时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:北外翻译笔记


英语课

   声色词是拟声词(onomatopoetic words)和色彩词(color words)的合称。前者模仿人、动物、自然现象、机器或工具等物品或动作所产生的各种声响,后者表现客观世界展现在我们眼前的各种色彩。声色词具有独特的修辞效果,运用得当会使语言表达生动活泼、引人入胜。翻译这两类词语一定要注意英汉两种语言之间的差异,细心推敲,尽可能再现原文中所描绘的客观世界里的声音和色彩。


  拟声词
  一、英汉拟声词比较
  英语和汉语中的拟声词都很丰富,但是大部分的拟声词在发音上相差甚远。这是因为拟声词是按照某种语言的语音系统对客观世界的声音加以模拟改造的结果,所以不可避免地带有该语言的发音特征。因此,英语和汉语中的拟声词之间既存在相同之处又存在不同之处。它们大体可以归纳为以下三点:
  A. 同一声音在英语和汉语中用不同的拟声词来表示:
  ***-a-doodle-do──喔喔喔
  clip-clop──(马蹄)得得声
  tick-tack──(钟表)滴答声
  hoot(toot)──嘟嘟
  dub-a-dub──(鼓)咚咚声
  jingle-jangle──玎玲当啷
  A horse neighs/whinnies/nickers.马嘶/马鸣/马萧萧。
  A dog barks/yaps/yelps/bays/snarls/growls/howls.狗汪汪叫/犬吠。
  A fly hums/buzzes/drones.苍蝇嗡嗡/哼哼叫。
  A mosquito hums /buzzes/drones.蚊子哼哼/嗡嗡叫。
  A pig grunts/squeals. 猪咕噜咕噜/哼哼叫。
  B. 同一声音在英语和汉语中用相同的拟声词来表达:
  meow(或meou)──喵
  hiss──嘶嘶(作声)
  dingdong──丁冬(声),叮当(声)
  ping──乒
  giggle──咯咯(地笑)
  pit-a-pat──劈劈啪啪(地)
  cuckoo──咕咕
  A cow moos.母牛哞哞叫。
  A pigeon coos.鸽子咕咕叫。
  C. 不同的声音用相同的拟声词:
  babble──(婴儿)咿呀学语声;(流水)潺潺作声
  smack──(拍击声、鞭打声、砸嘴声、掌掴声)
  萧萧──(a horse) neighs, (the rain) patters, (the wind) whistles, (thetrees) rustle
  鸣──(birds) chirp, (frogs) creak, (a bugle) honks

标签: 翻译 笔记
学英语单词
across back
adenomatoses
alpha-antitrypsin
anchor slip criterion
annellophore
anomphalids
anti-permissive
auriculo-palpebral nerve
automated key distribution
avoir fiscal
base-stripped emulsion
battle-cruiser
bearing selector
bevel square
buoyancy bag
Carinda
CD-M6PR
circumcrescent
clasp metal
close stowing anchor
combined carbon
compulsion
contemptuous
cosmonautic
count on sth
cravens
cuboctahedric
dishing settlement
Donja Gračenica
economic effects
encysted abscess
endurance exercise
estimated growth rate
exaugurations
eye-slit
family hylobatidaes
figure head
firefanging
Fishguard
focary
fullery
gadza
heat dissipation capacity
heckart
high-speed calculator
homagy
homogeneity of concentrate
hydroiodic
hydromorphic soil
international claims
intradermic
isokinetic exercise
kohlrausch bridge
landed interest
LBV
lick-spigots
make deliveries
martynia annuas
Matthey
mucous tumor
my sweet
napu
nclex
njb
nonacosane
normal block
o-fluoroiodobenzene
optically active stationary phase
optimal-adaptive
Osterfeld
Pharmacectic
pile jetting method
polyposis gastrica
ponce something up
presen
proving ground test
Prunus domestica insititia
Q-codes
rayless
Republic of The Gambia
ring scission
rumour has it
running resistance curve
sampaguita
sex-influenced trait
shouts-out
sicknasty
strong consistency
table d'hote
tenancy agereement
teratogenic action
tetracyclic flower
theory change
Thrixspermum
tirpitz
transformer-coupled
ultrasonic linear image diagnosis device
vibrating jet method
visually impaired student
warrigals
wodou
Xi-type structural system