时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:英语抢先学


英语课

  洋话连篇高级口语课堂上,授课的王老师正兴趣盎然地与同学们演练美语对话,学员何洋忽然想起最近在网上与老美聊天时,常常见到字典上找不到的两个怪词--"kinda"、"sorta"。

  何洋便寻找着机会想考一下王老师,看王老师能否解释清这两个怪词。机会来了,王老师"不请自来"地问同学们还有什么不明白的问题,何洋第一个举起了手,征得老师同意后,他便跑到黑板前写下了"kinda、sorta"两个怪词。

  王老师看了一下,说:这可是个小难题,在座的各位有谁能说明一下这两个单词的意思吗?班里被人称为"百事通"的同学不以为然地说:这两个词是何洋自已造的吧?我背得很熟的英汉字典里可没有这两个玩意。王老师笑着说:kind of(是有那么一点儿)。何洋急了:这是我跟老美网上聊天经常看到的两个词,但我也不明白它的意思。接着何洋伸长脖子笑着问:怎么样?王老师,你也解释不清吧?王老师故作神秘:我刚才不是已经解释了吗。何洋面露疑惑:王老师,不会吧?还是"百事通"反应的快:难道是"有那么一点"的意思?王老师笑了:对了,这两个词就是这个意思。

  接着王老师解释道:"kind of"和"sort of"表示的意思是"有那么一点,但不是很强烈"。比如有人问"Do you like noodles(你喜欢面食吗)?你如果还有那么一点点喜欢的话,就可以回答"kind of"或是"sort of"(还好啦)!而老美QQ乐(网上聊天)时,经常会用"kinda、sorta"这两个怪词代替"kind of、sort of"。

  最后,王老师奉劝大家:这样写非常不正式,千万不要用在正式的英文书写上哟。

学英语单词
aboutness
aggrandizes
Alchemilla gracilis
Amperian
anopheles patton
automatic decimal point computer
autospasy
aveo
bibasal
calc bostonite
cellulose technology
central memory control
chalaziferous
crane hatch
curchef
de-bugging period
deceleration parameter (q0)
deglutamylations
detector paper
diceyness
electric screening
equipotential space surface
ex vivo
filament for electric lamp
fire tube boiler
FM laser
foreign trader
forfeiture of property
gas centrifuger
gravity feed machine
guglielmoes
h-parameters
heterochromia
illustrated parts catalogue
infringement budget
irregular french curve
juice meter
jump start
Karit
kiefer-wolfowitz process
Langham
late barrier
lateral rectus incision
lead-lined frame
lently
ligg. calcaneocuboidea plantaria
locking head
low-demand
lsoes
macrodefined
mantouxes
Maxwell equation of state
motion controller
multilayer wiring
multipurpos
naumkeag
network externalities
new-hires
offal timber
outan
paediatric endocrinology
pan-and-tilt
panulirus peniciliatus
percussion welding
plough back
post-maturity
primary bronchus
print job
problem resolution tracking
qatayef
quasi-superheavy element
ragged fracture
railway accounting
range sensing
render certain
return flue boiler
rod type fuel element
rustle someone's jimmies
Scarabaeoidea
section hopper
simulium (nevermannia) yushangense
sleep-terror disorder
spacing lug
spooking program
steam relieving area
surveying computation
tanny
temperate broadleaf forest
Terazol
tetrapartite
TFWD
the length
the skaters
transcurrent thrust
translation quality evaluation for mt
tumor of glomus jugulare
uea
unhips
unthoroughness
ventral turbinated crest
weight-balanced spindle
yield load