时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:英语大赢家上册


英语课

 Todd: I'm checking out now. Can I have my bill, please?


 
Waiter:Sure. What's your room number, sir?
 
Todd: It's 8736. Here is my key card.
 
Waiter: A minute, please. It's 6212 yuan all together. Tax included.
 
Todd:Can I pay with traveler's check?
 
Waiter: Sure. Can I have your passport, please?
 
Todd: Here you are.
 
Waiter: Thanks. Are you satisfied with your stay here with us, sir?
 
Todd: Very much. The room is cozy 1 and the service is jolly 2 good. By the way, could you deliver my luggage to the airport in advance?
 
Waiter: Sure. It will be taken care of, sir. Which flight do you take?
 
Todd: Flight 17. And my luggage should be delivered there by 4 o'clock.
 
Waiter: Got it, sir. It'd be great to see you again, sir.
 
Todd:Thank you.
 
听看学
 
托德:我现在想结帐。请给我账单,好吗?
 
服务生:好的,先生。您的房间号是多少?
 
托德:8736。这是我的门卡。
 
服务生:请稍等。一共是6212元。含税。
 
托德:我可以用旅行支票支付吗?
 
服务生:当然可以,我可以看一下您的护照吗?
 
托德:给你。
 
服务生:谢谢。先生,您在这里住得满意吗?
 
托德:非常满意。房间很舒适,服务很周到。顺便问一下,你们可以把我的行李送到机场吗?
 
服务生:当然可以。我们会办好的。您乘坐的是哪趟班机?
 
托德:第17号班机。我的行李需要在4点之前送到。
 
服务生:没问题,先生。希望能再次见到您。
 
托德:谢谢。
 
经典背诵 Recitation
 
Porter 3:I'm a porter in a big hotel. My job is to help the customers carry their luggage in and out of their hotel rooms. Sometimes, I even carry them to the airport which takes a bit more time and makes my tired. But still I think it's fun to carry things around. Do you think so?
 
生词小结
 
Check out 结帐
 
bill n. 账单
 
include vt. 包括
 
traveller's check 旅行支票
 
passport n. 护照
 
satisfy vt. 使满足
 
cozy adj. 舒适的
 
fascinating adj. 迷人的
 
Grammar 语法小结
 
被动语态(二)
 
英语的被动意义除了用及物动词的被动语态形式表示外,还可以用其他方法来表示,就像在汉语中并非一定要用“被”字来表示被动意义一样。以下的四种情况即为主动形式表示被动。
 
1.wash, clean, cook, look, cut, sell, read, wear, feel, draw, write, sell, drive 可用主动形式表示被动
 
The book sells well. 这本书销路好。
 
This knife cuts easily. 这刀子很好用。
 
2.blame, remain, keep, rent, build 可用主动形式表示被动
 
Much work remains 4. 还有很多工作没做。
 
3.need, require, want, worth (形容词)后的动名词用主动形式
 
The door needs repairing. 相当于The door needs to be repaired. 门需要修了。
 
This room needs cleaning. 这房间应该打扫一下。
 
This book is worth reading. 这本书值得一读。
 
4.特殊结构中用主动表示被动
 
Make sb. heared/understood (使别人能听见/理解自己)
 
have sth. done(要某人做某事)
 
家庭总动员 Do it together
 
两人一组,一方朗诵下面的中文句子,另一方挑选出合适的翻译。
 
1.阿美的头发要洗了。
 
2.这支笔好用。
 
3.这鞋穿着很舒服。
 
4.这部电影值得一看。
 
5.还有一点作业没做。
 
1.A little work remains.
 
2.This pair of shoes wears well.
 
3.May's hair need washing.
 
4.This film is worthing seeing.
 
5.The pen writes well.

adj.亲如手足的,密切的,暖和舒服的
  • I like blankets because they are cozy.我喜欢毛毯,因为他们是舒适的。
  • We spent a cozy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
adj.快乐的,高兴的;adv.很;vt.劝服,哄
  • That day they got together and had a jolly time.那天他们聚在一起热闹了一番。
  • She was a jolly,kindhearted woman.她是个整天乐呵呵心地善良的女人。
n.搬运工人;守门人,门房
  • The hotel porter will help you.旅馆的门童可以帮你的忙。
  • The porter and I looked at each other and smiled.我和脚夫微笑着你看着我,我看着你。
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
学英语单词
activity holiday
Alzenau
ARDA (analog recording dynamic analyzer)
arrival current curve
Arteriviridae
asphodels
azafen
babied
back swing actuator
barbed wire, barbwired
bevelled washer
biological rotation
blow-up pan
boob-baiter
buck-saw
butting collision
cat o' mountain
characteristics of electrical product
Chasmistes
chemorecer1tor
choke plug
Class Two license
contact-free
contour sander
cooling air temperature
daisy chain bus arbitration
damping chamber
dilaurate
drive gear carrier
duplex ileum
earthing cable
elephantids
entrenched meander
experimental regulation
federal radionavigation plan
Fedorivka
Ferrel cell
frozen black hole
fruitsets
generative transformational grammar
gillsonite
godown changes
haliaetus
Illicium philippinense
in direction
in lieu
inherent delay
interaction representation
jokanaan
Kavadh I
Kikunae
leather tensile strength machine
lodine
lower semi-continuous hull
magnefy
Marquelia, R.
megacities
Monobrachy
multiple rate of exchange
neezing
nitro-acinitro tautomerism
nonresectabl
normal association analysis
ohlund
ouk
paper chases
participating fee
pathogenesis of concurrent Zang-Fu disease
Pearson's solution
podogynium
Polkton
porrections
Prenanthes
prepolymerize
profluvious
restorability
sapirs
schwartzes
search rescue beacon equipment
self-deliverance
semi-cycle
semiconductors
set something on foot
shock absorber bracket
sieving method
single-error mode
smoke suppressant
solorina simensis
souvenier
specific material demand
stomatal pit
supply chain sustainability
tarpaulin canvas
technical selling
thingumbobs
time information
universal logical circuit
unnotably
went on a journey
white-handedness
Willa Cather