越狱第一季:第七十二期
迈克尔向萨拉坦白越狱计划,请求她帮一个小忙,下班时别锁办公室的门。萨拉无法说服自己告发迈克尔,矛盾不已、进退两难。
[00:41.36][剧情]
[00:56.93]播放音频
[00:58.61]I came here to tell you something.
[01:02.46]I'm getting my brother out of here.
[01:05.16]Tonight.
[01:08.95]And I need you help.
[01:23.55]Michael, uh, honestly, for your own good, don't say anything more.
[01:27.04]You know he's innocent.
[01:28.30]Do what you're talking about and he won't be.
[01:29.46]But he'll still be alive.
[01:30.53]You understand that I'm required
[01:31.92]to report everything you're telling me.
[01:33.99]Yes.
[01:34.46]Then why would you?
[01:35.39]Because you're the only one that can help.
[01:36.98]And because I know you want to be part of the solution.
[01:39.39]Yeah, aiding and abetting 2 is not part of the solution.
[01:41.19]Neither is doing nothing knowing what you know about his case.
[01:43.99]How dare you put this on me.
[01:45.64]I did what I could. I gave my father the information from...
[01:47.86]No offense 3 to your father, but the people who are framing Lincoln,
[01:51.84]let's just say they have a higher security clearance 4.
[01:53.83]So now it's a conspiracy 5?
[01:55.21]I didn't come here to have a debate.
[01:56.44]You're asking me to break the law.
[01:57.55]I'm asking you to make a mistake.
[01:59.60]Not hurt anyone, not steal anything.
[02:02.21]Just...forget to lock up.
[02:06.71]Leave the door unlocked when you leave tonight.
[02:09.68]That's it.
[02:12.36]Please.
[02:15.00]讲解
[02:19.12]原声播放--请用心收听、理解
[02:21.46]I came here to tell you something.
[02:26.62]原声播放--请用心收听、理解
[02:29.09]I'm getting my brother out of here.
[02:33.30]原声播放--请用心收听、理解
[02:36.19]Tonight.
[02:38.73]原声播放--请用心收听、理解
[02:42.60]And I need you help.
[02:47.72]原声播放--请用心收听、理解
[02:53.89]Michael, uh, honestly, for your own good, don't say anything more.
[02:59.17]You know he's innocent.
[03:01.16]Do what you're talking about and he won't be.
[03:15.01]原声播放--请用心收听、理解
[03:16.90]But he'll still be alive.
[03:21.13]原声播放--请用心收听、理解
[03:24.42]You understand that I'm required to report everything you're telling me.
[03:33.56]原声播放--请用心收听、理解
[03:35.00]Yes.
[03:35.73]Then why would you?
[03:40.66]原声播放--请用心收听、理解
[03:42.62]Because you're the only one that can help.
[03:47.46]原声播放--请用心收听、理解
[03:50.35]And because I know you want to be part of the solution.
[03:57.32]原声播放--请用心收听、理解
[03:59.67]Yeah, aiding and abetting is not part of the solution.
[04:07.00]原声播放--请用心收听、理解
[04:10.89]Neither is doing nothing knowing what you know about his case.
[04:21.37]原声播放--请用心收听、理解
[04:23.02]How dare you put this on me.
[04:27.24]原声播放--请用心收听、理解
[04:29.95]I did what I could. I gave my father the information from...
[04:38.13]原声播放--请用心收听、理解
[04:44.86]No offense to your father, but the people who are framing Lincoln,
[04:48.68]let's just say they have a higher security clearance.
[05:00.96]原声播放--请用心收听、理解
[05:03.00]So now it's a conspiracy?
[05:08.85]原声播放--请用心收听、理解
[05:10.56]I didn't come here to have a debate.
[05:15.23]原声播放--请用心收听、理解
[05:16.57]You're asking me to break the law.
[05:21.99]原声播放--请用心收听、理解
[05:24.62]I'm asking you to make a mistake.
[05:29.58]原声播放--请用心收听、理解
[05:36.44]Not hurt anyone, not steal anything.
[05:39.65]Just... forget to lock up.
[05:48.63]原声播放--请用心收听、理解
[05:56.53]Leave the door unlocked when you leave tonight.
[05:59.49]That's it.
[06:00.47]Please.
[06:21.86]语言点
[06:23.78]for your own good
[06:25.39]good 利益;好处;幸福
[06:31.29]for the common good
[06:34.44]I'm telling you this for your good.
[06:41.02]innocent 无罪的,无辜的;清白的
[06:46.08]require 要求
[06:53.05]abetting
[06:54.10]abet 1 教唆;怂恿
[06:57.05]to abet sb. in a crime
[07:03.34]neither
[07:12.79]He doesn't smoke neither does he drink.
[07:19.18]case 案件;诉讼
[07:23.90]a difficult case to prove
[07:28.74]how dare 怎敢……
[07:30.81]dare
[07:34.39]can / may
[07:39.98]Dare we tell her the truth?
[07:44.64]I dare not mention their names.
[07:48.91]dare
[07:51.79]want / try
[07:56.11]If he dares to show up at her house I'll be surprised.
[08:05.16]no offense
[08:15.09]security clearance 安全检查
[08:19.51]conspiracy 阴谋
[08:22.74]The conspiracy of the assassination 6 of the president
[08:26.78]was brought to light in time.
[09:04.46]谢谢收听
- Do not abet your friend to pry into other people's privacy.不要唆使朋友去窥探别人隐私。
- Be do grateful to those who rebuke you,because they abet your wisdom!一定要感激那些斥责你的人,因为他们助长了你的智慧!
- On Earth, unknowingly abetting a criminal doesn't merit this kind of punishment. 在地球上,不知不觉地帮助罪犯并不构成这种惩罚。 来自电影对白
- "By aiding and abetting murder, the Taliban regime is committing murder." 援助和唆使谋杀的塔利班政权与杀人犯同罪。 来自互联网
- I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
- His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
- There was a clearance of only ten centimetres between the two walls.两堵墙之间只有十厘米的空隙。
- The ship sailed as soon as it got clearance. 那艘船一办好离港手续立刻启航了。
- The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
- He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
- The assassination of the president brought matters to a head.总统遭暗杀使事态到了严重关头。
- Lincoln's assassination in 1865 shocked the whole nation.1865年,林肯遇刺事件震惊全美国。