时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:谎言书


英语课
For my mom,
Teri Meltzer,
who still teaches me how fiercely,
how selflessly,
how beautifully,
a parent can love her child 
 
 
The story of Cain and Abel takes up just sixteen lines of the Bible.
It is arguably history’s most famous murder.
But the story is silent about one key detail: the weapon Cain used to kill his brother.
It’s not a rock. Or a sharpened stone.
And to this day, the world’s first murder weapon is still lost to history.
 
 
PROLOGUE 1
Nineteen years ago
Miami, Florida
 
When Calvin Harper was five, his petite, four-foot-eleven-inch mom ripped
the pillow from his bed at three a.m. and told him that dust mites 2 were
feeding off his skin. “We need to wash it. Now!” On that night, his mom
seemed to change into someone else, as if she were possessed 3 by some
ghost or devil . . . or demon 4.
His dad told Calvin it was one of Mommy’s “bad days.” The doctors had a
name for it, too. Bipolar.
When Calvin was seven, his mom called home with a cheery slur 5 in her voice
(the demon loved a good drink) to proudly tell him she had carved Calvin’s
initials in her arm. When Calvin was eight and she was in a drunken rage, she
took the family dog to the pound and “accidentally” had him put down. The
demon liked laughs.
But none of those nights prepared Calvin for this one.
Fresh from his bath, with his white blond hair still soaking wet and dangling 6
over the birthmark near his left eye, nine-year-old Calvin sat in his room,
bearing down on his paper with an orange Crayola, while his parents shouted
in the kitchen.
Tonight, the demon was back.
“Rosalie, put it down!” his father growled 7.
Crash.
“Get away from me, Lloyd!” his mother howled. Clang.
His father grunted 8. “That’s it — you’re done!” he screamed back.
“You’re done!”
Cling. Clang. Cling.
Calvin twisted the doorknob, ran for the kitchen, and froze as he turned the
corner. All the kitchen’s lower drawers were open and empty, their contents —
pans, pot lids — scattered 9 across the floor. In the corner, the fridge was open,
too — and picked just as clean. Jars of ketchup 10, soda 11, and spaghetti sauce
were still spinning on the floor. In the center of the kitchen, his six-foot-twoinch
dad was bent 12 forward in pain as Mom brandished 13 a fat white jar of
mayonnaise, ready to smash her husband in the head.
“Mom?” Calvin said in a small voice.
His mother wheeled around, off balance. The jar fell from her grip. Calvin saw
it plummet 14. As it hit the floor and exploded, there was a low, thick pooomp,
sending a mushroom cloud of mayo spraying across the floor. Calvin’s mother
never flinched 15.
“You always root against me!” she seethed 16 at her nine-year-old boy with her
dark, alligator 17 green eyes.
“Maniac!” his dad erupted, and with one brutal 18 shove pummeled his wife
squarely in the chest.
“Mom!” Calvin shouted.
The blow hit her like a baseball bat, sending her stumbling backward.
“Mom, look out for—”
Her heel hit the mayonnaise at full speed and she flipped 19 backward like a
seesaw 20. If Lloyd hadn’t been so big or so enraged 21 . . . if he hadn’t blown up
with such a fierce physical outburst . . . he might not have shoved her so
hard. But he did. And as she fell backward, still looking at Calvin, she had no
idea that the back of her neck was headed straight toward the lower kitchen
drawer that was still wide open.
Calvin tried to run forward but could scarcely lift his arms and legs.
In mid-air, his mother was turned toward him, her alligator eyes still burning
through him. There was no mistaking her final thought. She wasn’t scared. Or
even in pain. She was angry. At him. The white blond, wet-haired boy who
caused her to drop the mayo and . . . from that day forward, in his nine-yearold
mind . . . the person who caused her to fall.
“Mom!”
She was falling. Falling. Then—
The sound was unforgettable.
“Rosie!” his father screamed, leaping forward and scooping 22 her head toward
his chest. Her arms rag-dolled across the mayonnaise-smeared floor.
“Calvin, don’t you look!” Lloyd cried. The tears were running down his
twisted Irish nose. “Close your eyes! Don’t you look!”
But Calvin looked. He wanted to cry, but nothing came. He wanted to run but
couldn’t move. As he stood frozen, a stream of urine ran down his right leg.
Most lives crumble 24 over time. Cal Harper’s crumbled 25 in one crashing fall. But
nineteen years later, thanks to a single call on his radio, he’d begin his quest
through history and finally have a chance to put his life together.
