时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:时间旅行者的妻子


英语课
Sometimes you feel euphoric. Everything is sublime 1 and has an aura, and suddenly you are intensely nauseated 2 and then you are gone. You are throwing up on some suburban 3 geraniums, or your father’s tennis shoes, or your very own bathroom floor three days ago, or a wooden sidewalk in Oak Park, Illinois, circa 1903, or a tennis court on a fine autumn day in the 1950s, or your own naked feet in a wide variety of times and places.
 How does it feel?
 It feels exactly like one of those dreams in which you suddenly realize that you have to take a test you haven’t studied for and you aren’t wearing any clothes. And you’ve left your wallet at home.
 When I am out there, in time, I am inverted 4, changed into a desperate version of myself. I become a thief, a vagrant 5, an animal who runs and hides. I startle old women and amaze children. I am a trick, an illusion of the highest order, so incredible that I am actually true.
 Is there a logic 6, a rule to all this coming and going, all this dislocation? Is there a way to stay put, to embrace the present with every cell? I don’t know. There are clues; as with any disease there are patterns, possibilities. Exhaustion 7, loud noises, stress, standing 8 up suddenly, flashing light—any of these can trigger an episode. But: I can be reading the Sunday Times, coffee in hand and Clare dozing 9 beside me on our bed and suddenly I’m in 1976 watching my thirteen-year-old self mow 10 my grandparents’ lawn. Some of these episodes last only moments; it’s like listening to a car radio that’s having trouble holding on to a station. 

adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
  • We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
  • Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
adj.作呕的,厌恶的v.使恶心,作呕( nauseate的过去式和过去分词 )
  • I was nauseated by the violence in the movie. 影片中的暴力场面让我感到恶心。
  • But I have chewed it all well and I am not nauseated. 然而我把它全细细咀嚼后吃下去了,没有恶心作呕。 来自英汉文学 - 老人与海
adj.城郊的,在郊区的
  • Suburban shopping centers were springing up all over America. 效区的商业中心在美国如雨后春笋般地兴起。
  • There's a lot of good things about suburban living.郊区生活是有许多优点。
adj.反向的,倒转的v.使倒置,使反转( invert的过去式和过去分词 )
  • Only direct speech should go inside inverted commas. 只有直接引语应放在引号内。
  • Inverted flight is an acrobatic manoeuvre of the plane. 倒飞是飞机的一种特技动作。 来自《简明英汉词典》
n.流浪者,游民;adj.流浪的,漂泊不定的
  • A vagrant is everywhere at home.流浪者四海为家。
  • He lived on the street as a vagrant.他以在大街上乞讨为生。
n.逻辑(学);逻辑性
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
v.割(草、麦等),扫射,皱眉;n.草堆,谷物堆
  • He hired a man to mow the lawn.他雇人割草。
  • We shall have to mow down the tall grass in the big field.我们得把大田里的高草割掉。
学英语单词
2-Methylbutan-2-ol
absolute convex hulls
agent of necessity
all of it
alternative equipment
amici compensator
artillery
ascendings
automatic control on electrical power system
backweight method
badran
barnie
basal ridge
Batu Caves
black-fronted bush shrike
broadacre disc plough
call girl
cancellus
classification of steam locomotive repairs
colliery waste tip
craniometrist
debugs
decoratively
dedimus potestatem
demineralizing
dickey-fuller
dif.
disrout
ekmen
eligibility requirements
energy norm
environmental surveillance
flagyl
foam formation
fractional test meal
fuckskulls
gallinago gallinago gallinago
gasparo
gilbert islandss
grandniece
gypsogenin
heke
Helleborus viridis
hit-or-miss control
IDP (industrial data processing)
immunoadherence
inland freight
israeli-arabs
jackflag
LAMNIDA
landschaft school
lead vanadate
lymphonodi mesocolici
maschalephidrosis
material balance reports
model of mining system optimization
mud-sand flow
Nova Ushyytsya
numeral system
onkyo
Ophiorrhiza rufipilis
ouff
outdoor high voltage switchgear
oxychlorination
paliday
palpifer sexnotatus
pectinates
pelagianisms
peribronchiole
personnes
phychroenergetics
Pilea fasciata
plane memory
Pleuracanthodii
Port Louis Dist.
powerlet
problematical
Q ship
rewaters
salvaggio
schells
scoopula
screen scraping
self timer camera
sell like hot cakes
small antenna
spirema haliomma
statistical average
suborally
Tamitsa
Tinospora capillipes Gagnep
todaro
total secondary calculation
tungalloy
unexpected error
unpegged
unthreatening
very-busy expression
victim of a swindler
wadding warp
Welding Generators
wila khawani (bolivia)