那你为何不充分利用网路呢?
SCENE③ B 同时间 在附近一个钢琴学校里
【那你为何不充分利用网路呢?】
Sue: So why don't you 1) take full advantage of the Internet?
苏: 那你为何不充分利用网路呢?
Rose: What do you mean?
柔丝: 你的意思是?
Sue: All you think about is your students and music!
苏: 你满脑子想的都是学生和音乐!
Rose: That's my job. I love my job!
柔丝: 那是我的工作。我热爱我的工作。
Sue: But 2) there's more to life than a job, Rose.
苏: 但生活除了工作还有其他的东西,柔丝。
Rose: You're talking about men again.
柔丝: 你又在说男人了。
Sue: You guessed it.
苏: 你猜对了。
Rose: I'm NOT interested.
柔丝: 我没兴趣。
语言详解
A: You're welcome to stay at my place until you find an apartment of your own.
你在找到公寓前都可以待在我那里。
B: I don't want to take advantage of your hospitality 1.
我不想这样利用你的好心。
【You guessed it.你猜对了】
当别人在你的话中得到足够的线索,接着说出你想说的话,你可以说You got it.(你说对了)假如你讲得很含糊,对方还是猜出你的意思,你应该说You guessed it.
A: Don't tell me she's been listening to the fortune-teller again.
别跟我说她又听算命的话了。
B: You guessed it. She says we have to get married 2 on January 2nd, or we'll have bad luck.
你猜对了。她说我们得在一月二号结婚,否则就会倒霉。
1) take full advantage of... 充分利用……advantage 是“好处”
2) there's more to life than... 生活除了……还有更多
- He welcomed you to enjoy his hospitality.他欢迎你去做客。
- Thank you for your kind hospitality.谢谢你的盛情款待。