[地名] 沙姆哈尔 ( 俄 )

There came a soft knock on her door. Come, Dany said, turning away from the window. 门上响起一阵轻敲。进来。丹妮从窗边回过神, Illyrio's servants entered, bowed, and set about their business. 伊利里欧的仆婢们走进屋内,

发表于:2019-01-02 / 阅读(110) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

You see how long it is? Viserys said. When Dothraki are defeated in combat, 你看到他的头发有多长了麽?韦赛里斯问道:每当多斯拉克人在战斗中落败, they cut off their braids in disgrace, so the world will know their sha

发表于:2019-01-02 / 阅读(105) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

11.DAENERYS 第十一章 丹妮莉丝 Daenerys Targaryen wed Khal Drogo with fear and barbaric splendor in a field beyond the walls of Pentos, 丹妮莉丝坦格利安满心恐惧,在潘托斯城郊草原上与卓戈卡奥成了婚。 for the Dot

发表于:2019-01-02 / 阅读(116) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

NB: This is not a word for word transcript Yvonne: I'm Yvonne Archer, this is 6 Minute English and Rob has joined me for today's programme. Hello, Rob! Rob: Hello, Yvonne, good to be here! Yvonne: So, with the royal wedding of Prince William and Cath

发表于:2019-01-07 / 阅读(130) / 评论(0) 分类 六分钟英语

RACHEL MARTIN, HOST: We turn our attention now to Europe where migration from war-torn countries is changing the face of many cities, like Calais, France. Migrants use Calais as a staging ground to reach Britain where they believe asylum conditions a

发表于:2019-01-24 / 阅读(111) / 评论(0) 分类 英语语言学习

Obituary;Sergei Mikhalkov; 讣告;谢尔盖米哈尔科夫; Sergei Mikhalkov, the Kremlin's court poet, died on August 27th, aged 96; 克里姆林宫的宫廷诗人谢尔盖米哈尔科夫于8月27日辞世,享年96岁; Talent without f

发表于:2019-01-26 / 阅读(101) / 评论(0) 分类 经济学人人物系列

You are khaleesi, Rakharo said, taking the arakh. 您是卡丽熙,拉卡洛说罢接过亚拉克弯刀。 I shall ride at your side to Vaes Dothrak beneath the Mother of Mountains, 我将与您并肩骑到圣母山下的维斯多斯拉克, and ke

发表于:2019-01-30 / 阅读(115) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

After the dimness of the tent, the world outside was blinding bright. 习惯了帐篷内的昏暗,外面的世界亮得吓人。 The sun burned like molten gold, and the land was seared and empty. 太阳如融化的黄金,烧灼着大地,炙烤的

发表于:2019-01-30 / 阅读(119) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

The old remain, said Aggo. The frightened, the weak, and the sick. And we who swore. We remain. 老人们留了下来,阿戈说,还有胆小鬼、弱者和病夫,以及发过誓的我们。我们决不离开您。 They took Khal Drogo's herds,

发表于:2019-01-30 / 阅读(97) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

I am tired of the maegi's braying, Dany told Jhogo. 我听够了巫魔女的废话。丹妮对乔戈说。 He took his whip to her, and after that the godswife kept silent. 他取出鞭子交给她,在那之后,女祭司沉默了。 Over the carc

发表于:2019-01-30 / 阅读(195) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

今天我们要学的词是sham。Sham, 是虚假骗局的意思。在今年的缅甸大选中,昂山素季当选进入缅甸议会。国际观察员在缅甸监督选举状况,因为 Two years ago, Burma staged a general election that was widely

发表于:2019-02-05 / 阅读(132) / 评论(0) 分类 英语单词荟萃

今天我们要学的词是sham。Sham形容词,意思是虚假的、冒充的。Venezuela's president has declared a sweeping victory in a vote that much of the world and many of his own citizens have called a sham election. 委内瑞拉总统声称

发表于:2019-02-24 / 阅读(115) / 评论(0) 分类 英语单词荟萃

Her supper was a simple meal of fruit and cheese and fry bread, with a jug of honeyed wine to wash it down. 她的晚餐很简单,只是水果、乳酪和炸面包,配上一壶蜜酒。 Doreah, stay and eat with me, Dany commanded when she sent h