1
Nineteen years later
Hong Kong
“Good girl — such a good girl,” Ellis said, down on one knee as his dog
snatched the beef treat from his open palm. With a bite and a gulp 26, the treat
was gone, and Ellis Belasco, with his sleek 27 copper 28 red hair, smiled proudly and
added a strong authoritative 29 pat to the back of his smoky brown pet’s neck.
As the trainer said, attack dogs had to be rewarded.
“P-Please . . . my leg . . . he chewed my leg!” the thin Chinese man whined 30
as he crawled across the worn beige carpet toward the hotel room door.
“To be clear, she chewed your Achilles’ tendon,” Ellis said, calmly standing 31 up
and brushing back his long European-style haircut — he was always
meticulous 32 — to reveal amber 33 eyes framed by striking, lush eyebrows 34 that
almost merged 35 on the bridge of his nose. Because of his rosy 36 coloring, his
cheeks were always flushed, as were his full lips, which he licked as he stared
down at a small tattoo 37 between his thumb and pointer finger.
His birthright was healing nicely.
For the past two months, Ellis had been tracking the ancient book from
collector to collector — from the doctor in China whose death gave it away, to
Zhao, the shipper, who schemed to deliver it elsewhere. Every culture called it
by a different name, but Ellis knew the truth.
“I know you have it,” Ellis said. “I’d like the Book of Lies now.”
From the corner of the bed, Ellis reached for his small gray pistol.
“Nonono . . . you can’t — My fiancée — We just got engaged!” the young
dockworker begged, scrambling 38 on his one good knee as his other leg left a
smear 23 of blood across the carpet.
Ellis pressed the barrel of his gun against the man’s throat. It was vital he hit
the jugular 39. But he knew he would. That was the advantage of having God on
your side. “I paid what you asked me, Zhao,” Ellis said calmly. “But it makes
me sad that someone else clearly paid you more.”
“I swear — the book — I told you where it’s going!” Zhao screamed, his eyes
rolling toward the pistol as Ellis glanced out the hotel window, into the dim
alley 40. The view was awful — nothing more than a blank brick wall. But that
was why Ellis had Zhao meet him here. No view, no witnesses.
With a squeeze, Ellis shot him in the throat.
There was no bang, just a pneumatic hiss 41. Zhao jerked slightly, and his eyes
blinked open. . . . “Ai! Ai, that—! What was that?” he stuttered as a drop of
blood bubbled from his neck.
The military called them “jet injectors.” Since World War I, they had been
used to vaccinate 42 soldiers quickly and easily. There was no needle. The burst
of air was so strong, it drilled through the skin with nothing more than a
disposable air cartridge 43 and the one-use red nozzle that looked like a thimble
with a tiny hole. All you’d feel was the snap of a rubber band, and the vaccine 44
was in your blood. For Ellis, it was a bit overdramatic, but if he was to find the
Book that had been taken from him . . . that had been taken from his family .
. . He knew every war had rules. His great-grandfather left him this gun — or
the plans for this gun, at least — for a reason. It took time and patience to
build it from scratch. Ellis had plenty of both.
“Forty . . . thirty-nine . . . thirty-eight . . .” Ellis began to count, peeking 45
under the wrist of his starched 46 shirt and checking his new Ulysse Nardin
watch.
“Wait . . . ! The shot—! What’d you put in me!?” Zhao screamed, gripping
the side of his neck.
“. . . thirty-seven . . . thirty-six . . . thirty-five . . .” Ellis said, his voice as
serene 47 as ever. “My family first encountered it in Belgium. Conium
maculatum. Hemlock 48.”
“Are you—? You put hemlock—!? You put a poison — are you a fool!? Now
you get nothing!” Zhao yelled, fighting hard as he thrashed and crawled
toward the door.
In a way, Zhao was right. Shooting him was a gamble. But Ellis knew . . . it’s
not a gamble when you know you’ll win. After unscrewing the empty hemlock
vial, he replaced it with a vial filled with a cloudy yellow liquid.
“I-Is that the antidote 49?” Zhao asked. “It is, isn’t it!?”
Ellis stepped back, away from his victim’s reach. “Do you know who Mitchell
Siegel is, Zhao?”
“Wh-What’re you talking about?”
“Thirty-one . . . thirty . . . twenty-nine . . . In 1932, a man named Mitchell
Siegel was shot in the chest and killed. While mourning the death of his
father, his young son Jerry came up with the idea of a bulletproof man that he
nicknamed Superman.”
Mid-crawl, Zhao’s feet stopped moving. “M-My—! Wh-What’d you do to my
legs!?”
