时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:英语大赢家上册


英语课

 Tom: How are you feeling?


 
Daniel: Bad. My nose keeps running. And my forehead is burning.
 
Tom: You said you never went to hospital.
 
Daniel: I will get better soon.
 
Tom: The good thing is you don't need to go to school.
 
Daniel: Yeah, I love that, no class, no homework, and no exams.
 
Tom: And your Mom and Dad will buy you anything you ask for.
 
Daniel: Haha, I just got the Ultraman costume. My Dad bought it.
 
Tom: I really envy you, Danny.
 
Daniel: Come on, I got numerous shots for that. You have no idea what I've been through with the needles.
 
Tom: Your sister said you fainted three times during the injection.
 
Daniel: May told you? Oh, May, she's such a tattletale.
 
Tom: No matter what, you are still my hero, Daniel.
 
Daniel: Tom, promise me to keep this a secret, will you?
 
Tom: OK, I promise. You promise you will be well soon?
 
Daniel: Deal.
 
听看学
 
汤姆:你觉得怎样?
 
丹尼尔:糟透了。我一直在流鼻涕。我一直在发烧。
 
汤姆:你说你从来不上医院的。
 
丹尼尔:我很快就会好的。
 
汤姆:还好,你不用去上学。
 
丹尼尔:是啊,我喜欢这点,不用上课,不用写作业,也不用去考试。
 
汤姆:还有你要什么你爸妈就会给你买什么。
 
丹尼尔:哈哈,我刚刚得到一件奥特曼的制服。我爸爸给我买的。
 
汤姆:我真羡慕你,丹丹。
 
丹尼尔:得了吧,我为这个挨了无数针呢。你都无法想象我怎么熬过来的?
 
汤姆:听你姐姐说你打针时晕倒了三次。
 
丹尼尔:阿美告诉你的?哦,阿美,她真是个多嘴婆。
 
汤姆:不管怎样,丹尼尔,你仍然是我的英雄。
 
丹尼尔:汤姆,你发誓替我保守这秘密,行吗?
 
汤姆:好的,我保证。你保证你快点儿好起来哦?
 
丹尼尔:行啊!
 
经典背诵 Recitation
 
Daniel: I often go to the hospital, for this or that problem. Now I am in the ward 1 lying on the bed. I've got a runny nose, and my forehead is burning. I fainted three times during the injection. I've been through some terrible experience with the needles. Oh, God, no more injections, please!

n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
学英语单词
access period
addressed store
admirers
Al Maskad
alizarin blue s
artista
atropous ovule
automotive ignition system
auxiliary reference pulse
belt of convergence
BMDC
bossnappings
brisky
broomhead
business process reengineering(bpr)
cartridge disk loading
chance packing
charnockite
coasensual reaction
communication block
concrete roadbed
Conistone Moor
corporate action
counter-accusation
creation
diplococcus pneumoniaes
dual temperature separation
Duralex
Durobong
dynamic position error
editing run
export finance
extortioner
extracted species
ferro-electric curie temperature
gentex exchange
glytal
gravity control point
Greig
hamzy
herbarian
host nation
impeople
isoxaprolol
jesners
johannes keplers
karyenchyma
Kau, Tk.
lacca
landing control
lensfield
litsea ichangensis gamble
local hospital
manifold type
marmadyn
mobilizings
modulation optical transmitters
molasses solution mixer
Mugiloidea
multiage student grouping
multiplied
naismith
nontransferably
ocean-atmosphere momentum transfer
original estimates
prosheliomyia formosensis
pterodactylic
pulsusalternans
radioactive cow
redeemest
Remijia
repetitive task
residential sanitation
retinervus
Rifaldin
rosin wax emulsion
sdsustsys-s
seatings
servicing machine
sixth year
South Dakotan
statement language
stolarz
strophanthus poisoning
succouring
system development life cycle
tale bearing
tide-bound rode
to hold on
tramroads
transit plate
u.n.s
ultrafilteration
unagreeably
Vejle
viceroyship
wall superheater
william seward burroughss
wintling
Yang Xiong
Yebuwa