谎言书:10
英语课
He shakes his head before I can argue. “I’m not proud of it, y’know?
But once you have that excon label on your neck — You don’t know
what it’s like to be judged like that.”
I think back to the days after they took my gun and badge. Even the
secretaries from the office were instructed to hang up when I called.
“Okay, first we need to get out of here,” I say. As we run across the road
and back to my van, I scan the ground, the road, even under the van itself.
Timothy. His body’s gone.
“Y’think he’s still alive?” my dad asks.
I pause a moment. Then I picture that bubble of blood in Timothy’s neck.
“I don’t think so.”
“Maybe Ellis took the body with him.”
“Maybe,” I say. But to set all this up — to bring my van out here just to
make us look like the killers 1 . . . to leave no witnesses . . . I cross around to
the passenger side of the White House. Down the tall grass of the
embankment, there’s another canal that runs parallel to the road. When we
were hiding on the other side . . . There was another splash.
“Gator food,” my father says, pointing over the fence.
“That’s what I would do.”
I wait for him to ask why, but to’ve abandoned me this long, my dad’s got
plenty of heartless in him. He doesn’t need help developing the picture: Ellis
is a cop. He did his homework. My dad’s a convicted murderer . . . I’m a
disgraced agent . . . There’s no question who’s the easiest to blame for this.
And why he asked my dad to hand him Timothy’s gun.
“He’s got my prints on one of the weapons,” my father says.
“You think he didn’t drive my van all around the port, making sure the
eyesin-the-sky got a good look? Ten seconds’ worth of homework before
ICE realizes I’m the one who snuck into the port with Timothy. . . .”
“On behalf of a shipment that’s tied to your father,” my dad adds.
Which brings us right back to the gun. We’re both silent as it all seeps 2 in.
Forget what happened with Mom. Ellis just has to point his cop finger our
way. Once they hear we killed a federal agent — we’re repeat offenders 3. They
don’t make bags small enough that’ll carry our remains 4.
“We should follow the truck,” my dad suggests, looking out toward the dark
road. “He didn’t have that much of a lead.”
“Yeah, maybe,” I reply.
“Maybe? The only way to prove what actually happened is by finding what’s
really in that—”
I turn away. That’s all he needs.
“You know what’s in that truck, don’t you, Calvin?”
18
“Stay, girl. . . . That’s my girl,” Ellis said to Benoni, adding a quick scratch
between the dog’s ears. In the passenger seat of the truck, Benoni was
breathing calmly now — but with her ears pinned back and her eyes narrow
and intently fixed 5 out the window, it was clear she was just simmering.
After setting the odometer back to zero, Ellis grabbed an old pair of bolt
cutters from the toolbox behind his seat, shoved open the driver’s door, and
climbed down from the cab of the truck. He was still annoyed that he’d let Cal
get away, but when he’d heard Benoni cry like that — the way she was
shaking on the ground — family had to come first.
Most important, as he glanced around the empty rest stop and walked around
to the back of the truck, he had what he wanted. And thanks to his police
uniform, surprise was most definitely on his side. Especially with Timothy. But
that was the benefit of taking on a partner — there was always someone else
to blame things on. As his grandfather wrote, the mission was bigger than a
single man. Finally, after the headache in China and Hong Kong and Panama
and here — finally — mission accomplished 6.
He dialed quickly on his cell, then pinched the phone between his chin and
shoulder and lifted the bolt cutters to the metal seal that looked like a silver
bolt at the back of the rust-colored container. The phone rang in his ear . . .
once . . . twice . . . He knew the time — it was six a.m. in Michigan — but this
was victory.
There was a loud cunk as the bolt cutters bit down and snapped the seal.
“Judge Wojtowicz’s line,” a female voice answered. “You need him to sign a
warrant?”
“No warrants. This is a personal call. For Felix,” Ellis said, knowing that using
the Judge’s first name would speed things up. With a twist of the thin metal
bars on the back of the container, Ellis unlocked the double doors.
He knew how he got to this moment. His grandfathers — in their commitment
to the Leadership — began the quest. For all Ellis knew, his mother had
searched, too. But the research had survived only because of the waterstained
diary.