Ellis nodded and stood still. To this day, scientists didn’t know why hemlock
poisoning started in the feet and worked up from there.
“Such a dumb idea, right, Zhao — a bulletproof man? But the only reason
Superman was born was because a little boy missed his father,” Ellis pointed 50
out. “And the best part? The murder’s still unsolved. In fact, people are still
so excited by Superman, they never stop to ask just why Mitchell Siegel was
killed — or to even consider that maybe, just maybe, he might’ve done
something that made him the bad guy in this story. . . . Twenty . . .
nineteen . . . eighteen . . .”
“I can’t feel my legs!” Zhao sobbed 51 as tears ran down his face.
“You think I’m the bad guy here, but I’m not,” Ellis said, putting away the
empty vial, zipping his leather doctor’s case, and smoothing the sheets on the
edge of the bed. “I’m the hero, Zhao. You’re the bad guy. You’re the one
keeping the Book of Lies from us. Just like Mitchell Siegel kept it from us.”
“P-Please, I don’t know who the hell you’re talking about!”
Ellis crouched 52 down next to Zhao, who was flat on his belly 53, barely able to
catch his breath. “I want my Book. Tell me its final destination.”
“I — I — I told you,” Zhao stuttered. “W-We — It’s going to Panama.”
“And then where?”
“That’s it — Panama . . . ” he repeated, his nose pressed to the carpet, his
eyes clenched 54 in pain. “Just . . . the antidote . . .”
“You feel that tightening 55 in your waist?” Ellis asked, looking down and
realizing that his shoes could use a new shine. “Your thighs 56 are dead, Zhao.
Then it’ll climb to your testicles. Hemlock is what killed Socrates. He narrated 57
his entire death — how it slithered from his waist, to his chest, right up to
when his eyes were fixed 58 and dilated 59.”
“Okay . . . okayokayokay . . . Miami! After Panama . . . they’re . . . it’s going
to Miami! In Florida,” Zhao insisted. “The sheet . . . the lading bill . . . it’s . . .
I swear . . . it’s in my pocket! Just make it stop!”
Ellis reached into Zhao’s pocket and extracted the sheet of light pink paper
that held all the details of the shipment’s arrival.

n.开场白,序言;开端,序幕
  • A poor wedding is a prologue to misery.不幸的婚姻是痛苦的开始。
  • The prologue to the novel is written in the form of a newspaper account.这本小说的序言是以报纸报道的形式写的。
n.(尤指令人怜悯的)小孩( mite的名词复数 );一点点;一文钱;螨
  • The only discovered animals are water bears, mites, microscopic rotifers. 能够发现的动物只有海蜘蛛、螨和微小的轮虫。 来自辞典例句
  • Mites are frequently found on eggs. 螨会经常出现在蛋上。 来自辞典例句
adj.疯狂的;拥有的,占有的
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
n.魔鬼,恶魔
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
v.含糊地说;诋毁;连唱;n.诋毁;含糊的发音
  • He took the remarks as a slur on his reputation.他把这些话当作是对他的名誉的中伤。
  • The drug made her speak with a slur.药物使她口齿不清。
悬吊着( dangle的现在分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口
  • The tooth hung dangling by the bedpost, now. 结果,那颗牙就晃来晃去吊在床柱上了。
  • The children sat on the high wall,their legs dangling. 孩子们坐在一堵高墙上,摇晃着他们的双腿。
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • She grunted some incomprehensible reply. 她咕噜着回答了些令人费解的话。
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
n.蕃茄酱,蕃茄沙司
  • There's a spot of ketchup on the tablecloth.桌布上有一点番茄酱的渍斑。
  • Could I have some ketchup and napkins,please?请给我一些番茄酱和纸手巾?
