时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:英语抢先学


英语课
适可而止谈嗜好/What do you do for fun?

  Student:What do you do for fun?

  学生:平常干点什么呢?

  Teacher:I for fun hang out with my friends and I drink with them once in a while .Chinese beer is good and cheap too.

  老师:和朋友出去或是聚在一起喝酒,中国啤酒不错,也很便宜。

  Student:How much can you drink?

  学生:你能喝多少?

  Teacher:Lots of . I remember I once drank 36 beer in one day .It's really crazy . I threw up many times.

  老师:很多。我记得有一次我一天之内喝36瓶,真疯狂,我吐了好多回。

  Student:That's a lot.

  学生:喝得真多。

  Teacher:Yeah ,and I was so drunk 1 that I broke my sink . I had to buy a new one .

  老师:是我,我把水池都弄碎了,还得买个新的。

  Student:Do you smoke?

  学生:吸烟吗?

  Teacher:I used to smoke 1 pack a day , but I'm trying to quit now .It's so hard.You know.

  老师:以前我一天一大包,现在想戒,你也知道,这挺难的。

  Student:Yeah.Well,Drew,I really have to go now. It's nice ,talking to you .

  学生:是的,Drew,我得打住了,跟你聊挺好的。

  Teacher:Me too.

  老师:我也是。

  Student:Bye-bye.

  学生:就这样,再聊。

  Teacher:Bye.

  老师:再见。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音

  [1] hang out.这个短语有点象中国话"逛街".在男孩女孩之间, hang out表示"约会"

  [2] threw up.吐的表示方法有好多种,象vomit 2, puke等.都有这个意思.

  Related 3 Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ie:What does "***"mean? "***"是什么意思?]

  pack cartoon hobby interest

  注:书中对话仅作参考,重要的是拿起电话就自己喜欢的内容与老外反复练习。轻易不出口,出口必砸人。


adj.醉酒的;(喻)陶醉的;n.酗酒者,醉汉
  • People who drives when they are drunk should be heavily penalised.醉酒驾车的人应受重罚。
  • She found him drunk when she came home at night.她晚上回家时,经常发现他醉醺醺的。
v.呕吐,作呕;n.呕吐物,吐出物
  • They gave her salty water to make her vomit.他们给她喝盐水好让她吐出来。
  • She was stricken by pain and began to vomit.她感到一阵疼痛,开始呕吐起来。
adj.有关系的,有关联的,叙述的,讲述的
  • I am not related to him in any way.我和他无任何关系。
  • We spent days going through all related reference material.我们花了好多天功夫查阅所有有关的参考资料。
学英语单词
achylias
aesculus turbinata var.pubescens rehd.
al-jar
alpine scurvies
as American as apple pie
ashkey
attachment
backward channel ready
ball side positioning
Ban Huai Kaeo
be out for the dust
Becrux
below-cost
bi-partite
billet barge
bio-photorecorder
Bisa, Pulau
bonenberger
briollays
buy at
Capsicum frutescens var. fasciculatum
clawbacks
congressional
connector index-matching material
consistance
Consolato delmare
correcting cam
counter-countermeasure
cross-dollar
current-voltage characteristics
debt-service ratio
decontaminate
deep integration
dependable software
dniepers
dry-etch
entrepreneurialize,entrepreneurialising
epodes
exhaustiveness
explicity
explosive wen
femoxetine
foratus
fuel-clads
Graham biscuit
graphical plotting program
guetaria
height net
Hemerophila atrilineata
huperzia squarrosa
I am not
intestinal leiomyosarcoma
intraindividually
j-l
Kummer's convergence test
langworth
lathrop
lawleys
leprechaunism
managing expenses
marshall-palmer radar rainfall function
matelass
methylfructofuracoside
microniches
minimum required success probability
Mitterteich
mr universe
narcotraffics
navy specification
nitrogen inversion
overseaming stitch sewing machine
parallel product
Pentfit
pepperings
pincern
postdrilling
price-proportion
red brass
Sade, L.de
salmon whell
scampishly
seagar
setting pole
shaping pass
single-flanged butt joint
Sinosenecio trinervius
sodio-
solid acoustical lens
spare exciter
stir oneself
stress-energies
string data
stringingup
submarine landslide
tailored legend
televised debate
tetrathionic
trajecting
Uncastillo
vanload
viscoelastic medium
visible page