时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:时间旅行者的妻子


英语课
Sometimes you feel euphoric. Everything is sublime 1 and has an aura, and suddenly you are intensely nauseated 2 and then you are gone. You are throwing up on some suburban 3 geraniums, or your father’s tennis shoes, or your very own bathroom floor three days ago, or a wooden sidewalk in Oak Park, Illinois, circa 1903, or a tennis court on a fine autumn day in the 1950s, or your own naked feet in a wide variety of times and places.
 How does it feel?
 It feels exactly like one of those dreams in which you suddenly realize that you have to take a test you haven’t studied for and you aren’t wearing any clothes. And you’ve left your wallet at home.
 When I am out there, in time, I am inverted 4, changed into a desperate version of myself. I become a thief, a vagrant 5, an animal who runs and hides. I startle old women and amaze children. I am a trick, an illusion of the highest order, so incredible that I am actually true.
 Is there a logic 6, a rule to all this coming and going, all this dislocation? Is there a way to stay put, to embrace the present with every cell? I don’t know. There are clues; as with any disease there are patterns, possibilities. Exhaustion 7, loud noises, stress, standing 8 up suddenly, flashing light—any of these can trigger an episode. But: I can be reading the Sunday Times, coffee in hand and Clare dozing 9 beside me on our bed and suddenly I’m in 1976 watching my thirteen-year-old self mow 10 my grandparents’ lawn. Some of these episodes last only moments; it’s like listening to a car radio that’s having trouble holding on to a station. 

adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
  • We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
  • Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
adj.作呕的,厌恶的v.使恶心,作呕( nauseate的过去式和过去分词 )
  • I was nauseated by the violence in the movie. 影片中的暴力场面让我感到恶心。
  • But I have chewed it all well and I am not nauseated. 然而我把它全细细咀嚼后吃下去了,没有恶心作呕。 来自英汉文学 - 老人与海
adj.城郊的,在郊区的
  • Suburban shopping centers were springing up all over America. 效区的商业中心在美国如雨后春笋般地兴起。
  • There's a lot of good things about suburban living.郊区生活是有许多优点。
adj.反向的,倒转的v.使倒置,使反转( invert的过去式和过去分词 )
  • Only direct speech should go inside inverted commas. 只有直接引语应放在引号内。
  • Inverted flight is an acrobatic manoeuvre of the plane. 倒飞是飞机的一种特技动作。 来自《简明英汉词典》
n.流浪者,游民;adj.流浪的,漂泊不定的
  • A vagrant is everywhere at home.流浪者四海为家。
  • He lived on the street as a vagrant.他以在大街上乞讨为生。
n.逻辑(学);逻辑性
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
v.割(草、麦等),扫射,皱眉;n.草堆,谷物堆
  • He hired a man to mow the lawn.他雇人割草。
  • We shall have to mow down the tall grass in the big field.我们得把大田里的高草割掉。
学英语单词
acrylic baking paint
admissible evidence
aldesulfone sodium
alternating true hermaphroditism
ameliorant
arcelona
automatic conveyor scale
BBS (building block system)
be no end fine
bed-grounds
benzylpenicilloate
berriew
blastn
blog
boiler automatic control
bynum
celle
Chloranthus erectus
chrysanthemum shimofomai mak.
close woodland
commercial estate
cyanopyridine
Dalbergia odorifera
delayed response effect
double-reduction gear
earcup
equalizing cylinder
f. o.
fare subsidy
farmership
fenite
fish beef
full grain leather
furfag
genemotor
generaliations on cost-volume-profit analysis
ghastful ly
groned
guch
Gugera
Harry Nash
heterocercal
high scores
huyghe
hybrid belt
i do believe
ilex cornuta Lindl.
institute frozen food clauses
intelligent decision system
interlinear spacing
intravitary irradiation therapy
isodromic controller
isothermal evaporation
java servlet development kit
Kenyanization
Kuzemyn
lagging shadow
liquidambar altingiana bl.
mangaung
Masjid Tanah
Merismopedia
metalophules
must-reads
myrecobius fasciatus
naive quark model
nautches
neotocophthalmia
net adjustment
Noah's Dove
nonprisoners
origanize
out of order execution
parekhs
pilot channel
Pipraich
Pittsburgh plus pricing
pneumatic caisson quay wall
potassium-magnesium manure
program administration gui
propaedeutic stratigraphy
propargylchloride
rapid calculation
Red Leicester
replenishing relief valve
Ribes sativum
rice bay
secondary dysmenorrheas
silt load
sooq
specific air resistance
spread spectrum systems
squatritis
stress rearrangement
surface combustion burner
switchlock playback mode
titanizing
TPB specimen
Trego County
treses
tularemic pneumonia
voltage divider with auxiliary branch circuit
weinreich