模仿句子:We're moving to a very different area which is international communication and media. They've been making the headlines, certainly here in Britain today, has been the appointment of James Murdoch, famous family of course, returning to
模仿句子: He decants the mixture into a kettle, transfers that to his stove and sits beside it, settling his dark red robes. 房东将混合物倒入锅子,移到炉子上,自己坐在旁边,脱下了深红色长袍。
模仿句子:And when I talked to Oliver, that's what they want, they want to give it a scale and normally, the episodes are sort of resolutely, sort of earth-bound, church-hall-bound with the occasional exterior and here is this story that often h
模仿句子:But first to Brazil where the President Dilma Rousseff remains under intense pressure over a worsening economic crisis and a huge corruption scandal. 概况:3月11日,巴西总统罗塞夫在巴西利亚举行新闻发布会。尽管
模仿句子:And the movie offers so many happy versions of things, you know, happy cowboys and sailors and swimmers. And then we meet the communists. And their version of communism is still happy too. 翻译:影片营造了太多开心的场景。
模仿句子:The families of African leaders and Russian oligarchs, for example, among those choosing London as a good place to buy a home, it's helped to drive a property boom in London's more affluent areas. 翻译:比如说,非洲领导人和俄
Just a whiff of a familiar aroma can be enough to whisk you back to childhood days
模仿句子:Where on earth does the sound that movie cars always make when they're locked remotely come from? It's a bit like a strangled budgie's last gasp. I've looked into this and I'm reasonably certain that no car has ever made that sound. 翻译
模仿句子: And we start with football. A Champions League trilogy. Paris Saint-Germain versus Chelsea rarely disappoints. And later they will meet in the Champions League for the third season in succession. Two 3-3 draws on aggregate, both ties
模仿句子:American Anisha Vora grew up in New Jersey, started dating a boy at school. When they went to college, it got serious and Anisha thought he was the man of her dreams. 翻译:在美国新泽西州长大的阿尼莎沃拉上学时开始和
模仿句子:But if there were to be a real crisis in the country, some reckon the first signs of it might be a run on the country's currency. 翻译:但假设中国真的发生一场危机,一些人认为最初的迹象可能是国家货币的挤
模仿句子:But one charity has come up with an idea to help the survivors get their confidence back and carry on with their lives. 概况:每年印度约有1000起酸袭,被毁容女子所在的社区及其家人多对她们唯恐避之不及。
模仿句子:But first, one of the world's largest chocolate factories is at the centre of a recall of millions of Mars bars from 55 countries. Willy Wonka's guest Augustus Gloop hasn't been found wallowing in a vat of the sweet stuff but it appear
模仿句子:In the past decade, Pixar have produced WALLE, Brave and latest Toy Story while Disney's output includes Tangled, Wreck-It Ralph and in 2014, the most commercially successful animated film ever, Frozen. 翻译:在过去十年里,皮克
模仿句子: It's difficult to imagine from the young affluent crowd around me here, but I'm sitting in the heart of one of Europe's worst-performing economies. It's not Greece. It's not Spain or Portugal. I'm in the icy northern fringes of Europe
模仿句子:The right of the people to keep and to bear arms shall not be infringed.
模仿句子:There can't be anyone listening that hasn't had a disappointing experience with the Scotch egg. You probably picked it up from the chiller cabinet in a convenience store, supermarket or a petrol station forecourt. 翻译:对于苏格兰
模仿句子:But Apple has signaled that the iPhone is likely to see its first ever decline in sales in the first three months of this year. 翻译:但苹果暗示,iPhone很可能在今年前三个月遇到有史以来第一次销量下跌。
模仿句子:Still, there remain all kinds of grumbling about this new government and what some see as a sluggish pace of reform. 翻译:当然,新政府仍然饱受大众的牢骚,一些人认为这样的改革速度还是十分拖沓。
模仿句子:Remember when you were little, hanging out at home with your folks, telling stories, maybe listening to music together, making your own family traditions, reinforcing those family ties. 翻译:记得你小的时候,和亲人们在家
- 【英音模仿秀】娥舒广袖 落月虹湾
- 【英音模仿秀】嫦娥奔月,玉兔留痕
- 【英音模仿秀】煤完煤了
- 【英音模仿秀】皮囊之下
- 【英音模仿秀】前狼后虎
- 【英音模仿秀】菜品国风
- 【英音模仿秀】英超开始魔鬼赛程 利物浦成焦点
- 【英音模仿秀】白日梦想家
- 【英音模仿秀】钢琴神童
- 【英音模仿秀】游戏不是男人的天下
- 【英音模仿秀】西班牙欲修正历史错误回归正常时区
- 【英音模仿秀】欧冠淘汰赛曼城巴萨狭路碰 拜仁枪手再相逢
- 【英音模仿秀】舒马赫妻子请媒体离开医院
- 【英音模仿秀】纵一苇之所如,凌万顷之茫然
- 【英音模仿秀】小声音 大作用
- 【英音模仿秀】发展中国家肥胖问题堪忧
- 【英音模仿秀】萨帕塔民族解放斗争
- 【英音模仿秀】美食拯救街道
- 【英音模仿秀】曼德拉传:漫漫自由路
- 【英音模仿秀】一路向南
- 【英音模仿秀】娥舒广袖 落月虹湾
- 【英音模仿秀】嫦娥奔月,玉兔留痕
- 【英音模仿秀】煤完煤了
- 【英音模仿秀】皮囊之下
- 【英音模仿秀】前狼后虎
- 【英音模仿秀】菜品国风
- 【英音模仿秀】英超开始魔鬼赛程 利物浦成焦点
- 【英音模仿秀】白日梦想家
- 【英音模仿秀】钢琴神童
- 【英音模仿秀】游戏不是男人的天下
- 【英音模仿秀】西班牙欲修正历史错误回归正常时区
- 【英音模仿秀】欧冠淘汰赛曼城巴萨狭路碰 拜仁枪手再相逢
- 【英音模仿秀】舒马赫妻子请媒体离开医院
- 【英音模仿秀】纵一苇之所如,凌万顷之茫然
- 【英音模仿秀】小声音 大作用
- 【英音模仿秀】发展中国家肥胖问题堪忧
- 【英音模仿秀】萨帕塔民族解放斗争
- 【英音模仿秀】美食拯救街道
- 【英音模仿秀】曼德拉传:漫漫自由路
- 【英音模仿秀】一路向南