凯瑟琳升职记:入职篇之那可真是个惊人的好消息
时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:凯瑟琳升职记
英语课
好友Jane兴冲冲来到Catherine旁边,告诉Catherine说自己公司调整岗位,由于自己最近工作出色,就被升值作部门经理了。听到这Catherine甭提有过高兴了,顺口说道:Whoa, that is a bombshell.
Whoa, that is a bombshell.哇,那可真是个惊人的好消息啊。
bomb是炸弹的意思,可引申为“引起震惊的人或事,出人意料的人或事”。bombshell就是“炸弹,令人震惊的人或事”,通常用来指“好消息”。to drop a bombshell意思就是“宣布令人震惊的消息”,就像一枚炸弹在你身旁突然爆炸一样让你吃惊。That is a bombshel就是我们日常生活中经常发出的感叹:“真是个惊人的好消息啊!”
【英语情景剧】
Jane:Shirley, have heard that our general 1 manager 2 has resighed his post?
简:雪莉,我们经理辞职了,你听说了么?
Shirley:Really?Whoa, that is a bombshell. He has always done very well.
雪莉:真的吗?哇,那真是个惊人的消息啊!他一直都做得很好啊!
n.一般,将军,大体;adj. 一般的,普遍的;v.指挥,作...将军
- The general had a severe manner.那位将军态度严肃。
- It is general knowledge that he will come tomorrow.大家都知道他明天来。