历史英雄名人演讲 第48期:北京奥运开幕式致辞(1)
时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:历史英雄名人演讲
英语课
Beijing Olympics Opening Ceremony Address
北京奥运开幕式致辞
Mr. President of the People's Republic of China, Mr. Liu Qi, Members of the Organizing Committee, Dear Chinese Friends, Dear Athletes,
中华人民共和国主席先生,刘洪先生,奥组委的成员们,亲爱的中国朋友们,亲爱的运动员们:
For a long time, China has dreamed of opening its doors and inviting 1 the world's athletes to Beijing for the Olympic Games.
长久以来,中国一直梦想着打开国门,邀请世界各地的运动员来北京参加奥运会。
Tonight that dream comes true. Congratulations, Beijing!
今晚,梦想变成了现实,祝贺北京!
You have chosen as the theme of these Games One World, One Dream. That is what we are tonight.
你们选择“同一个世界,同一个梦想”作为本届奥运会的主题,今晚就是这个主题的体现。
As one world, we grieved with you over the tragic 2 earthquake in Sichuan Province. We were moved by the great courage and solidarity 3 of the Chinese people.
我们处在同一个世界,所以我们像你们一样,为四川大地震的沉重灾难而深感悲恸。中国人民的伟大勇气和团结精神使我们备受感动。
As one dream, may these Olympic Games bring you joy, hope and pride.
我们拥有同一个梦想,所以希望本届奥运会带给你们快乐、希望和自豪。
Athletes, the Games were created for you by our founder 4, Pierre de Coubertin. These Games belong to you. Let them be the athletes' Games.
各位运动员,我们的创始人皮埃尔·德·顾拜旦是因为你们而创立了现代奥林匹克运动会。奥运会属于你们。让奥运会成为运动员的盛会。
adj.诱人的,引人注目的
- An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
- The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
- The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
- Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
n.团结;休戚相关
- They must preserve their solidarity.他们必须维护他们的团结。
- The solidarity among China's various nationalities is as firm as a rock.中国各族人民之间的团结坚如磐石。
标签:
历史英雄