时间:2018-12-20 作者:英语课 分类:CNN美国有线新闻2017年8月


英语课

 


AZUZ: Bo, Barney, Socks, Millie, Lucky, Grits 1 — they were all members of the U.S. government, but neither elected nor appointed. They were the adopted first dogs of U.S. presidents.


Teddy Roosevelt practically had a zoo. His family entered the White House carrying a lizard 2, a badger 3, assorted 4 birds, guinea pigs, a hyena 5, a rabbit named Peter, a pony 6 named Algonquin.


And while the nation's current leader has yet to name a canine 7 companion, Vice 8 President Mike Pence's family has hopped 9 into the headlines with Marlon Bando.


JEANNE MOOS, CNN CORRESPONDENT: The vice president and his wife could kiss their audience's attention goodbye once Marlon Bando was introduced.


KAREN PENCE, WIFE OF VICE PRESIDENT MIKE PENCE: He is the first bunny to ever ride on Air Force Two.


MOOS: At this White House event to honor military families, kids got up close and personal with the Pence's pet.


Marlon Bundo may not be as famous as Bugs 10


BUGS BUNNY: Gosh, ain't I a stinker?


MOOS: He may not have his own story books like Peter Rabbit.


PETER RABBIT: True, true.


MOOS: But he's already got his own acronym 11.


You know there's POTUS, short for president of the United States. And there's FLOTUS, short for first lady of the United States. Well, now, there's BOTUS.


PENCE: So, he is the bunny of the United States.


MOOS: BOTUS has his own Instagram account regularly updated with photos and videos. A spokesperson says he thinks he's a cat and likes to hang out with Oreo and Pickle 12.


The Pence's daughter, Charlotte, then a film student, got the bunny to be in a movie, so Charlotte's roommate named him Marlon Bundo.


UNIDENTIFIED MALE: I'm going to make an offer again with you.


MOOS: But at least this doesn't apply to Marlon Bundo.


MOVIE CHARACTER: I could have been a contender. I could have been somebody.



1 grits
n.粗磨粉;粗面粉;粗燕麦粉;粗玉米粉;细石子,砂粒等( grit的名词复数 );勇气和毅力v.以沙砾覆盖(某物),撒沙砾于( grit的第三人称单数 );咬紧牙关
  • The sands [grits] in the cooked rice made my tooth ache. 米饭里的砂粒硌痛了牙。 来自辞典例句
  • This process also produces homing and corn grits. 此法也产生玉米麸(homing)和玉米粗粉。 来自辞典例句
2 lizard
n.蜥蜴,壁虎
  • A chameleon is a kind of lizard.变色龙是一种蜥蜴。
  • The lizard darted out its tongue at the insect.蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。
3 badger
v.一再烦扰,一再要求,纠缠
  • Now that our debts are squared.Don't badger me with them any more.我们的债务两清了。从此以后不要再纠缠我了。
  • If you badger him long enough,I'm sure he'll agree.只要你天天纠缠他,我相信他会同意。
4 assorted
adj.各种各样的,各色俱备的
  • There's a bag of assorted sweets on the table.桌子上有一袋什锦糖果。
  • He has always assorted with men of his age.他总是与和他年令相仿的人交往。
5 hyena
n.土狼,鬣狗
  • African hyena noted for its distinctive howl.非洲鬣狗,以其特别的嚎叫而闻名。
  • The hyena's public image is not aided by its ridiculous appearance.鬣狗滑稽的外表无助于改善它在公众心中的形象。
6 pony
adj.小型的;n.小马
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
7 canine
adj.犬的,犬科的
  • The fox is a canine animal.狐狸是犬科动物。
  • Herbivorous animals have very small canine teeth,or none.食草动物的犬牙很小或者没有。
8 vice
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
9 hopped
跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
  • He hopped onto a car and wanted to drive to town. 他跳上汽车想开向市区。
  • He hopped into a car and drove to town. 他跳进汽车,向市区开去。
10 bugs
adj.疯狂的,发疯的n.窃听器( bug的名词复数 );病菌;虫子;[计算机](制作软件程序所产生的意料不到的)错误
  • All programs have bugs and need endless refinement. 所有的程序都有漏洞,都需要不断改进。 来自《简明英汉词典》
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。 来自《简明英汉词典》
11 acronym
n.首字母简略词,简称
  • That's a mouthful of an acronym for a very simple technology.对于一项非常简单的技术来说,这是一个很绕口的缩写词。
  • TSDF is an acronym for Treatment, Storage and Disposal Facilities.TSDF是处理,储存和处置设施的一个缩写。
12 pickle
n.腌汁,泡菜;v.腌,泡
  • Mother used to pickle onions.妈妈过去常腌制洋葱。
  • Meat can be preserved in pickle.肉可以保存在卤水里。
学英语单词
abanne
abesterase
accuracy of mesh
adjurator
angle mount
annihilationist
annotators
Augospel
beacon receiver
Bertrand-ocular
blazing seat
blued
Bodianinae
Bol'shaya
Borshchivka
Bunsen burner
capillary pyrite
captivators
carageen(an)
chemical products
Chiese, Fiumi
conciliatrice
cotentin (la cotentin)
counter-scalloped
crossover distortion
Cullen sign
deciduous forest community
denationalization process
deterministic prediction
duplexite
ecological physiology of plant
eddy wave
ekstrom
entry box
equimolal
equivalence of dependency
extremest
Festuca georgii
film-grain noise
gear ratio order
gutta-percha clay
Gyrus olfactorius medialis
hieralgia
horse-sickness
impolar pulp tester
intelligence contingency funds
intend as
intrapulse
Joliet, Louis
Kareon
key hierarchy
kinkel
Korekozevo
Lactaid
laureth4
left hand spiral bevel gear
make a change
Mesangiocapillary
mindreader
minimum distance code (mdc)
molybdenum oxyhydroxytrichloride
monopolizer
nonmethadone
north-easterlies
onagrad type
overhauling check
overload monitor
overstir
Phyllanthus glaucus
PMRS
prairietek
quadling
radioactive wire
radiopagers
reactor thermal power
rear-horse
red camphor oil
reflection noise
repetends
residual movement
rice plants
round body motor
sausage goods
secowithametelin
sheppeck
shirt-waists
sphenoid bone
stroke of valve
taper plug ga(u)ge
tetra-icosane
thamer
thumbshotting
time factor
tool-box slide
transverse overlap
unlawful possession of weapons
varioline
Warasdin
water resources development centre
widow's chamber
Wintersburg
XMTM