时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:英语大赢家上册


英语课

 Postal 1 clerk: Good morning, may I help you?


 
Benjamin: Hello, I want to remit 2 one thousand Yuan to Magnolia Company.
 
Postal clerk: Please fill out this form, please.
 
Benjamin: OK… Do I put on Magnolia Company for the receiver?
 
Postal clerk: Yes. You must put on its name and full address.
 
Benjamin: OK, I see. Here you are. Is that OK now?
 
Postal clerk: Let me check. Yes. Your one thousand remittance 3, please.
 
Benjamin: Here you are. What is the rate?
 
Postal clerk: This rate is one percent. That will be 10 Yuan.
 
Benjamin: OK, when will this remittance arrive?
 
Postal clerk: Generally it will arrive within a week.
 
Benjamin: That's good. Is there anything else?
 
Postal clerk: No. That's all. You have to take good care of this copy of this transfer order.
 
Benjamin: Thanks, I will.
 
听看学
 
邮局职员:早上好,请问有什么可以帮您?
 
本杰明:你好,我想给马诺丽亚公司汇一千元钱。
 
邮局职员:请您填一下这张表格。
 
本杰明:好的……在收款人一项写马诺丽亚公司吗?
 
邮局职员:是的。您必须填写它的名称和完整地址。
 
本杰明:好的,知道了。给你。这样行吗?
 
邮局职员:我看看,可以了。请给我您的一千元汇款。
 
本杰明:这就是。请问手续费率是多少?
 
邮局职员:是百分之一。就是十元。
 
本杰明:好的。这些汇款什么时候能到?
 
邮局职员:一般来说,一周之内就会到。
 
本杰明:好的。还有别的什么事情吗?
 
邮局职员:不,没有了。您得保管好这张汇款单。
 
本杰明:谢谢,我会的。

adj.邮政的,邮局的
  • A postal network now covers the whole country.邮路遍及全国。
  • Remember to use postal code.勿忘使用邮政编码。
v.汇款,汇寄;豁免(债务),免除(处罚等)
  • I hope you'll remit me the money in time.我希望你能及时把钱汇寄给我。
  • Many immigrants regularly remit money to their families.许多移民定期给他们的家人汇款。
n.汇款,寄款,汇兑
  • Your last month's salary will be paid by remittance.最后一个月的薪水将通过汇寄的方式付给你。
  • A prompt remittance would be appreciated.速寄汇款不胜感激。
学英语单词
a dato
abbreviated argument list
acidophilous vegetation
Akulurak
antidiffusion grid
Antioch
anun
APCP
Arteriae digitales plantares communes
as red as a turkey - cock
average speed of development
back pressure valve
Ban Don
baru
be ascribable to...
being-for-other
binary numeration systems
binary signalling
blottesque
borged
brandolini
briercrest
chain-drinking
combat-style
Combretum latifolium
compensating element
composite account
cyclooctenes
educational program
egg custard
euhemicera gebieni
fast forword
fluoroscopist
flysch sediment
for that for once
fore-fighter
fried pork with scrambled eggs and fungus
glutinant
green-peak
Guarantee Fees
hagee
i-burned
ink stains
intelligent communications terminal
internally frosted bulb
interphasic
ionothermal synthesis
isotypic
Japanese-speaking
Kemp Peninsula
Khitai
La Chapelle-Basse-Mer
La. B.
larmore
letter telegram
limousine liberals
lindera fragrans oliv.
line switch coil
Maidi
Marchantiineales
megafolly
memory multiplexor
Monochoria
muster on station
mysticalness
neuropsychological test
not impossible
Névalo, R.
Okato
ooVoo
order hypericaless
powermasters
reciprocal of amplification
resistor-capacitor-transistor logic
roll bonding
run free
sandwich courses
Saugatuck Res.
sex precocity
single-step joint
small chop
somaliensis
soupon
statics of evolution
steering gear ratio
Stephanina
sternward
stuffer box crimper
swing shaft
telegraph code
tetrahydroxy acid
thandeka
the life of the party
theory of electromagnetic continua
thingman
topdown approach
trozzi
two-position system
ultra fine grain
unsensably
yeast-like fungi
zana