时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-战鸽快飞


英语课

  [00:02.76]There it is, fly, English pigeons, fly. 这里就是阁楼了 飞吧,英国战鸽,飞吧

[00:03.60]The attic 1. 阁楼

[00:07.44]-Oh dear, sorry, Iove. -Dirty bird. - 噢,天哪,对不起了,宝贝儿 - 恶心的鸟

[00:10.28]Lofty pigeon, at your service, hold on, "mademoiselle". 战鸽高傲,听候差遣 抓好了,“mademoiselle(法语:小姐)”

[00:17.00]He’s heavy, this one. 天,他可真够沉的

[00:20.20]There they are! 他们在那儿!

[00:21.72]-Faster! -Yes, yes, yes. - 飞快点! - 好,好,好

[00:24.88]Sabotage! 破坏!

[00:35.60]To the right! 右边!

[00:36.92]Over there. 前面

[00:37.08]I am going to get you! 我要抓住你们

[00:50.84]Hold on, my dear. 抓好了,亲爱的

[00:59.36]This is it. 到了

[01:02.88]I must do the secret knock. 先得敲暗语

[01:06.04]-Who is it? -De Girl. - 谁啊? - 德·女孩

[01:09.08]-We must do the secret password. -Jacques, there is no time! - 我们还没有对暗号呢 - 雅克,没时间了!

[01:11.80]Baa baa black sheep, have you...? 吧吧,小黑羊,你有什么啊?

[01:15.36]-Wine? -No, that is yesterday’s password. - 酒? - 不对,那是昨天的暗号

[01:20.04]-Cheese? -No. - 奶酪? - 不对

[01:22.48]-Seeds? -Petunias? - 种子? - 牵牛花?

[01:24.36]Jacques, open! 雅克,快开门!



[01:24.84]Falcons! 猎鹰!

[01:37.68]Let me give you "Ie message". 让我把“Message”交给你们

[01:40.04]You can give me "Ie massage 2". 你还可以顺便给我做个“马杀鸡”

[01:40.08]Can it be a full body massage? 要做全身的喔!

[01:44.08]Message, the message that is for London. 是情报 交给伦敦方面的情报

[01:46.28]Our freedom depends on it. 我们的自由就全靠它了

[01:54.44]Who will carry it then? 那谁来带这份情报?

[01:57.96]Wait, I’II take it. 等等,我来带它

[02:04.00]-And you’re not a team player? -We’II see now, won’t we? - 可你不是不适合集体活动 - 适合不适合自会见分晓

[02:06.80]-Good Iuck, Bugsy, fly straight. -Let our instinct guide us home. - 巴格西,祝你好运,照直飞了 - 让我们的本能带我们回家

[02:16.20]Pardon. 抱歉

[02:23.56]Goodbye and good Iuck, pigeons. 再见了信鸽们,祝你们好运

[02:36.60]Okay, farewell. 好的,再会

[02:40.20]Absolutely charmed. 真是魅力十足

[02:43.08]Just one tiny thing. 还有件小事

[02:46.40]-How do we get out of here? -We’re trapped. - 我们要怎么出去啊? - 我们被困住了

[02:51.24]Hey, I have an idea, I have an idea! 嘿,有了,我有个主意!

[02:56.08]Where are they? 他们在哪里?

[02:58.36]“黑”将军,我们历经艰辛

[03:15.16]Let’s go. 走

[03:25.52]-It worked Iike a charm. -They’II be teaching that. - 这法子还真有用 - 该让他们受受教训了

[03:28.20]-I hope the others are okay. -Don’t count on it! - 希望其他人都不会有事 - 别傻了!

[03:31.88]Evasive action! 避敌!

[03:52.80]Let’s go. 走

[03:59.16]Get your claws off him! 把你的臭爪子拿开!

[04:01.76]I said Iet go! I’m the one you want. 我说了放开! 我才是你要抓的那个


  [04:14.96]You can do better than that, you English pigeon. 再大力点,你这只英国笨鸽子

[04:20.12]Bugsy! 巴格西!

[04:32.20]Bugsy! 巴格西!

[04:35.88]Dinner time. 用餐时间

[04:56.64]Bugsy! 巴格西!



1 attic
n.顶楼,屋顶室
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?
2 massage
n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据
  • He is really quite skilled in doing massage.他的按摩技术确实不错。
  • Massage helps relieve the tension in one's muscles.按摩可使僵硬的肌肉松弛。
学英语单词
aircraft power plant
alternate prefix
anisotonic solution
as gaudy as a peacock
ball sealer
behew
being sb under subjection
blenign lymphogranulomatosis
block and block
brasiers
BURDON
Cambrios
cantillating
carved patterns
cawnpores
Charmeil
Chlorohastingsite
chord deflection
city rooms
club-houses
compacted layer
complete discrete valuation ring
contour furrow
convection of energy
craic
creasey
crossing over value
cytomegalovirus mononucleosis
decision threshold ambiguity width
doubtsome
Drimys winteri
dwarf mountain pine
dyeing assistant
dynamo steel sheet
Encephalartos caffer
entry portal field
flinder-mouse
formfitting
front lamp
ft.
gabriellis
get blood from a stone
grandeur
grislily
hardwire logic
helminthicide
hereticated
hitting it off
hyperorthogonal group
Hüven
informal group
Jaffna L.
kill by inches
kiss something better
knowledge-constitutive
Lasbela
Lonkin
Luschka's crypts
margaritasite
marine electric apparatus
Mayer problem
method of repetitions
mode of axle drive
my love
nectarian
nonunitary
onychoprion anaethetus anaethetus
os-
per biennium
pimentos
planosolic
point value
Prausnitz-Kustner antibody
precisely located beacon
rescuin'
revet
Rhododendron flavidum
right-about
San Juan, Cerro
Santos
schmidt rebound test hammer
Semarang
side by side connecting rod
snaptrap method
speira
squirrel-cage motor
steering machine
supernumerary teeth
taocin
thermal transmission
tower pincers
transsonic
tri-met
ultra-high-frequency generator
unsquared
vetta
vibration-measuring device
von Graefe's disease
when do you think?
White, Pearl
winch cover
Zlatna