n.苏打水;汽水
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
v.挥舞( brandish的过去式和过去分词 );炫耀
  • "Bang!Bang!"the small boy brandished a phoney pistol and shouted. “砰!砰!”那小男孩挥舞着一支假手枪,口中嚷嚷着。 来自《简明英汉词典》
  • Swords brandished and banners waved. 刀剑挥舞,旌旗飘扬。 来自《现代英汉综合大词典》
vi.(价格、水平等)骤然下跌;n.铅坠;重压物
  • Mengniu and Yili have seen their shares plummet since the incident broke.自事件发生以来,蒙牛和伊利的股票大幅下跌。
  • Even if rice prices were to plummet,other brakes on poverty alleviation remain.就算大米价格下跌,其它阻止导致贫困的因素仍然存在。
v.(因危险和痛苦)退缩,畏惧( flinch的过去式和过去分词 )
  • He flinched at the sight of the blood. 他一见到血就往后退。
  • This tough Corsican never flinched or failed. 这个刚毅的科西嘉人从来没有任何畏缩或沮丧。 来自辞典例句
(液体)沸腾( seethe的过去式和过去分词 ); 激动,大怒; 强压怒火; 生闷气(~with sth|~ at sth)
  • She seethed silently in the corner. 她在角落里默默地生闷气。
  • He seethed with rage as the train left without him. 他误了火车,怒火中烧。
n.短吻鳄(一种鳄鱼)
  • She wandered off to play with her toy alligator.她开始玩鳄鱼玩具。
  • Alligator skin is five times more costlier than leather.鳄鱼皮比通常的皮革要贵5倍。
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
轻弹( flip的过去式和过去分词 ); 按(开关); 快速翻转; 急挥
  • The plane flipped and crashed. 飞机猛地翻转,撞毁了。
  • The carter flipped at the horse with his whip. 赶大车的人扬鞭朝着马轻轻地抽打。
n.跷跷板
  • Prices have gone up and down like a seesaw this year.今年的价格像跷跷板一样时涨时跌。
  • The children are playing at seesaw.孩子们在玩跷跷板。
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
n.捞球v.抢先报道( scoop的现在分词 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等)
  • Heated ice cream scoop is used for scooping really cold ice cream. 加热的冰淇淋勺是用来舀非常凉的冰淇淋的。 来自互联网
  • The scoop-up was the key phase during a scooping cycle. 3个区间中,铲取区间是整个作业循环的关键。 来自互联网
v.涂抹;诽谤,玷污;n.污点;诽谤,污蔑
  • He has been spreading false stories in an attempt to smear us.他一直在散布谎言企图诽谤我们。
  • There's a smear on your shirt.你衬衫上有个污点。
vi.碎裂,崩溃;vt.弄碎,摧毁
  • Opposition more or less crumbled away.反对势力差不多都瓦解了。
  • Even if the seas go dry and rocks crumble,my will will remain firm.纵然海枯石烂,意志永不动摇。
(把…)弄碎, (使)碎成细屑( crumble的过去式和过去分词 ); 衰落; 坍塌; 损坏
  • He crumbled the bread in his fingers. 他用手指把面包捻碎。
  • Our hopes crumbled when the business went bankrupt. 商行破产了,我们的希望也破灭了。
vt.吞咽,大口地吸(气);vi.哽住;n.吞咽
  • She took down the tablets in one gulp.她把那些药片一口吞了下去。
  • Don't gulp your food,chew it before you swallow it.吃东西不要狼吞虎咽,要嚼碎了再咽下去。
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢
  • Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
  • The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
adj.有权威的,可相信的;命令式的;官方的
  • David speaks in an authoritative tone.大卫以命令的口吻说话。
  • Her smile was warm but authoritative.她的笑容很和蔼,同时又透着威严。
v.哀号( whine的过去式和过去分词 );哀诉,诉怨
  • The dog whined at the door, asking to be let out. 狗在门前嚎叫着要出去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He whined and pouted when he did not get what he wanted. 他要是没得到想要的东西就会发牢骚、撅嘴。 来自辞典例句
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
adj.极其仔细的,一丝不苟的
  • We'll have to handle the matter with meticulous care.这事一点不能含糊。
  • She is meticulous in her presentation of facts.她介绍事实十分详细。
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
眉毛( eyebrow的名词复数 )
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
(使)混合( merge的过去式和过去分词 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中
  • Turf wars are inevitable when two departments are merged. 两个部门合并时总免不了争争权限。
  • The small shops were merged into a large market. 那些小商店合并成为一个大商场。
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
n.纹身,(皮肤上的)刺花纹;vt.刺花纹于
  • I've decided to get my tattoo removed.我已经决定去掉我身上的纹身。
  • He had a tattoo on the back of his hand.他手背上刺有花纹。
v.快速爬行( scramble的现在分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
  • Scrambling up her hair, she darted out of the house. 她匆忙扎起头发,冲出房去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She is scrambling eggs. 她正在炒蛋。 来自《简明英汉词典》
n.颈静脉
  • He always goes for the jugular.他总是直奔要害而去。
