时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:精美英文欣赏


英语课

让我们每个人都飞到高处吧,并且认识到这一点:有些可能会令我们生气的约束,实际上是帮助我们攀升和实现愿望的平衡力。

 

One windy spring day, I observed young people having fun using the wind to fly their kites. Multicolored creations of varying shapes and sizes filled the skies like beautiful birds darting 1 and dancing. As the strong winds gusted 2 against the kites, a string kept them in check.


Instead of blowing away with the wind, they arose against it to achieve great heights. They shook and pulled, but the restraining string and the cumbersome 3 tail kept them in tow, facing upward and against the wind. As the kites struggled and trembled against the string, they seemed to say, "Let me go! Let me go! I want to be free!" They soared beautifully even as they fought the restriction 4 of the string. Finally, one of the kites succeeded in breaking loose. "Free at last," it seemed to say. "Free to fly with the wind."


Yet freedom from restraint simply put it at the mercy of an unsympathetic breeze. It fluttered ungracefully to the ground and landed in a tangled 5 mass of weeds and string against a dead bush. "Free at last" free to lie powerless in the dirt, to be blown helplessly along the ground, and to lodge 6 lifeless against the first obstruction 7.


Let us each rise to the great heights, recognizing that some of the restraints that we may chafe 8 under are actually the steadying force that helps us ascend 9 and achieve.

自由飞翔


在一个有风的春日,我看到一群年轻人正在迎风放风筝玩乐,各种颜色、各种形状和大小的风筝就好像美丽的鸟儿在空中飞舞。当强风把风筝吹起,牵引线就能够控制它们。


风筝迎风飘向更高的地方,而不是随风而去。它们摇摆着、拉扯着,但牵引线以及笨重的尾巴使它们处于控制之中,并且迎风而上。它们挣扎着、抖动着想要挣脱线的束缚,仿佛在说:“放开我!放开我!我想要自由!”即使与牵引线奋争着,它们依然在美丽地飞翔。终于,一只风筝成功挣脱了。“终于自由了,” 它好像在说,“终于可以随风自由飞翔了!”


然而,脱离束缚的自由使它完全处于无情微风的摆布下。它毫无风度地震颤着向地面坠落,落在一堆乱草之中,线缠绕在一颗死灌木上。“终于自由”使它自由到无力地躺在尘土中,无助地任风沿着地面将其吹走,碰到第一个障碍物便毫无生命地滞留在那里了。 


让我们每个人都飞到高处吧,并且认识到这一点:有些可能会令我们生气的约束,实际上是帮助我们攀升和实现愿望的平衡力。

1.observe  vt.注意到; 监视; 观察


例句:


I observed him entering the bank with a gun. 

我看到他带着枪进了银行。


2.in check   受抑制的,受控制的


例句:


If I hadn't kept my self in check, I might have said something that I would have regretted later. 

要不是我控制自己,我一定会说出一些我以后会后悔的话。


3.cumbersome   adj. 笨重的


例句:


A cumbersome writing style.

粗笨的手写体


4.ascend       v. 上升,攀登


例句:


The airplane ascended 10 higher and higher. 

飞机渐渐升高。

 



v.投掷,投射( dart的现在分词 );向前冲,飞奔
  • Swallows were darting through the clouds. 燕子穿云急飞。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Swallows were darting through the air. 燕子在空中掠过。 来自辞典例句
adj.笨重的,不便携带的
  • Although the machine looks cumbersome,it is actually easy to use.尽管这台机器看上去很笨重,操作起来却很容易。
  • The furniture is too cumbersome to move.家具太笨,搬起来很不方便。
n.限制,约束
  • The park is open to the public without restriction.这个公园对公众开放,没有任何限制。
  • The 30 mph speed restriction applies in all built-up areas.每小时限速30英里适用于所有建筑物聚集区。
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
n.阻塞,堵塞;障碍物
  • She was charged with obstruction of a police officer in the execution of his duty.她被指控妨碍警察执行任务。
  • The road was cleared from obstruction.那条路已被清除了障碍。
v.擦伤;冲洗;惹怒
  • The foaming waves chafe against the rocky shore.汹涌的波涛猛烈地冲击着礁岸。
  • A stiff collar may chafe your neck.硬的衣领会擦伤你的脖子。
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上
  • We watched the airplane ascend higher and higher.我们看着飞机逐渐升高。
  • We ascend in the order of time and of development.我们按时间和发展顺序向上溯。
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
标签: cumbersome
学英语单词
abs quickly
Actaeonidae
actuator logics
akrasia
al harmal
Allerey-sur-Saône
anterior cubital region
Aq. pur.
area units
armenites
bartholomae
basic set
blenderization
Boko-Songho
chalk bed
cibreo
claudy
configuration insteraction
core bedding frame
cost of hydropower engineering
cretinized
cruuing die
Danysz reaction
depth of lifeboat
discharge liquor
dropping-pill
Dutchboy bob
Elytrigia
embankment project
engine misfiring
entry name
equalizing pole
equivalent generator theorem
fetisely
flushing pore
free-loader
furfurals
gbadolites
genus Nipa
glomerophyric
ground-controlled approach minimums
handiwomen
hankered for
hematic crisis
hierarchical artificial neural network
humid soil
hundred-miles
hygral shock
ice-cream social
ichthyopathology
ilet-hole
impregnating bath
inella iniqua
inlet flow angle
ipomoea resin
iron vane type voltmeter
killjoyism
kwangchon-dong (gwangchondong )
lop-heavy
Magellan, Ferdinand
magnitude
masticatory mucosa
mesostyle
microwave drying oven
monteoliveto
NewTaipei
oblique object
offsets of rudder sections
optronicss
overdrive suppression
Pexonne
philly
pro forma balance sheet
rabbit oqal papillomatosis
rachitis
regio ethmoidea
ruh-roh
satrapies
Saxmundham
scan stroke
sea water through-flow system
seaplane trim
Sel'd
sensitizing solution
sequencing criterion
Shoptykol'
short-duration
six of one and half a dozen of the other
smooth as silk
source voltage
special effect amplifier
spongeous
strawberry-red
strontium dichromoate
synsacrum
trading on the equity
Tricel
tricot stocking
uforbium
Ullmal alloy
ulua
union bugs