时间:2019-03-05 作者:英语课 分类:迷你对话学地道口语


英语课

  迷你对话1

A: Bad luck! I wasn’t admitted by the No. 1 middle school last term. I am in the doghouse with my mon and dad.

太倒霉了。我没能考上一中,我父母一直对我很生气。

B: Pluck up! This school is not so bad. Since you have come to enter your name here, you should not be gloomy.

振作些!这个学校也不差。既然你已经来到这里报名了,就不应该这么沮丧。

地道表达:be in the doghouse with

1. 解词释义

Doghouse是一个有两个词组成的复合词,一个是dog(狗),一个是house(房子)。Doghouse的原意就是“狗睡的房子”,也就是“狗窝”。Be in the doghouse with作为习语,它的意思是“使某人很生气”,因为做了不开心的事情,以至于被惩罚到跟狗睡在一起。其英文解释为:in trouble; in (someone's) disfavor。因此,对话中“I am in the doghouse with my mon and dad. ”的意思是“我的父母一直对我很生气。”

2. 典型范例

e.g. I'm really in the doghouse with my boss. I was late for an appointment.

我的上司对我很生气,因为我开会迟到了。

e.g. I hate being in the doghouse all the time. I don't know why I can't stay out of trouble.

我讨厌被人一直给人生气地看待。我不知道我不能摆脱困境的原因。

Ps 1: enter one’s name的意思是“注册报名”。例如:Are you going to enter your name for the high jump? 你准备报名参加跳高比赛吗?

Ps 2: Sb. is not admitted by...这个句型的意思是“某人没有被什么地方录取。”例如:I am not admitted by Beijing University. 我没有被北京大学录取。

迷你对话2

A: Oh my god! There is nothing in the hall but wall-to-wall people.

天啊!大厅里全部都是人。

B: It is very busy now. We had better do our enrollment 1 later.

这里现在很忙,我们最好待会儿再来报名。

地道表达:wall-to-wall

1. 解词释义

形容词wall-to-wall的字面意思是“墙到墙”,这个词语源于房间内地毯的铺法:从一边的墙铺到另外一边的墙,即:铺满了整个房间。所以它的原意就是“铺满整个地板的”。如今,这个词语已经运用到生活的很多方面了,表示“布满整个区域的”。所以对话中“There is nothing in the hall but wall-to-wall people.”的意思就是“大厅里挤满了人。”

2. 典型范例

e.g. The cocktail 2 party last night was so crowded. There were wall-to-wall people.

昨天鸡尾酒会太拥挤了,到处都是人。

e.g. Though the central square was wall-to-wall people, our lovely little hotel was down a quiet alley 3.

尽管中心广场上人山人海,但我们寄宿的那家可爱的小旅店却坐落在一条安静的小路上。

Ps 1: do our enrollment的意思是“报名”。例如:We will do our enrollment on July. 我们在七月份才报名。

Ps 2: There is nothing but...表示除了某人或某物就别的人或东西了。例如:There is nothing but an broken wooden chair in the room. 屋子里除了一张破木椅什么都没有。



n.注册或登记的人数;登记
  • You will be given a reading list at enrollment.注册时你会收到一份阅读书目。
  • I just got the enrollment notice from Fudan University.我刚刚接到复旦大学的入学通知书。
n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物
  • We invited some foreign friends for a cocktail party.我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会。
  • At a cocktail party in Hollywood,I was introduced to Charlie Chaplin.在好莱坞的一次鸡尾酒会上,人家把我介绍给查理·卓别林。
n.小巷,胡同;小径,小路
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
标签: 地道口语 对话
学英语单词
adjustable voltage
alboleutin
allron
augustinian canonss
australian dance theatre
axillary paralysis
back taxes
Ban Ta Ngo
Bang Phae
baroswitch
bearskin
beat one's head against a wall
biogeodynamics
boiler specific capacity
brancher
Carn
casting of piston ring pots
cellgro
centrifugal potential
certificate of classification
chorea corpuscles
clavigerate antenna
condensate flow rate
corrosion surface
cruciform girder
current liquidation value
Demetrius I Poliorcetes
derive...from
divaricoside
Dragon Li
DuBois diet
dust centrifuge
electric cream maker
electro-mechanical analogy
elite traveller
enrichment control
epidermic thickening
epitonium parspeciosum
epoxy putty
Eskimobile
faceted codes
febris complicata
feed zones
filter policy
forts
full procedural language
GUI
haradas
hash oil
heteromonocycle
hornless
in like manner
job definition
Kid Cudi
king-hiting
Klein-Winternheim
laminar condition
Langhian
learning-centered
macmichael
marine hydrometeorological research vessel
mess-mates
nailas
nominal bearing width
non-chemical
numskulls
outweird
Pasu
personal law
photogrammetric triangulation
Pine River
power of pit and gallows
production history
pure variety breeding
quick-steaming boiler
release the productive forces
relinquishes
ridden up
rotary body
runway safety shoulder
self-anchorage
self-schemata
sergeant-majors
Ship came in
slow-response action potential
smarting reaction
spin-statistics theorem
spotted lynxes
strongly reference
styal
testosterone-estradiol binding globulin
tests of welded vessels
thiete
transfer stamp
trysails
uk recruitment
V-groove isolation
vi lenin
whence the wind blows
Yenangyat
Zaocys
zine chill