时间:2018-12-29 作者:英语课 分类:实境旅游英语


英语课

   Part 2 Conversations


  第二部分 会话练习
  1.Can you make it any cheaper?
  1.能不能算便宜一点?
  Jennifer: Could you show me the T-shirt on the model?
  珍妮弗:我想看一下模特儿身上那件T恤。
  Store sales: Here you are. We have three different colors: white, blue and pink.
  店员:好的。这是你要的T恤。一共有三种颜色:白色、蓝色和粉红色。
  Jennifer: What's the price?
  珍妮弗:多少钱?
  Store sales: $12.
  店员:12美元。
  Jennifer: Can you make it any cheaper?
  珍妮弗:能不能算便宜一点?
  Store sales: It is cheap.
  店员:已经很便宜了。
  Jennifer: I'll take it if you give me a discount.
  珍妮弗:你帮我打个折我就买。
  Store sales: $10. That's the best I can do.
  店员:最低就10美元了。
  Jennifer: OK. I'll take the blue one.
  珍妮弗:好吧,那我要蓝色的。
  实境旅游英语
  2.How much is that one?
  2.那一个多少钱呢?
  Andy: I'm looking for a string of pearls 1 for my wife.
  安迪:我想帮太太买一串珍珠。
  Store sales: Yes, sir. What price range do you have in mind?
  店员:好的,先生。您预计购买的价钱是多少?
  Andy: I'm not sure. I don't know very much about the price of pearls.
  安迪:我还没决定。是这样,我不太清楚珍珠的行情。
  Store sales: I see. Let me show you some samples of various qualities. This one is very nice. It's three hundred and fifty dollars.
  店员:这样啊。那我给你看不同等级的样品。这串很好看,价格是350美元。
  Andy: Is there a price reduction 2?
  安迪:可以打个折扣吗?
  Store sales: We are having a sale now. The price has already gone down.
  店员:我们正在打折,价钱已经降低了。
  Andy: How much is that one?
  安迪:那条多少钱?
  Store sales: It's two hundred and eighty dollars.
  店员:280美元。
  Andy: OK. I'll take it. Thank you.
  安迪:好,我就买这串。谢谢。

1 pearls
n.珍珠( pearl的名词复数 );珍品;人造珍珠;珠状物
  • a necklace of rubies intertwined with pearls 缠着珍珠的红宝石项链
  • a string of pearls 一挂珍珠
2 reduction
n.减少,减低,减缩;减少,减低
  • Reduction in income tax will be welcomed with open arms.减少所得税将受到热烈欢迎。
  • You will have a reduction for cash.付现金可以打折扣。
标签: 旅游英语
学英语单词
absolute dry condition
added martix
amenity values
Anemone shikokiana
Anoyia
bedding plane fault
Bierne
bloodfests
boxill
bucknam
cerophage
cockshaft
compound augmentation
computer data analysis system
countercurrent distribution apparatus
deformation imaging process
discrete tonal feature
drone-athon
Dutch barns
dysorexia
El Fraile
emulator
eomer
fetal monitor
financial ruin
first-half profit
flag halyard
footpad
fused bifocals
gas-turbine compressor
gentamine
global platform
Grass-green algae
ground glaze
gyrotedder hay conditioner
Haldī R.
hydropositive
imbue
interlaced
isogenotypic
isotims
item parameter
lavasseur
lead azide
lipomelanic
load bounding
logic ground
lower layers
lunts
machine vibration
magnetic test coil
Melandryum
metahohmannite
mirror reverse
non-ecpendable disbursements
nonwinterized
noonstead
one eight seven
one hitters
otic bone
out-of-line procedure
palmatisine
perpession
pig-headedness
pleocnemia submembranacea
pressure-gauge
pro metacenter
proselytisings
rack of lamb
regression test
rentcharge
rosewaters
rubs out
shaft-driven travelling crane
shallow-water
shield-grid tube
silicoorganic compound
single boom system
smoked mackerel
snitchin'
St-Gildas-des-Bois
step-by-step refinement
stop valve spindle
straight good
strippest
sub-topic
tandem selector
test example design
Third Generation Partnership Project
three attitude control
trailering
Ultralanum
Uso wa Membe, Ras
vannah
variodencer(-ser)
W/L
whole body dose
windows distributed internet applications architecture
winwaed
wireless public branch exchange
without you
zinc-air cell