时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:考研英语长难句讲解


英语课

   3. This success, coupled with later research showing that memory itself is not genetically 1 determined 2, led Erics-son to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive 3 exercise than an intuitive one.


  【分析】复合句。句子主干是 This success led Erics-son to conclude that...。过去分词结构 coupled with...determined 作定语修饰 this success,其中的分词结构 showing that...修饰 later research,其中包含一个 that 引导的宾语从句;最后一个 that 引导的从句作 conclude 的宾语。
  【译文】后来进行的研究表明了记忆本身并不是由基因决定的,这些结果与第一次试验的成功让艾瑞克森得出了结论:记忆能力与其说是一种天生能力,不如说是一种认知行为。
  【点拨】1) coupled with/together with/along with...引导一种修饰主语的成分,往往用在主语后,谓语前。2) cognitive 意为“认知的”,其名词是 cognition“认知,认知力”。
  【临摹】商贸无国界,加上全球金融一体化,于是创造了一个高效率的世界市场。
  4. In other words, whatever inborn 4 differences two people may exhibit in their abilities to memorize, those differences are swamped by how well each person "encodes" the information.
  【分析】复合句。主句主干为 those differences are swamped。whatever 引导让步状语,其中,two people may exhibit in their abilities to memorize 为省略了关系词的定语从句,修饰 differences;句末 how 引导的从句作介词 by 的宾语。
  【译文】换句话说,不管两个人天生的记忆力差距有多么大,这些差距都可以被一个对信息进行“编码”的能力的强弱掩盖。
  【点拨】1) inborn difference 意为“先天的差异”。2) swamp 既是名词,意为“沼泽”,也可以用作动词,意为“淹没;清除;使无效”。
  【临摹】换句话说,如果吃饭时有鱼或者其他肉类,有蔬菜和馒头或者米饭,那么就能提供身体所需的大多数营养成分。
  临摹答案
  3. Borderless trade, coupled with global financial integration 5, has created an efficient world market.
  4. In other words, a meal with fish or meat, vegetables and some steamed bread or rice will provide you with most nutrients 6 that the body needs.

adv.遗传上
  • All the bees in the colony are genetically related. 同一群体的蜜蜂都有亲缘关系。
  • Genetically modified foods have already arrived on American dinner tables. 经基因改造加工过的食物已端上了美国人的餐桌。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 基因与食物
adj.坚定的;有决心的
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
adj.认知的,认识的,有感知的
  • As children grow older,their cognitive processes become sharper.孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
  • The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works.认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
adj.天生的,生来的,先天的
  • He is a man with an inborn love of joke.他是一个生来就喜欢开玩笑的人。
  • He had an inborn talent for languages.他有语言天分。
n.一体化,联合,结合
  • We are working to bring about closer political integration in the EU.我们正在努力实现欧盟內部更加紧密的政治一体化。
  • This was the greatest event in the annals of European integration.这是欧洲统一史上最重大的事件。
n.(食品或化学品)营养物,营养品( nutrient的名词复数 )
  • a lack of essential nutrients 基本营养的缺乏
  • Nutrients are absorbed into the bloodstream. 营养素被吸收进血液。 来自《简明英汉词典》
标签: 考研英语
学英语单词
-dilol
amethystine python
amyloidity
antipodism
automatic-tracking
barrister and solicitor
battering rule
blow one's cool
Bludov
Bruber's speculum
buckminster
calyptrolithophora gracillima
carcinoma of renal parenchyma
cast round (for)
cervix
cinerary urn
clean the brights
clockwise movement
co-transmiteer
coal fired boiler
cocodimethyl glycine
congruely
consultative assembly
current feedback amplifier
decasulfides
depectible
desperse
electrically powered remote controlled bilge valve
eudialyte syenite
exhaust horn
exorcising
fixed inductor coil
fixed loop
foramen costotransversarium (art. costotransversarii)
fried fish
fuckmachine
fullsom
gymnoparia
hemon
heterecism
hexagon nut with flange
high rates pressing
holodecks
hybrid cd
industrial reduced model
innostosis
inorganic chemical engineering
inverlochy
java olivess
jowling
judicial legisation
Leptaspis formosana
liaise
low level exposure
mind-numbingly
miz(z)enmast
nickel rhodium
odd even sorting
outer cortex
palaeoplatform
party line telephone
picotamine
pimelo-
plant oneself
portamento
principal judicial organ
radius of edge
receding table
released fission product
remeet
reprobes
residual oil cracking
rest parameter
rime royal
Roller-coaster swap
saddle tank machine
schwarza
sedimentation of suspension
service man
shape of the load
soil grain
soooooos
space plasma
specia1 partnership
station type cubicle switchgear
store-brand
supratidal flat
synthomycin palmitate
tamerlane
test of unusual use
third rail
Thirsty Thursday
to represent
transgranular ductile fracture
twenty five yards line
ucsd
unmodified scatter
unwitnessable
woollen ring frame
XCIS
XT bus