发表于:2019-02-25 / 阅读(115) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

Jhogo edged back, his hand on his arakh. 乔戈霍地退后,伸手按住亚拉克弯刀。 He was a youth of sixteen years, whip-thin, fearless, quick to laugh, with the faint shadow of his first mustachio on his upper lip. 他是个年方十六的青

发表于:2019-02-25 / 阅读(155) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

When her khas came up, she posted them outside at guard. 当她的卡斯部众抵达时,她要他们守在门口。 Admit no one without my leave, she told Jhogo. No one. 未经我允许,不准任何人进来。她对乔戈说,谁都不行。 E

发表于:2019-02-25 / 阅读(110) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

The khal's bloodriders had been following just behind them. 卡奥的血盟卫就跟在后面。 She heard Haggo shout as they galloped up. 她听见哈戈大喊,他们快马加鞭地赶来。 Cohollo vaulted from his horse. 科霍罗自马背一跃而

发表于:2019-02-25 / 阅读(121) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

Khal Drogo thrashed, fighting some unseen enemy. 卓戈卡奥抽搐了一下,好似在与某个看不见的敌人拼斗。 Black blood ran slow and thick from his open wound. 黑色的脓血自他伤口缓缓地流下。 Your khal is good as dead,

发表于:2019-02-25 / 阅读(140) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

And you, Mago, hold your tongue and find another lamb to mount. 至于你,马戈,闭上你的嘴巴,去找别的羊骑。 These belong to my khaleesi. 这些人属于我的卡丽熙。 He started to reach out a hand to Daenerys, but as he lifte

发表于:2019-02-25 / 阅读(117) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

The warriors exchanged a baffled look. 两个战士交换着困惑的眼神。 Jorah Mormont spurred his horse closer. 乔拉莫尔蒙爵士踢马靠近。 Princess, he said, you have a gentle heart, but you do not understand. 公主殿下,他说,您

发表于:2019-02-25 / 阅读(129) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

Sir Jorah lifted the visor of his flat-topped greathelm as he rode up. 乔拉爵士骑上前来,揭开平顶巨盔的面罩。 Your lord husband awaits you within the town. 您的夫君在镇里等您。 Drogo took no harm? 卓戈没受伤吧? A

发表于:2019-02-25 / 阅读(114) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》
学英语单词
acanthoma alveolare
Acer campbellii
amplitude corrector
Andalusia
anticrisis
attorneyship
automated command system
Avioth
back saw with wooden handle
basic cobol
beta cellulose
bolting steel
borat
Bramer
checkroom
chloroethyl alcohol
close loop maneuver
comakers
conviction on indictment
corn-picker
cross-slider
crosseyed
cutaneous endometriosis
dardanello
Davidi
dhamma-padas
diethylaminoethyl 1-phenylcyclopentane-carboxylate
dinitrochlorobenzene
do's and don't's
drip-proof terminal box
Drude's theory of conduction
dual pump
earthquake origin
eating your words
eleostearic acid.
ethylene diamine tartrate
Ex'r
extra-rare
farrement
fibro-palagonite
frettage
Fuchs's wire cage
genus terebellas
gerdies
goaded
gregers
group-select noise
hack iron
he's family
health-promotings
hemocateretic
isto
James McKeen Cattell
Kevelaer
khao kriab
Krugerspost
Kuhn-Tucker multiplier method
lally column
law of diminishing fertility of soil
leveling factors
lignum vitaes
Lissajous figure
louver fins
mackabroin
macroporosity
magnopeptin
marsalis
maximum climbable gradient
misascription
N-(3-aminopropyl)-butane-1,4-diamine
neckbearded
new victoria blue B
newsorgan
nigroviridis
palaeoentomologists
pnf
POTS - plain old telephone service
Pratia fangiana
pressure cone
productive and technical preparation
programme source
ram schooner
recockulous
relief surface
renoso
resonance chamber
Rhizoctonia leguminicola
rotary (cup) oil burner
rwch
shoofe
side trawler
signalisations
slut bucket
splenic syphilis
symbol rate
Takutea
thallous ferrous selenate
verbifications
well-tempereds
wife's earned income allowance
XORM
yeatsians