时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:英语抢先学


英语课
A:How's work today?

  今天工作如何?

  B:It's been a crazy day today.First, I was 1-hour late,you know,the traffic is really bad,Then I got yelled 1 by my boss.

  今天可真疯狂。我先是迟到了一个钟头,你也知道交通糟透了。然后我老板又对我大喊了一通。

  A:Oh,man。

  真可怜

  B;That's not all,After that, I sat down,working on my computer。But when I tried to transfer 2 everythin into the disk,I found my disk was broke.

  还没完呢。之后,我坐在电脑前开始工作,可等我想把东西保存到磁盘上时,我的磁盘又坏了。

  A:You forgot to save it?

  你忘存盘了?

  B:I totally forgot.The goddamn disk was broke.I just lost a whole-day's work.It's like I've been working like a mad man and I got nothing finally,SHIT.

  完全给忘了。这个见鬼的磁盘居然坏了。我一天都白干了。我象个疯子似的干了一天,却什么也没得着。该死。

  A:Watch your mouth,buddy.It's not the end of the world.There are always 2 sides to everything.Try to look on the birght side.

  别说脏话,哥们儿。又不是世界末日。凡事都有两面性。往好了看。

  B:If there were the bright side.

  要是有好的方面的话。

  A:Calm down.They are already mistakes.If you can not redo it,just choose to learn something from them .

  冷静,错误已经犯下了,如果你没法从头做一次的话,那就选择从中吸取教训。

  B:I just made a promise that I shall never stay up late again.

  我刚发誓我以后在也不熬夜了。

  A:That's it.See,that's the bright side of mistakes.You can always learn something from them.

  这就对了吗。看到了吧。那就是错误的好处。你总能从中学到写东西

  B:I see your point,buddy,but I…

  我懂你的意思,可是

  A:There's no such thing as ifs or buts ,What happens is you're talking to your friend and he's trying to be a real friend.You didn't lose your job anyway.

  没什么如果但是的,现在你正在同一位朋友谈话,他也真想帮你。毕竟你没失业吧。

  B;All right,Thanks. I feel much better now.好的,谢谢,我感到好多了。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1] Watch your mouth注意你说的话,watch在这里可不是看的意思,而表示小心,当心。Watch out是口语中表示小心的说法。好多人在告诉朋友注意时总喜欢说be careful,这是不恰当的。正确的说法就是watch out

  [2] There are always 2 sides to everything.Try to look on the birght side.希望各位一定要纪住这句话,用它来劝朋友是很有用的。

  Related 3 Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ie:What does "***" mean? "***"是什么意思?]

  professional staff managerial staff support staff executive assistant


v.叫喊,号叫,叫着说( yell的过去式和过去分词 )
  • He yelled at the other driver. 他冲着另一位司机大叫。
  • The lost man yelled, hoping someone in the woods would hear him. 迷路的人大声喊着,希望林子里的人会听见。 来自《简明英汉词典》
n. 迁移, 移动, 换车; v. 转移, 调转, 调任
  • He has been kicking against this transfer for weeks. 几周以来他一直反对这次调动。
  • I intend to transfer the property to my son. 我想把这笔财产转给我儿子。
adj.有关系的,有关联的,叙述的,讲述的
  • I am not related to him in any way.我和他无任何关系。
  • We spent days going through all related reference material.我们花了好多天功夫查阅所有有关的参考资料。
学英语单词
access fee
achieve an agreement
Adams, Walter Sydney
Admiralty Range
allowable expense
audiovisual instruction
ballot-riggings
Bates' operation
bawl baby
besards
biomechanical deposit
biometals
bobwhite
Bolvanskaya, Gora
Bourdon's test
brass hats
calibrated airspeed
carsful
certainty decisions
chromosome analysis
cocktail shakers
collieshangie
corn chandler
corrosively
Cycle.
deracinations
duty of care for safety
epiphyseal cartilage
Fagus grandifolia
fasciagraphy
fileworthy
fire retardation
flood retarding basin
generalized flow
genus Aristolochia
genus Phyllitis
go for a wade
helicarionids
homodimers
hormonopexic
Hwangju
hypermigration
hypothesizers
incandescent filament lamp
institute of higher learning
intact buoyance
isopropyls
lateral stop buffer
Ligusticum thomsonii
line-building-out network
looper clip
material misrepresentation
mean kinetic friction force
Mercuria
mezcaline
milk mushroom
minimum recommended firing current
misunderstands
navation
nemania maritima
neurostimulator
Newton identities
non-accountabilities
noncanceled
nonparoxysmal
oil return
optoelectronic device
other files
pintongs
pizza face
profit-makings
rajans
re
request enable
ring chamfer dimension
Romanian deadlift
round edged set hammer
seeing image
serious as a heart attack
sesqui biplane
shadebob
shaking conveyor ballframe carriage
shareware
Sigazine
slip at anchorage
slug channel
SRP (scram rod drive mechanism program)
St. Anthony's cross
statistical thermodynamics of simple liquids
submachines
submarine's proceeding state with snorkel
syndies
tax on sale and turnover
TB1
terrain echoes
tetraploa javanica
tide-dominated delta
Titting
unpicket
variance of ratio estimate
yeuches
zygomaticoorbital foramen