英语大赢家 上册 044.Topic 4爱情 Love
时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:英语大赢家上册
英语课
经典语境背诵
对话原文
(Dad and Mom walk to the cinema to see Ghost.)
(爸爸和妈妈一起走去电影院看《人鬼情未了》)
Dad: Ghost will be on at 6:30. It’s already 6:15 now. Hurry up.
爸爸:《人鬼情未了》将在六点半开演。现在已经六点十五了,快点啊。
(Mom feels a little angry.)
(妈妈感到有点生气)
Mom: You’d been hanging around before left home. Well, now, you are urging me for the movie. This has been fun!
妈妈: 你在家磨磨蹭蹭的。 现在又为了赶电影一直催我。真是好笑!
Dad: Don’t be upset. I am just afraid of missing 3 the movie. It is your favorite.
爸爸: 别着急。 我只是怕错过电影嘛。 这可是你最喜欢的电影。
Mom: In short, you become more and more impatient with me after wedding.
妈妈: 总而言之,结婚后你对我越来越不耐烦了。
Dad: Why do you think so?
爸爸: 你为什么这样认为?
Mom: Every time I complain about the domestic 4 chores with you, you just don’t listen.
妈妈: 每次我和你抱怨家务琐事时, 你总是不听。
Dad: Nothing of the sort!
爸爸: 哪有这回事!
Mom: Don’t interrupt me! In addition, every time I need your advice, you just say, it’s up to you.
妈妈: 别打断我! 另外, 每次我需要你给些意见的时候,你只是说,你说了算。
Dad: Maybe I was busy with my work at that time, so I felt a little bored.
爸爸: 可能是那个时候我忙于工作, 感觉有些烦吧。
Mom: You mean, I am not busy with my work?
妈妈: 你的意思是说,我工作不忙吗?
Dad: Honey, don’t get me wrong.(Don’t misunderstand me.) I don’t know how to explain. But
I really have eyes only for you and our children.
爸爸: 亲爱的,不要误会我。 我不知道该怎么解释。 但是我
真的非常在乎你和孩子们。
Mom: Do you still love me?
妈妈: 那你还爱我吗?
Dad: Honey, maybe sometimes I seem careless, but I take great care to cooking breakfast every morning. That shows how much I love you.
爸爸: 亲爱的,可能有时候我显得很粗心大意,但是每天早晨我都会很用心的做饭。 这代表了我有多爱你。
(Mom drops into silence)
(妈妈沉默了片刻)
Mom: Oh,honey, that’s enough. Our love story is more touching 5 than the Ghost
妈妈: 哦,亲爱的,这足够了。我们的爱情故事比《人鬼情未了》还要动人。
Dad: Let’s go to see the movie. It’s time to begin.
爸爸: 那我们就快去看电影吧。马上要开演了。
Dad:My wife often complains that I’ve become more and more impatient 1 after the wedding. You know, I am always very busy and my carelessness just makes it worse. But I do care a lot about my family. I am a very responsible person to my family. So to make it up for her,I’d take her to movies from time to time. It works 2!
阿美在看完电影后,看到第二天放映《人鬼情未了》的海报,这是妈妈最喜欢的电影,因此她当即为爸爸妈妈买了两张电影票。那么爸爸妈妈到底有没有去看电影呢?
对话原文
(Dad and Mom walk to the cinema to see Ghost.)
(爸爸和妈妈一起走去电影院看《人鬼情未了》)
Dad: Ghost will be on at 6:30. It’s already 6:15 now. Hurry up.
爸爸:《人鬼情未了》将在六点半开演。现在已经六点十五了,快点啊。
(Mom feels a little angry.)
(妈妈感到有点生气)
Mom: You’d been hanging around before left home. Well, now, you are urging me for the movie. This has been fun!
妈妈: 你在家磨磨蹭蹭的。 现在又为了赶电影一直催我。真是好笑!
Dad: Don’t be upset. I am just afraid of missing 3 the movie. It is your favorite.
爸爸: 别着急。 我只是怕错过电影嘛。 这可是你最喜欢的电影。
Mom: In short, you become more and more impatient with me after wedding.
妈妈: 总而言之,结婚后你对我越来越不耐烦了。
Dad: Why do you think so?
爸爸: 你为什么这样认为?
Mom: Every time I complain about the domestic 4 chores with you, you just don’t listen.
妈妈: 每次我和你抱怨家务琐事时, 你总是不听。
Dad: Nothing of the sort!
爸爸: 哪有这回事!
Mom: Don’t interrupt me! In addition, every time I need your advice, you just say, it’s up to you.
妈妈: 别打断我! 另外, 每次我需要你给些意见的时候,你只是说,你说了算。
Dad: Maybe I was busy with my work at that time, so I felt a little bored.
爸爸: 可能是那个时候我忙于工作, 感觉有些烦吧。
Mom: You mean, I am not busy with my work?
妈妈: 你的意思是说,我工作不忙吗?
Dad: Honey, don’t get me wrong.(Don’t misunderstand me.) I don’t know how to explain. But
I really have eyes only for you and our children.
爸爸: 亲爱的,不要误会我。 我不知道该怎么解释。 但是我
真的非常在乎你和孩子们。
Mom: Do you still love me?
妈妈: 那你还爱我吗?
Dad: Honey, maybe sometimes I seem careless, but I take great care to cooking breakfast every morning. That shows how much I love you.
爸爸: 亲爱的,可能有时候我显得很粗心大意,但是每天早晨我都会很用心的做饭。 这代表了我有多爱你。
(Mom drops into silence)
(妈妈沉默了片刻)
Mom: Oh,honey, that’s enough. Our love story is more touching 5 than the Ghost
妈妈: 哦,亲爱的,这足够了。我们的爱情故事比《人鬼情未了》还要动人。
Dad: Let’s go to see the movie. It’s time to begin.
爸爸: 那我们就快去看电影吧。马上要开演了。
adj.不耐烦的,急躁的;热切的,急切的
- He was so impatient that I could hardly hold him back.他是那样急躁,我简直拉不住他。
- With an impatient gesture he thrust the food away from him.他不耐烦地把吃的东西猛地推开。
n.作品,著作;工厂,活动部件,机件
- We expect writers to produce more and better works.我们期望作家们写出更多更好的作品。
- The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
adj.遗失的,缺少的,失踪的
- Check the tools and see if anything is missing.检点一下工具,看有无丢失。
- All the others are here;he's the only one missing.别人都来了,就短他一个。
adj.家里的,国内的,本国的;n.家仆,佣人
- This is domestic news.这是国内新闻。
- She does the domestic affairs every day.她每天都忙家务。