  • Bilateral internal jugular vein stenting is also a rare procedure.两侧内颈静脉支架置放术也是少见的技术。
n.小巷,胡同;小径,小路
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满
  • We can hear the hiss of air escaping from a tire.我们能听到一只轮胎的嘶嘶漏气声。
  • Don't hiss at the speaker.不要嘘演讲人。
vt.给…接种疫苗;种牛痘
  • Local health officials then can plan the best times to vaccinate people.这样,当地的卫生官员就可以安排最佳时间给人们接种疫苗。
  • Doctors vaccinate us so that we do not catch smallpox.医生给我们打预防针使我们不会得天花。
n.弹壳,弹药筒;(装磁带等的)盒子
  • Unfortunately the 2G cartridge design is very difficult to set accurately.不幸地2G弹药筒设计非常难正确地设定。
  • This rifle only holds one cartridge.这支来复枪只能装一发子弹。
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
v.很快地看( peek的现在分词 );偷看;窥视;微露出
  • I couldn't resist peeking in the drawer. 我不由得偷看了一下抽屉里面。
  • They caught him peeking in through the keyhole. 他们发现他从钥匙孔里向里窥视。 来自辞典例句
adj.浆硬的,硬挺的,拘泥刻板的v.把(衣服、床单等)浆一浆( starch的过去式和过去分词 )
  • My clothes are not starched enough. 我的衣服浆得不够硬。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The ruffles on his white shirt were starched and clean. 白衬衫的褶边浆过了,很干净。 来自辞典例句
adj. 安详的,宁静的,平静的
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
n.毒胡萝卜,铁杉
  • He was condemned to drink a cup of hemlock.判处他喝一杯毒汁。
  • Here is a beech by the side of a hemlock,with three pines at hand.这儿有株山毛榉和一株铁杉长在一起,旁边还有三株松树。
n.解毒药,解毒剂
  • There is no known antidote for this poison.这种毒药没有解药。
  • Chinese physicians used it as an antidote for snake poison.中医师用它来解蛇毒。
adj.尖的,直截了当的
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
上紧,固定,紧密
  • Make sure the washer is firmly seated before tightening the pipe. 旋紧水管之前,检查一下洗衣机是否已牢牢地固定在底座上了。
  • It needs tightening up a little. 它还需要再收紧些。
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿
  • He's gone to London for skin grafts on his thighs. 他去伦敦做大腿植皮手术了。 来自《简明英汉词典》
  • The water came up to the fisherman's thighs. 水没到了渔夫的大腿。 来自《简明英汉词典》
v.故事( narrate的过去式和过去分词 )
  • Some of the story was narrated in the film. 该电影叙述了这个故事的部分情节。 来自《简明英汉词典》
  • Defoe skilfully narrated the adventures of Robinson Crusoe on his desert island. 笛福生动地叙述了鲁滨逊·克鲁索在荒岛上的冒险故事。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
adj.加宽的,扩大的v.(使某物)扩大,膨胀,张大( dilate的过去式和过去分词 )
  • Her eyes dilated with fear. 她吓得瞪大了眼睛。
  • The cat dilated its eyes. 猫瞪大了双眼。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
adent
agrypnocoma
aluminium grease
Aterax
audio frequency therapy apparatus
battens down
bonding pads
bousarde
brake sticking
bulk blasting
can rejecting
centerx central office
Ciba colors
commemorator
conceptual data base design methodology
continuous haulage
contra-related
controll
cyclone of dynamic origin
dalous
demarchelier
diffusion rubber
disposableness
downstates
ear-phones
enrollment of vessel
error data analysis
eutectogenic system
female animal
flatworm
free energy curve
gaspar
gatefold sleeve
geoffrey chaucers
Grândola, Sa.de
heat of combination
hydrosynthesis
hymned
infin.
integrated service digit network (isdn)
inverse mottle
Jim Jones
Kelloggia
Killduff
Kitzbühler Alpen
knavinge
linear ordered relation
lipped channel
loiter away
majuscule writing
make up one's mind
mamilliform
manic-depressive
Mantoum
minivet
minuends
Morus liboensis
mosa
multidimensional index
non magnetic laboratory
nondestructive storage
o'brien's granuloma
offshore currency deposit market
operator chart
orexin tannate
Palazzo, Pta.
Panagyurishte
parater-butylphenol
phaedo
photographic emulson ethods
pitching tank
polypus of lacrymal sac
prismatic beam
programmable pacemaker
pseudopod-like
quick-reaction interceptor
receptor-coder
Red Sea Governorate
resistance movements
Rhamnella wilsonii
scardamyxis
semiclairvoyant
sensitivity reduction
shed loads
shopmen
shout ... down
shuttle changing automatic
sinkablest
slip-ring device
soluble perfume
stern overhang
stuck farm
tael
trinitroresorein
tube
tuomisto
ultimes avertissements
underwoods
unitting of lots
unsold balance
wetting heat
zeropressure