释义: Long:长的,tooth:牙齿;字面来看呢,long in the tooth是牙齿长的意思; In english:Old in age. Mostly used when referring to people or horses.英文里指的是年纪大,一般指的是人或者一匹马; 来源:
介绍: Lets look back all these years youve gone through, what have you done for your life? Are you spending your time wisely to make your life worthwhile? Neal Wu shared some ways we should do to make our short time of life meaningful on Quora, fin
由rope这个词发展而来的习惯用语还真不少。前两次已经学了好几个。今天让我们再来讲两个用法。第一个是: on the ropes。这个习惯用语可能来自拳击赛。频频挨打的拳击手在对方的步步相逼下
今日短语 短语 money doesn't grow on trees 的字面意思是钱不会长在树上,实际想表达的意思是不要乱花钱,因为挣钱不容易。 例句 My daughter Claire wants a car for her 17th birthday, but I can't afford it. Money
New slang: Speak of the devil. someone appears after you mention them. Speak of the Devil is short for Speak of the Devil and he shall come. It was believed that if you spoke about the Devil it would attract his attention. That's why when you're ta
beat around the bush 和 beat about the bush 是拐弯抹角,旁敲侧击 或 说话绕圈子的意思。beat是拍打,bush是灌木丛,around 和 about 都是四周的意思。据说从前英国贵族打猎时,会先派人进树林,用树枝
to suspect that something is wrong; to sense that someone has caused something wrong. 怀疑事情出错了,或者怀疑某人有问题,我们可以翻译为:哪里不对劲。 例如: 有人跟你说有一个工作月入十万,工作轻松。
A group of graduates got together to visit their old university professor.[qh] 一群毕业生,各自在事业上都已有所建树,相约一起去看望他们年老的大学教授。[qh] The conversation soon turned into complaints about stress
Cut to the chase。 很多人都知道chase这个词解释追赶。Cut to the chase这个习惯用语来自好莱坞电影。 很多电影里最精彩的片断是跟踪追击的场面,不论是牛仔英雄纵马追杀恶棍、还是警方飞车追捕
在维多利亚时代,饮茶在英美人士中间还没有形成习惯,所以当时用one's cup of beer或one's cup of wine表示喜好;正中下怀;钟爱的事物;恰合口味。后来饮茶风行开了,早点时人们甚至以饮茶代替
under the weather Feeling sick; ill. It can also mean that a person is feeling sad or depressed. 不舒服; 身体不适 in the old days, when a sailor was feeling seasick, he was sent down below to help his reocvery, under the deck and away from t
Dear God, 亲爱的上帝: Now that I am no longer young, I have friends whose mothers have passed away. I have heard these sons and daughters say they never fully appreciated their mothers until it was too late to tell them. 如今我已不再年轻
Sometimes a Chinese idiom has a perfect match in English, as I said in the previous column. And if you happen to know the English expression in question, translation becomes easy. Then, of course, you dont know if you should call it translation or so
bed大家都熟,是床。Bed这个词虽然短小,但是在日常生活中却很重要,因为人生的三分之一以上时间毕竟得在床上度过。Bed of roses,让我们想象一下,躺在用芳香柔软的玫瑰花瓣铺成的床上有
butter face形容女孩很性感,但除了脸蛋以外。 例句: If Lily had her face torn apart by wild dogs,people would call her a butter face. 如果莉莉的脸被野狗抓伤,我们可以说她是butter face。
释义: An activity that requires little effort to finish; a job that's simple; easy. 一项需要很小精力去完成的活动,或者一份简单的工作;When a task is easier to complete than previously expected, people willsometimes use th
If you are feeling that life just cannot be any worse for you, it can be challenging to think positive thoughts. When we are stressed, depressed, upset, or otherwise in a negative state of mind because we perceive that bad things keep happening to us
Third wheel,in english :One who deters /d琂尀/ the socialization of a couple, perhaps when being invited out of pitty or through a feeling of duty. The third wheel may feel uncomfortable about watching the couple canoodle [k'nu搂()l] on his he
Sunscreen 防晒霜 I need to apply some sunscreen every time I am going out in summer. 夏天我每次出去的时候,我都需要涂些防晒霜。 SPF 防晒系数 Sun Protection Factor An SPF of 30 means that you could be out in the sun 30 time
An awkward talk 尬聊 I had an awkward talk with my dad about my job last night. 昨晚我和我爸尬聊了下我的工作。 A weird talk that leaves someone speechless 尬聊 My boss talked about his boss with me this morning. It was a weird talk
- 英语俚语天天说 第331期:"Laugh in face"不是礼貌的笑容
- 英语俚语天天说 第329期:"了解一下"英语怎么说?
- 英语俚语天天说 第383期:"Break the bank"可不是抢劫银行的意思
- 英语俚语天天说 第382期:"Desert"和"Dessert"傻傻分不清楚?
- 英语俚语天天说 第381期:"高铁霸座"英语怎么说?
- 英语俚语天天说 第380期:"August, 15th"可不是"八月十五"
- 英语俚语天天说 第379期:"No pressure"可不是"没压力"
- 英语俚语天天说 第378期:"potato mud"可不是"土豆泥"
- 英语俚语天天说 第350期:"几毛钱"英语怎么说?
- 英语俚语天天说 第351期:"push your buttons"是什么意思?
- 英语俚语天天说 第352期:" I'll take a rain check"是什么意思?
- 英语俚语天天说 第353期:"跑腿办事"是"run legs"?
- 英语俚语天天说 第354期:"lay an egg"不只是"下蛋"
- 英语俚语天天说 第355期:保住面子能说"Save face"吗?
- 英语俚语天天说 第356期:"你很上镜"英语怎么说?
- 英语俚语天天说 第357期:"Throw at someone" 是扔向某人?
- 英语俚语天天说 第358期:"kick in the teeth"踢牙齿一下?
- 英语俚语天天说 第360期:"get a free hand"是"免费的手"?
- 英语俚语天天说 第361期:"Find feet"是不是"找到脚"?
- 英语俚语天天说 第359期:"Go to the dogs"是什么意思?
- 英语俚语天天说 第331期:"Laugh in face"不是礼貌的笑容
- 英语俚语天天说 第329期:"了解一下"英语怎么说?
- 英语俚语天天说 第383期:"Break the bank"可不是抢劫银行的意思
- 英语俚语天天说 第382期:"Desert"和"Dessert"傻傻分不清楚?
- 英语俚语天天说 第381期:"高铁霸座"英语怎么说?
- 英语俚语天天说 第380期:"August, 15th"可不是"八月十五"
- 英语俚语天天说 第379期:"No pressure"可不是"没压力"
- 英语俚语天天说 第378期:"potato mud"可不是"土豆泥"
- 英语俚语天天说 第350期:"几毛钱"英语怎么说?
- 英语俚语天天说 第351期:"push your buttons"是什么意思?
- 英语俚语天天说 第352期:" I'll take a rain check"是什么意思?
- 英语俚语天天说 第353期:"跑腿办事"是"run legs"?
- 英语俚语天天说 第354期:"lay an egg"不只是"下蛋"
- 英语俚语天天说 第355期:保住面子能说"Save face"吗?
- 英语俚语天天说 第356期:"你很上镜"英语怎么说?
- 英语俚语天天说 第357期:"Throw at someone" 是扔向某人?
- 英语俚语天天说 第358期:"kick in the teeth"踢牙齿一下?
- 英语俚语天天说 第360期:"get a free hand"是"免费的手"?
- 英语俚语天天说 第361期:"Find feet"是不是"找到脚"?
- 英语俚语天天说 第359期:"Go to the dogs"是什么意思?