时间:2018-12-29 作者:英语课 分类:实境旅游英语


英语课

   Part 3 Useful Expressions


  第三部分 旅游实用句
  1.I'd like to buy a white shirt.
  1.我想买一间白衬衫。
  2.I'd like to look at your sweaters.
  2.我想看一下毛衣。
  3.I'm looking for a cotton skirt.
  3.我想买一条棉布裙。
  4.Bring me a pair of woolen 1 gloves, please.
  4.请给我拿副羊皮手套。
  5.Would you mind showing me some scarves?
  5.拿几条围巾给我看一下好吗?
  6.What sort of shirt are you interested in?
  6.您比较喜欢哪一种衬衫?
  7.Do you need socks or gloves?
  7.您需要袜子或手套吗?
  8.What kind of coat would you like to see?
  8.您想看什么外套?
  9.Do you carry Burberry handbags?
  9.你们有Burberry 的手提包吗?
  10.I need a pair of shoes.
  10.我想买一双鞋。
  11.Are there any proper shoes for making a trip?
  11.有适合旅游穿的鞋子吗?
  12.Any particular style?
  12.要什么特别的样式吗?
  13.Any other styles?
  13.有没有其他款式?
  14.Do you have any other designs?
  14.你们还有其他款式吗?
  购买服饰鞋包
  15.Can you show me something similar?
  15.有没有其他类似的款式?
  16.Which one do you like?
  16.您喜欢哪一种?
  17.Do you like this one?
  17.喜欢这个吗?
  18.What color do you want?
  18.您想要什么颜色的?
  19.White or some light color, I think.
  19.白色的或浅色的。
  20.Black, please.
  20.请给我黑色的。
  21.The color favors 2 you.
  21.这个颜色很适合您。
  22.It's a little too showy.
  22.这个有点太显眼了。
  23.Do you have any other colors?
  23.还有没有别的颜色?
  24.Do you have the same pattern in other colors?
  24.这种图案有别的颜色吗?
  25.Do you have brown ones in the same style?
  25.这种样式有咖啡色的吗?
  26.What size, please?
  26.您想要什么尺寸的?
  27.What is your size?
  27.您穿几号的?
  28.I don't know my size.
  28.我不知道尺寸。

1 woolen
adj.羊毛(制)的;毛纺的
  • She likes to wear woolen socks in winter.冬天她喜欢穿羊毛袜。
  • There is one bar of woolen blanket on that bed.那张床上有一条毛毯。
2 favors
n.好感( favor的名词复数 );宠爱;关切;欢心v.支持( favor的第三人称单数 );赞成;照顾;促成
  • I belong to the school of thought that favors radical change. 我属于激进派。 来自《简明英汉词典》
  • They load him with favors. 他们使他备受恩宠。 来自《简明英汉词典》
标签: 旅游英语
学英语单词
acorn cup
actinine
action status
anecdotard
antinarratives
aquanaut work
asshurance
ayedh
ballclub
bed dimension
bottom wing
Brigbt's disease
Brin-sur-Seille
by my fay
caines
car-maker
Chrysosplenium americanum
coffee klatsch
compensative eyepiece
Coolroebeg
courtesy bus
crawling horror
crevasse extraction
cutter point width
cylindromatous bronchial adenoma
defants
determinations
dexabinol
disnerve
endogas unit
event oriented language
extra-sensory perception
feedback characteristic
finished bright
fluid convection
Frescobaldi
funeral-residences
gambogic acid
green jacket
guest scholar
gustan
hanold
harumph
high power transmitter
Hirschback method
hispanicity
hold sb to his word
Horben
inter-item correlation coefficient
ip address IP
jaluensis
Katunguru
knightages
kolata
limited area
longkang
madder bleach
magnetron
marquis de sades
mass by mass-spectrographic analysis
mercurialentis
millgrain tool
mint coins
motherin-law
mug shot
multiple occlusal rest
niri
opolls
Oracle Files Online
oscillating oil cylinder
page-segment state
pejorative
plumb-joint
provenue
resistant transfer factor
reverse-flow methods
scruting
self-renewal
serous papillary cystadenoma
short circuit brake
single-ended push-pull circuit
soil outflux
solution pan
spin motor
spivias
sporopollenin
Srepok, Tonle (Srepók, Song)
stamp coupling
station transmitting standard frequencies
stomata number
straight ended conical package
table form
Tom Tom
truss yoke
twenty-one
types of crime
under eating
vitriolizations
voltage-doubling arrangement
Westphalia
yallar dog
zettahertz