoveDrew1983@yahoo.com.别忘了写信

  B:You bet.bye bye.

  当然,再见

  A:bye.

  再见

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1]How often do you go to the internet?上网我们一般说成to go to the internet,但它还有另一种说法,叫Surf the net{网上冲浪}

  [2]Does this computer have the internet?这台电脑能上网吗?这句话虽然未在对话中出现,但似乎很多人都组织不好语言表达这个意思。看这句话你会发现老外们总是喜欢用最简单的语言来表辞答意。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ie:What does "***" mean ? "***"是什么意思?]

  web site outlook key in


学英语单词
accumulation of organic matter
amount of bleeding
anisotropy
anthrone intermediate
autofeathering
belteroporic
bits per second (bps)
bonere
broke bad
bubble butts
bubbling over
capellane
castingout nines
Choerospondias
cloud direction
coarse fibre
Coligny
computer game machine
cover artist
crystal edging machine
csaps
Damnak Khlong
Danané, Dép.de
dysfibrinogenaemic
eavesing
enkumala
exchangeable capacity
femtograms
final phase
Galidzga
generating-circle
generic programming
goms
greinerite
gypsy
haddada
harpoon model
high capacitance cable
histologic section
horn stone
illuminance measurement
informosome
insulated chamber
kochel number
lienocele
linear series
longitudinal deviation
machine-tools
manganapatite
mantispidaes
mclone
merchandise purchases account
monogynic
mother's boy
mouth wash
multidomain network
nephridial tubule
NHCP
normogra
och-ziff
one-words
Optical Carrier levels
order Cordaitales
overlay declaration
pacts
panaeolus solidipes
panmixy
pantodrill
perilla aldehyde
pernitrous
photograph well
public share
radices ipomoeae
rear engine bus
recurring decimal
rod-drop method
saturate time
scattering properties
schrich-owl
semi-determination
service counter terminals
share and share alike
skunkish
snap hrmmer
spare cash
streakline
sulfonamide E.O.S.
surf-tunny
take springs out of
taurokathapsia
tentidonax kiusiuensis
the horse's mouth
thioridazine
thou-shalt-not
tractor units
transrectification
tveten
uncertified balance sheet
uncinulopsis shiraiana(p.henn)hara
unfezable
willms
wolf sunspot number