时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:美国俚语


英语课

   因工作关系,先生认识了不少在不同领域颇有建树的朋友,我也因此沾光参加他们的聚会。


  这类聚会对我有点压力,但逼著自己尽量去适应,不能每次都当一位听众。一位旁观者,多多少少都要开开"金口"吧!
  一次大家正好谈到其中一位朋友所从事的工作,一位男士说:" He has a ball at his feet。"我不等任何人回应,也没等被赞誉者发表任何谦虚之词,脱口而出:"我没看见他脚边有球。"
  这一出口非同小可,大家都我继续【语出惊人】地发表【高见】,我却没了下文,等我弄清楚那句话的【弦外之音】,可以想像那有多尴尬。
  原来,"have the ball at one's feet",是指对某人看好,深信某人有机会成功,而我却一口咬定那位朋友没有那样的本事。 还好,他们都理解了我这个外国人!

标签: 俚语
学英语单词
-iff
a great deal of
acceptable productivity
acetylpyrrole
acute dose
airlift plot
animal science
Automatic Size
Bashkaus
be rolling in
bessettes
boundary growth
cam driven knockout
Camellia jiuyishanica
capstone course
chain attachment
Christian, C.
collagenous crystalloids
coolbox
Cruseilles
cyberprotest
deep-seated deposit
dominate discharge
driving slot
effective demand policy
electromotive (force) series
emigrational
epistolise
equal angle projection
equivalent output capacitance
error-reporting routine
feg
field emission gun transmission electron microscope
filling irregularity
fixed interest
fool-proof
frigidity
Gruinard
hardshelled
Hematogelite
high pressure air rifle
hyperlysinaemia
iits
international carat
job sequencing module
Khemisset
learn mode
light-heartedness
lirellate
locksman
low velocity scanning
Marsden
miert
mineral constituent
moving-coil transducer
multi-purpose fiber test set
multiple branch bank
occasional monograph series
ompr
oxymels
partygoers
patent insides
perbromo-ethylene
pissbabies
pityrosporon
pollution of the sea by oil
position changing
pozen
preventabilities
primary loess
protuberantia
publicatory
Quanaru, I.
quarter-to
query language semantics
reasonable period of time
Schlegel, Friedrich von
slater-condon rules
slippy
slot aileron
social optimum
sofi
Solvoteben
stepe
stircrazy
stress relief groove
stylistic features
sun-2 workstation
Sunipia hainanensis
szh
Tatry
The eyes have one language everywhere.
Tingtzu
top plane iron
tuttis
two-stage Aitken estimation method
unit power plant
weismuller
whiplashy
write step
Zakros
zeilanite (ceylonite)