The word Schetsboek was embossed in faded gold on the front. Dutch for
“Sketchbook.” Flipping 7 through it that first time, Ellis had stopped on a page
dated February 16, 1922, on a passage about the covenants 9 between God
and man. In the story of Noah, God made a rainbow as a sign of His
covenant 8. With Abraham, God’s sign was a circumcision. And with Moses, the
sign was the engraving 10 on the tablets. But covenants could also be between
people. That’s what the diary was, Ellis realized. He’d been so focused on the
Cain part — on the tattoo 11 and the dog — he’d nearly missed it. The diary was
his true sign. His covenant. The promise from his mother. And the way, over a
century later, surrounded by cricket songs, he finally found the Book that was
more powerful than death itself.
“Who may I say is calling?” the woman asked through Ellis’s phone.
“He’ll know,” Ellis said as he tugged 12 on the back doors of the truck. There
was a rusty 13 howl as the metal doors swung wide open, clanging against their
respective sides of the truck. Surprised by his own excitement, Ellis was up
on his tiptoes, peering through the mist of—
It was supposed to be cold. And smell like shrimp 14. Why didn’t it smell like—?
Reaching up and pulling frantically 15, Ellis yanked the nearest box to the
ground. His breathing started to quicken as he ripped it open. Pineapples.
Plastic pineapples. He pulled out another box. Fake. They were all fake. Like
the government uses when they—
Damn.
They switched it. Switched the bloody 16 trucks.
“I’m paging him now, sir,” the secretary announced.
“Paging?” Ellis asked. He looked at the phone. “Don’t page him. Leave him
be.” Shutting his cell phone, Ellis stood there a second. Just stood there, eyes
closed. A rat-tt-tat drumbeat — rat-tt-tat, rat-tt-tat — hammered at the back
of his neck at the top of his spine 17. He clenched 18 his jaw 19 so hard, he heard a
high-pitched scream rushing in his ears. Anger. All he had was anger now.
People didn’t understand what a life’s worth of holding back and hiding could
do.
He wouldn’t hold back anymore.
He knew who’d done this. Timothy. Timothy and the other one. The one who
hurt Benoni. Cal.
Cal caused this. Cal and his damn father. But Ellis had it wrong before. Lloyd
wasn’t the only trickster. Cal was one, too. To switch the trucks — to steal
what was inside — Cal hadn’t just stumbled into this. He’d planned it. Stolen
it. And now Cal had the Book of Lies. He had what Ellis had waited a lifetime
to find.
But the one thing Cal didn’t have? A good enough head start.
Ellis looked down at his tattoo. With the Book, Cain unleashed 21 murder into
the world. That was nothing compared to what Ellis would unleash 20 on Cal
Harper.
19
“Do you know what’s in the truck or don’t you?” my dad asks.
I stomp 22 my feet to shake off the excess water, then open the door to my van,
hop 23 inside, and flick 24 off the blue lights. “Not yet.”
“Whoa, whoa — hold on,” my dad says, climbing into the passenger seat. “I
saw him take the truck and drive off with—”
“He didn’t take anything.”
Landing with a squish in the passenger seat, my father looks at me, then out
at the empty road, then back at me. “No, I saw it — container number
601174-7. I checked the numbers myself. There’s no way you could’ve
unloaded it that fast. And when I drove it out, you were following right behi
—”
I close my eyes and picture the black numbers on the side of the forty-foot
rust-colored container: 601174-7. At three in the morning, in the dark, it’s
amazing what you can do with some black electrical tape.
“The numbers. You switched them, didn’t you?” my dad blurts 25. “That
container Ellis just drove off with—”
“Is filled with three thousand pounds of plastic pineapples, courtesy of the
controlled delivery sting operations that Customs keeps prepared for just such
an occasion.”
Starting the van and noticing the exposed wires that Ellis used to hot-wire
underneath 26, I swing the steering 27 wheel into a U-turn and do my best to
ignore the blue pulsing swirls 28 as Timothy’s unmarked car fades behind us. Up
above, the purple-and-orange sunrise cracks a hairline fissure 29 through the
black sky. The water from my clothes soaks my seat and puddles 30 at my
crotch. But as I look in the rearview mirror, it still hasn’t washed off the flecks 31
of Timothy’s blood that’re sprayed across my cheek.
“You think this book — whatever it is — you think maybe there could be
something good in it? Y’know, like, maybe we’re finally getting some good
luck?” my father asks.
