时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:英语俚语天天说


英语课

   Sometimes a Chinese idiom has a perfect match in English, as I said in the previous column. And if you happen to know the English expression in question, translation becomes easy.


  Then, of course, you don’t know if you should call it translation or something else, like, merely saying something in another way, albeit 1, this time in another language. Essentially 2, you see, that’s what translation is.
  The Chinese expression“有其父必有其子”, for example, can be rendered into English in many ways, but seldom is a rendering 3 better than the existing English expression of “like father, like son”.
  Like father, like son, which means that a son behaves exactly like his father in some way, conveys precisely 4 the same idea as the Chinese expression does.
  Here is a media example in recent news.
  Like father like son: Could a liberal Jew really consent to the circumcision of his newborn boy?
  For Paul Sussman, the birth of his baby was both a joy and the start of a dilemma 5.
  For Jewish parents the world over it's a no-brainer, like the Chief Rabbi eating kosher and bears pooping in the woods – if you have a baby son, you get him circumcised. For me too, when our boy was just a dream of future fatherhood, there was no question in my mind that he would undergo the procedure, as I had done, and my father before me, and his father before him.
  Even when Alicky, my wife, became pregnant and we saw those blurred 6 images on the ultrasound screen, with the indeterminate grey smudge that, the scan operator assured us, was a nascent 7 scrotum, circumcision remained a given.
  Then, however, Ezra was born, and I held him in my arms and changed his nappy and stared at his foreskin – that tiny surge of flesh at the end of his willy – and suddenly the certainty evaporated. Could I really do this to my son? Subject him to what is, when faith and tradition are stripped away, a traumatic and, in the UK at least, medically unnecessary act.

conj.即使;纵使;虽然
  • Albeit fictional,she seemed to have resolved the problem.虽然是虚构的,但是在她看来好象是解决了问题。
  • Albeit he has failed twice,he is not discouraged.虽然失败了两次,但他并没有气馁。
adv.本质上,实质上,基本上
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
n.表现,描写
  • She gave a splendid rendering of Beethoven's piano sonata.她精彩地演奏了贝多芬的钢琴奏鸣曲。
  • His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.他的叙述是方言和土语最成功的运用。
adv.恰好,正好,精确地,细致地
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
n.困境,进退两难的局面
  • I am on the horns of a dilemma about the matter.这件事使我进退两难。
  • He was thrown into a dilemma.他陷入困境。
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离
  • She suffered from dizziness and blurred vision. 她饱受头晕目眩之苦。
  • Their lazy, blurred voices fell pleasantly on his ears. 他们那种慢吞吞、含糊不清的声音在他听起来却很悦耳。 来自《简明英汉词典》
adj.初生的,发生中的
  • That slim book showed the Chinese intelligentsia and the nascent working class.那本小册子讲述了中国的知识界和新兴的工人阶级。
  • Despite a nascent democracy movement,there's little traction for direct suffrage.尽管有过一次新生的民主运动,但几乎不会带来直接选举。
标签: 俚语
学英语单词
'alf
abnormal taste
acremoniella atra
aerobryidium wallichii
alkali works
all-port open
Altensteig
antigenic formula
Arapicos
Ascaris mystax
assumed latitude
bohemian crystal
booby-trap
borreliosis
calcimenter
carbaniloyl
chandless
Cherubfish
choicelot
computer mode
coyles
date of approval of the contract
density-dependent theory
department of dermatology
diethyl telluride
drop the curtain over
environmental parameters
extension tongs
flaveolus
fully reducible matric algebra
genus platystemons
gradient speed
grouped pass
himmel
hosiery classification
hydraulic efficiency operated valve
in request
indigenous error
input architecture
jumbles
Kwando (Cuando)
labyrinth gland casing
lacunarities
let loose
linked stack
long term loan
maaed
magnetic logic computer
magnetisers
Mayombé, Massif du (Maiombe)
movable reflector
net estate
neutron activation product
Nishiharu
nonhistaminergic
O. C. C.
one cell switch
optical transit
parabolic surface
parent message
PE (personal error)
Phenergan
photoreversibility
point of law
prerelativistic
primary flaw
pseudogravity
pyranylidene
quadrangular
radio photography
reduction relay valve
refugial
remote-control power station
Rhododendron laudandum
Rhododendron mekongense
rig
risoerite
rr. musculares (n. axillaris)
Rubus jiangxiensis
salt water sanitary pump
Scorzonera iliensis
semispan
sheepswool sponge
speed governor characteristic
spinotectal tract
tetrapora (hayasakaia)
thallose
the core
thermoreception
thyroid blocking antibody
titfer
tonyred
truck weighing scale
tuff-tafata
tunnel recess
unclassed cyprinid herpesvirus 3 (koi herpesvirus)
universal processor
velocity measuring gyroscope
very much the other way
wecks
yame