时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:初级公司英语会话


英语课

初级公司英语会话Lession6:质量管理


Listen to the dialogue between the company president (CP) and the Project Manager.


P: if our brand is going to make any real impact, our standards have to be consistently high.
PM: Absolutely, I’m sure we can differentiate 1 ourselves on quality if we get the basic things right.
P: So what quality control measures has your team come up with?
PM: well, the most important things is that we only ever accept first-rate equipment from our suppliers.
P: So that will be the responsibility of the people taking the deliveries?
PM: that’s right, every delivery will be inspected thoroughly 2 before it leaves the warehouse 3.
P: what other measures do you suggest?
PM: well our staff at the assembly plant have to understand that we’re making the highest quality sports equipment.
P: so we need to educate them about what the HaisSports brand really stands for.
PM: yes, and give them proper incentives 4 in terms of salary and working conditions.
P: of course. We should also appoint a dedicated 5 quality control team to inspect the production lines.
PM: How many people do you think we’ll need to have working on that?
P: At least five or six working on it full time, I’d have thought.
PM: ok. But a lot of this is about creating the right working culture within the company.
P: yes-encouraging the proper attitude among employees.
PM: I agree. If our people feel proud that they’re working For HaiSports, then we’re half way there.
P: You’re right – if we have a happy working environment then its’ bound to show in the quality of our end products.
PM: then maybe a good way to boost moral would be to offer staff discounts on HaisSports equipment.
P: good idea. We could also sponsor after-hours sports clubs for employees.
PM: yes- we are a sports company after all.


 



1 differentiate
vi.(between)区分;vt.区别;使不同
  • You can differentiate between the houses by the shape of their chimneys.你可以凭借烟囱形状的不同来区分这两幢房子。
  • He never learned to differentiate between good and evil.他从未学会分辨善恶。
2 thoroughly
adv.完全地,彻底地,十足地
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
3 warehouse
n.仓库;vt.存入仓库
  • We freighted the goods to the warehouse by truck.我们用卡车把货物运到仓库。
  • The manager wants to clear off the old stocks in the warehouse.经理想把仓库里积压的存货处理掉。
4 incentives
激励某人做某事的事物( incentive的名词复数 ); 刺激; 诱因; 动机
  • tax incentives to encourage savings 鼓励储蓄的税收措施
  • Furthermore, subsidies provide incentives only for investments in equipment. 更有甚者,提供津贴仅是为鼓励增添设备的投资。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
5 dedicated
adj.一心一意的;献身的;热诚的
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
学英语单词
a-ps
acetylenelamp
air blast injury
air pulsated jig
Allak
allocate
angle aplice
answer timeout
aperiodic transformer
appriser
area-solid-angle product
auxiliary lead
best hydraulic cross section
black-oil simulator
buttir
chinese onion
Chlumsky's button
come to herself
completely mixed bioreactor
component failure mode
copper-wire
cotyloid bone
cryptanoside
Cryptotaenia japonica Hassk.
Desmodium blandum
drop-heart
Earls
elevated footway
emen
endemic
endotoseope
epigastrogram
explosion-proof type
external symbol table
f.o.s.
fabric take-off
financial application
framerate
gainspeaker
ganglia typanicum
germanium diiodide
get water from a flint
glue stuff
hemolysate
high modulus inclusion
hits the skids
hypermannosylation
hypofluorous acid
hypoproteinaemic
inflicting
interneurals
ionization-type radiation monitor
jacconets
JL.
Kachua
kinematic precept design
labyrinthine teeth
lacinial cleft
land-rat
limited slip differential
lower-scoring
luntz
make oneself cheap
me-me-me
microwave thickness meter
minettefels
minibrute
moral crisis
morphological character
myer
n-hexyl alcohol
Ogston's operation
P.M.l.
pilot forest
poikilocythemia
procyelidine
radioassaying
radiodoppler
random testing
resonance state
san tsu y?eh
scierotioid
shit house
shittings
single-frequency signalling
skidplate
slight modification
slush metal
SNCB
sole mark
spondean
sulfur alcohol
tamborine
taylors formula
telecommunication hub
terebra fenestrata
The belly is the truest clock.
transportation for foreign trade
unimolecular free radical nucleophilic substitution
upadhaya
Vostok spacecraft
working flank radius