I turn to my dad, who’s eyeing the steering wheel and — Is he studying my
hands? He turns away fast, but there’s no mistaking that gleam in his eyes.
He’s anxious, but also . . . it’s almost like he’s enjoying himself.
“Lloyd, let me be clear here. There’s nothing good about this. The shipment .
. . the shooting . . . everything. It’s rotten, okay? And once something’s
rotten, it can never be good again.”
Surprised by my own outburst, I sit there silently, my chest rising and falling
far too rapidly. I’m not stupid. I know all the emotional reasons I went
chasing after my dad instead of just writing him off after the hospital. I still
believe in those reasons. But that doesn’t mean I believe him.
“Cal, I promise you, I have no idea what book Ellis is after, or what’s inside
that container.”
“Doesn’t matter,” I shoot back. “We’re about to get our answer.”
20
“Here?” my father asks, looking inside the dark doorway 32. Our clothes were
soaked from the water, but he’s still fidgeting with the spare dry T-shirt and
jeans I always keep stored in the van. “Y’sure?”
I nod, holding open the door with no doorknob and thankful that the punchcode
lock is still so easy to jimmy. Inside the old warehouse 33, the walls are
bare and peeling, while each corner hosts a small hill of crumpled 34 newspapers
and garbage. Up high, the few horizontal windows are shattered. And the sign
out front carries the spray-painted love note “LO” (a gang-inspired tag that
means “Latinos Only” just in case anyone misses the welcome mat).
But as I flick a switch and the fluorescent 35 lights blink to life, they reveal what
we’re really after: the navy blue container with black tracking number
601174-7 painted across its back. Beached like a metal whale, it rests its tail
against the narrow loading dock that runs along the back of the room.
“You sure it’s safe?” my father asks, racing 36 for the container.
He’s missing the point. The warehouse may be decorated in modern dungeon 37,
but that’s the goal. Hidden under layers of fake corporate 38 names, this place is
owned by the U.S. government.
We — They. They own them all around the city: fake warehouses 39 that ICE,
Customs, and the FBI can use for whatever sting operations they happen to
be running. When Timothy offered to have the container delivered here, I
thought he was doing me a favor. All he was really doing — once he
presumably got rid of me and my dad — was swiping it for himself.
凶手( killer的名词复数 ); 消灭…者; 致命物; 极难的事
- He remained steadfast in his determination to bring the killers to justice. 他要将杀人凶手绳之以法的决心一直没有动摇。
- They were professional killers who did in John. 杀死约翰的这些人是职业杀手。
n.(液体)渗( seep的名词复数 );渗透;渗出;漏出v.(液体)渗( seep的第三人称单数 );渗透;渗出;漏出
- Water seeps through sand. 水渗入沙中。 来自《现代汉英综合大词典》
- Water seeps out of the wall. 水从墙里沁出。 来自《现代汉英综合大词典》
n.冒犯者( offender的名词复数 );犯规者;罪犯;妨害…的人(或事物)
- Long prison sentences can be a very effective deterrent for offenders. 判处长期徒刑可对违法者起到强有力的威慑作用。
- Purposeful work is an important part of the regime for young offenders. 使从事有意义的劳动是管理少年犯的重要方法。
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
- He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
- The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
- Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
- Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
- Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
- Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
n.盟约,契约;v.订盟约
- They refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
- The money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。
n.(有法律约束的)协议( covenant的名词复数 );盟约;公约;(向慈善事业、信托基金会等定期捐款的)契约书
- Do I need to review the Deed of mutual Covenants (DMC)? 我是否需要覆核公共契约(DMC)吗? 来自互联网
- Many listed and unlisted companies need to sell to address covenants. 许多上市公司和非上市公司需要出售手中资产,以满足借贷契约的要求。 来自互联网
n.版画;雕刻(作品);雕刻艺术;镌版术v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的现在分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
- He collected an old engraving of London Bridge. 他收藏了一张古老的伦敦桥版画。 来自辞典例句
- Some writing has the precision of a steel engraving. 有的字体严谨如同钢刻。 来自辞典例句
n.纹身,(皮肤上的)刺花纹;vt.刺花纹于
- I've decided to get my tattoo removed.我已经决定去掉我身上的纹身。
- He had a tattoo on the back of his hand.他手背上刺有花纹。
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 )
- She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
- A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
- The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
- I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
n.虾,小虾;矮小的人
- When the shrimp farm is built it will block the stream.一旦养虾场建起来,将会截断这条河流。
- When it comes to seafood,I like shrimp the best.说到海鲜,我最喜欢虾。
ad.发狂地, 发疯地
- He dashed frantically across the road. 他疯狂地跑过马路。
- She bid frantically for the old chair. 她发狂地喊出高价要买那把古老的椅子。
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
- He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
- He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
- He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
- His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
- He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
- She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
- He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
- A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
vt.发泄,发出;解带子放开
- They hope to create allies to unleash against diseases,pests,and invasive species.他们希望创造出一些新群体来对付疾病、害虫和一些有侵害性的物种。
- Changing water levels now at times unleash a miasma of disease from exposed sewage.如今,大坝不时地改变水位,从暴露的污水释放出了疾病瘴气。
v.把(感情、力量等)释放出来,发泄( unleash的过去式和过去分词 )
- The government's proposals unleashed a storm of protest in the press. 政府的提案引发了新闻界的抗议浪潮。
- The full force of his rage was unleashed against me. 他把所有的怒气都发泄在我身上。 来自《简明英汉词典》
v.跺(脚),重踩,重踏
- 3.And you go to france, and you go to stomp! 你去法国,你去看跺脚舞!
