时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:英语大赢家上册


英语课

 Todd: I'm checking out now. Can I have my bill, please?


 
Waiter:Sure. What's your room number, sir?
 
Todd: It's 8736. Here is my key card.
 
Waiter: A minute, please. It's 6212 yuan all together. Tax included.
 
Todd:Can I pay with traveler's check?
 
Waiter: Sure. Can I have your passport, please?
 
Todd: Here you are.
 
Waiter: Thanks. Are you satisfied with your stay here with us, sir?
 
Todd: Very much. The room is cozy 1 and the service is jolly 2 good. By the way, could you deliver my luggage to the airport in advance?
 
Waiter: Sure. It will be taken care of, sir. Which flight do you take?
 
Todd: Flight 17. And my luggage should be delivered there by 4 o'clock.
 
Waiter: Got it, sir. It'd be great to see you again, sir.
 
Todd:Thank you.
 
听看学
 
托德:我现在想结帐。请给我账单,好吗?
 
服务生:好的,先生。您的房间号是多少?
 
托德:8736。这是我的门卡。
 
服务生:请稍等。一共是6212元。含税。
 
托德:我可以用旅行支票支付吗?
 
服务生:当然可以,我可以看一下您的护照吗?
 
托德:给你。
 
服务生:谢谢。先生,您在这里住得满意吗?
 
托德:非常满意。房间很舒适,服务很周到。顺便问一下,你们可以把我的行李送到机场吗?
 
服务生:当然可以。我们会办好的。您乘坐的是哪趟班机?
 
托德:第17号班机。我的行李需要在4点之前送到。
 
服务生:没问题,先生。希望能再次见到您。
 
托德:谢谢。
 
经典背诵 Recitation
 
Porter 3:I'm a porter in a big hotel. My job is to help the customers carry their luggage in and out of their hotel rooms. Sometimes, I even carry them to the airport which takes a bit more time and makes my tired. But still I think it's fun to carry things around. Do you think so?
 
生词小结
 
Check out 结帐
 
bill n. 账单
 
include vt. 包括
 
traveller's check 旅行支票
 
passport n. 护照
 
satisfy vt. 使满足
 
cozy adj. 舒适的
 
fascinating adj. 迷人的
 
Grammar 语法小结
 
被动语态(二)
 
英语的被动意义除了用及物动词的被动语态形式表示外,还可以用其他方法来表示,就像在汉语中并非一定要用“被”字来表示被动意义一样。以下的四种情况即为主动形式表示被动。
 
1.wash, clean, cook, look, cut, sell, read, wear, feel, draw, write, sell, drive 可用主动形式表示被动
 
The book sells well. 这本书销路好。
 
This knife cuts easily. 这刀子很好用。
 
2.blame, remain, keep, rent, build 可用主动形式表示被动
 
Much work remains 4. 还有很多工作没做。
 
3.need, require, want, worth (形容词)后的动名词用主动形式
 
The door needs repairing. 相当于The door needs to be repaired. 门需要修了。
 
This room needs cleaning. 这房间应该打扫一下。
 
This book is worth reading. 这本书值得一读。
 
4.特殊结构中用主动表示被动
 
Make sb. heared/understood (使别人能听见/理解自己)
 
have sth. done(要某人做某事)
 
家庭总动员 Do it together
 
两人一组,一方朗诵下面的中文句子,另一方挑选出合适的翻译。
 
1.阿美的头发要洗了。
 
2.这支笔好用。
 
3.这鞋穿着很舒服。
 
4.这部电影值得一看。
 
5.还有一点作业没做。
 
1.A little work remains.
 
2.This pair of shoes wears well.
 
3.May's hair need washing.
 
4.This film is worthing seeing.
 
5.The pen writes well.

adj.亲如手足的,密切的,暖和舒服的
  • I like blankets because they are cozy.我喜欢毛毯,因为他们是舒适的。
  • We spent a cozy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
adj.快乐的,高兴的;adv.很;vt.劝服,哄
  • That day they got together and had a jolly time.那天他们聚在一起热闹了一番。
  • She was a jolly,kindhearted woman.她是个整天乐呵呵心地善良的女人。
n.搬运工人;守门人,门房
  • The hotel porter will help you.旅馆的门童可以帮你的忙。
  • The porter and I looked at each other and smiled.我和脚夫微笑着你看着我,我看着你。
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
学英语单词
A.S.W.
absolute permittivity of vacuum
ACAU
account as recorded in a ledger
age-blackened
aggrandise
alumina fibers
alumina minium
analytical model
andis
Antidorcas
balanced reaction rudder
bare one's teeth
belted plaid
biographette
blizzak
bottle-top
businesswoman
car registration
caryomitome
cat walk bridge
catarrhal
cement conveyer
circulatory shock pathology
cold starting ability
conspicuities
converted encoded information type
covelli
cross-index
decompositions
degree of maturation
deused
diethoxy-Q2
digitalate pulse
divergent current
durg fast
duriss
electronic-goods
elephant dugout
end shift frame
eptatretus
equimultiple
f?ng kuan
fare cards
fascism
free-air dose
fuck with him
gabra
gantry crane with electric hoist
giganti
gunnhild
half rear axle
heat equivalent of mechanical work
heat-sensitive sensor
helenvales
hermaphroditic contact
Hoffmann's sign
housing discrimination
hydroglyphus amamiensis
hymen-
ion orbit
janizar
johnny to
lionization
loading warranties
luciferids
MCV
medical department
MHC restriction
money mule
niftic
nonstate economy
notional word
opening moves
oscilloscope display test
partial variation
partly-paid stock
pentimenti
Photinia loriformis
power export
programmable text-editor
protomerite
Pseudorhipsalis
puree
reflagging
relative coefficient value
revenue kilometres
richtuis
royal touch
sale force
scanner program
ship service
shipping memo
somatocysts
stoneflies
Strychnos gaultheriana
taken out on
tetraphylla
Thesiger B.
Verkhneural'sk
vernacle
zero-deflection method