时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:英语大赢家上册


英语课

 Foreign back-packer: Excuse me. Is there any body here?


 
Daniel: Yes.
 
Foreign back-packer: I've finished up all my water. I would kill for a sip 1 of water.
 
Daniel: Sure, come on in.
 
Foreign back-packer: Thank you very much. Are you here alone?
 
Daniel: My father and sister are out to photographing. What about you?
 
Foreign back-packer: I'm a back-packer from America.
 
Daniel: What is a back-packer?
 
Foreign back-packer: It means 2 a hiker 3 who loves traveling around the world.
 
Daniel: Cool. You must have been to a lot of places.
 
Foreign back-packer: Yes, actually almost half of all the countries over the world. I love traveling places.
 
Daniel: So cool. I want to be a back-packer when I grow up.
 
Foreign back-packer: You can do it. But do work hard on your English to make it easier.
 
Daniel: I'll try my best.
 
听看学
 
外国背包客:打扰了。这里有人吗?
 
丹尼尔:有啊。
 
外国背包客:我把水喝光了。只要有给我一口水,我什么事情都可以做。
 
丹尼尔:当然可以,进来吧。
 
外国背包客:非常感谢。你一个人吗?
 
丹尼尔:我爸爸和姐姐出去拍照片了。你呢?
 
外国背包客:我是一个来自美国的背包客。
 
丹尼尔:什么是背包客?
 
外国背包客:就是喜欢在全世界旅游的徒步旅行者啊!
 
丹尼尔:太酷了。那你一定到过很多地方了。
 
外国背包客:是的,实际上我几乎到过全世界一半的国家。我喜欢到处旅游。
 
丹尼尔:真的很酷。等我长大了我也要做一名背包客。
 
外国背包客:你可以做的,不过你要先学好英语,这样会容易一些。
 
丹尼尔:我一定会努力的。

v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
n.远足者,长途旅行者
  • He picked up a hitch-hiker. 他中途让个搭便车的人上了车。 来自辞典例句
  • Foreign back-packer: It means a hiker who loves traveling around the world. 外国背包客:就是喜欢在全世界旅游的徒步旅行者啊! 来自互联网
学英语单词
acoustic short circuit
Aglaia
antihaemorrhagics
antispam
artistess
aspiration of soft cataract
Bagor
beggine
berry dish
blade tip eddy
body pigment
cesana
closing resistor of circuit-breaker
Clostridium oedematis maligni
Collonge
control period
cutting diamond
Darwin principle
desertify
digital elevation model
dimethylketol
diminuendo
diphenyl-m-tolylmethane
East Meadow
electoral vote
elementary condition
exactitudes
Fatboy Slim
Ferberization
first check
fosterest
frequency accentuation
function of several variables
galleypot
gibellula araneicola
harmonic filter
heat-pipe
hemmeter
herbal flavour
high temperature polymerization
hollow unit masonry
ichthidin
killinite
Krivosheyevka
leafsheath
Lincoln, Abraham
longitudinal level(l)ing
loricariids
lung marking
make strange
Mamry, Jezioro
mean linear velocity of carrier gas
meende
neutron-capture therapy
nonseismic region
odortype
off-the-court
oil-lamps
olivopontocerebellar
Ornithomimus
output handler
Phenylpropylcarbamate
pinene hydrate
plumbago zeylanica l.
ponce de leons
profit-sharing securities
propiolic halide
purpura rheumatica
resilient shaft coupling
resource count
Romeville
rosenstreich
scroll press washer
semicontrolled
semicryptic
semilunar hernia
shalim
shoe-type furrow opener
short circit
short-term planning
skinking
sleeve wire
social auditing
staple commodity
stoale
subliminal excitation
submarine reconnaissance collection system
suction-type carburetor
symmetric gangrene
the Southern Cross
tubular respiration
uk import
unfrightening
varienty reduction
vertical ship lift with float system
viewindexes
wer-
whithers
writerscorps
xerodermoid
zero-frequency current
ziploc