- 4.How hard did she stomp? 她跺得有多狠?
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
- The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
- How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
n.快速的轻打,轻打声,弹开;v.轻弹,轻轻拂去,忽然摇动
- He gave a flick of the whip.他轻抽一下鞭子。
- By a flick of his whip,he drove the fly from the horse's head.他用鞭子轻抽了一下,将马头上的苍蝇驱走。
v.突然说出,脱口而出( blurt的第三人称单数 )
- He blurts out all he hears. 他漏嘴说出了他听到的一切。 来自辞典例句
- If a user blurts out an interesting idea, ask "What problem would that solve for you?" 如果用户不假思索地冒出一个有趣的想法,则询问他:“这可以解决哪些问题?” 来自互联网
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
- Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
- She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
n.操舵装置
- He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
- Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
n.旋转( swirl的名词复数 );卷状物;漩涡;尘旋v.旋转,打旋( swirl的第三人称单数 )
- Swirls of smoke rose through the trees. 树林中升起盘旋的青烟。 来自辞典例句
- On reaching the southeast corner of Himalaya-Tibet, It'swirls cyclonically across the Yunnan Plateau. 在到达喜马拉雅--西藏高原东南角处,它作气旋性转向越过云南高原。 来自辞典例句
n.裂缝;裂伤
- Though we all got out to examine the fissure,he remained in the car.我们纷纷下车察看那个大裂缝,他却呆在车上。
- Ground fissure is the main geological disaster in Xi'an city construction.地裂缝是西安市主要的工程地质灾害问题。
n.水坑, (尤指道路上的)雨水坑( puddle的名词复数 )
- The puddles had coalesced into a small stream. 地面上水洼子里的水汇流成了一条小溪。
- The road was filled with puddles from the rain. 雨后路面到处是一坑坑的积水。 来自《简明英汉词典》
n.斑点,小点( fleck的名词复数 );癍
- His hair was dark, with flecks of grey. 他的黑发间有缕缕银丝。
- I got a few flecks of paint on the window when I was painting the frames. 我在漆窗框时,在窗户上洒了几点油漆。 来自《简明英汉词典》
n.门口,(喻)入门;门路,途径
- They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
- Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
n.仓库;vt.存入仓库
- We freighted the goods to the warehouse by truck.我们用卡车把货物运到仓库。
- The manager wants to clear off the old stocks in the warehouse.经理想把仓库里积压的存货处理掉。
adj.荧光的,发出荧光的
- They observed the deflections of the particles by allowing them to fall on a fluorescent screen.他们让粒子落在荧光屏上以观察他们的偏移。
- This fluorescent lighting certainly gives the food a peculiar color.这萤光灯当然增添了食物特别的色彩。
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
- I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
- The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
n.地牢,土牢
- They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
- He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
- This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
- His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
仓库,货栈( warehouse的名词复数 )
- The whisky was taken to bonded warehouses at Port Dundee. 威士忌酒已送到邓迪港的保稅仓库。
- Row upon row of newly built warehouses line the waterfront. 江岸新建的仓库鳞次栉比。