时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:礼节美语


英语课

   Marissa 和同事 Hank 正在讨论吸烟的问题。Hank 说,有不少研究都发现,涨价确实能起到一定的抑制作用,促使一部分人戒烟。Marissa 说,


  M: I see. The high prices act as "the straw that broke the camel's back." Smokers 1 that have been meaning to quit see the price increase and it gives them a little push.
  H: Yeah. But on the other hand, prices are already quite high in many places. A pack of cigarettes in London costs about US$10... in New York a pack costs roughly 2 8 dollars.... and in Norway it's already around $14....but I was in London not that long ago and I saw plenty of smokers!
  M: Yeah. The last time I was in New York there also seem to be plenty of smokers. I guess there are some people who are wealthy enough to afford whatever price.
  因此说,给香烟涨价就好像是 the straw that broke the camel's back 压倒骆驼的最后一根稻草,帮了那些本来就想戒烟的烟民一把,give them a little push. 但是高价格也只能对某些人发挥作用。现在伦敦一盒烟卖十美元,纽约卖8美元,挪威卖14美元,可抽烟的人还是很多,看来价格再高,也拦不住那些经济上能负担得起的烟民。
  H: Definitely 3. I think the best way forward is to push education efforts for young people. If we can convince 4 the next generation that smoking isn't "cool", eventually we might be able to eradicate 5 smoking.
  M: I suppose you're right. You can pass all the laws you want but that doesn't mean people will follow them. People's attitudes need to change.
  H: Exactly! In the 1920s they banned alcohol 6 in America, but of course people didn't stop drinking. Instead, lots of people got sick and even died from drinking industrial alcohol.
  Hank 觉得,要真想杜绝吸烟,the best way forward 接下来最好的办法还是要通过宣传和教育,让年轻一代觉得,抽烟不是一件很酷的事情。Marrissa 表示同意,不管你通过多少项法律,只要大家的观念没有发生变化,法律就无法得到有效执行,就好像美国20年代时的禁酒令,并没有让人们停止饮酒,反而有很多人因为没有酒喝,结果饮用工业酒精而死亡。
  M: I would imagine that as cigarettes get more expensive, smokers looking for a cheaper option will turn to counterfeit 7 ones.  I wonder if those would be even worse than the originals!
  H: You're probably right. But I do think smoking will not be nearly as common a couple decades from now. That article about New Zealand said that country hopes to eradicate smoking by 2025.
  M: That's not that long from now! Maybe I should start thinking about moving to New Zealand!
  H: (Chuckles) Perhaps you should!
  Marissa 觉得,如果香烟价格不断上涨,很多经济上负担不起的烟民,恐怕就会转向 cheaper option, 相对便宜的替代品,也就是 counterfeit ones, 假烟,counterfeit is spelled c-o-u-n-t-e-r-f-e-i-t, counterfeit 是假冒伪劣的意思。这些假烟的危害八成比正品的危害还要大。Hank 觉得,未来的前景还是很乐观的,新西兰就打算在2025年之前,彻底铲除烟草。也许,Marissa 真的可以考虑移民到新西兰去。

1 smokers
吸烟者( smoker的名词复数 )
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily. 许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
  • Chain smokers don't care about the dangers of smoking. 烟鬼似乎不在乎吸烟带来的种种危害。
2 roughly
adv.概略地,粗糙地,粗鲁地
  • If you treat your coat so roughly,it will be worn out soon.你如果这么糟蹋你的外套,它很快就不能穿了。
  • The island is roughly circular in shape.这个岛屿大致是圆形的。
3 definitely
adv.一定地,肯定地;明确地,确切地
  • The team will definitely lose if he doesn't play.如果他不参加比赛,这个队肯定会输。
  • I shall definitely be home before six o'clock.6点以前,我一定回家。
4 convince
vt.使确认,使信服;使认识错误
  • It requires a lot of talking to convince him.要说服他很费口舌。
  • I have given over trying to convince him.我已经不再试图说服他了。
5 eradicate
v.根除,消灭,杜绝
  • These insects are very difficult to eradicate.这些昆虫很难根除。
  • They are already battling to eradicate illnesses such as malaria and tetanus.他们已经在努力消灭疟疾、破伤风等疾病。
6 alcohol
n.酒精,乙醇;含酒精的饮料
  • The law forbids shops to sell alcohol to minors.法律禁止商店向未成年者出售含酒精的饮料。
  • The alcohol is industrial.这些酒精是供工业用的。
7 counterfeit
vt.伪造,仿造;adj.伪造的,假冒的
  • It is a crime to counterfeit money.伪造货币是犯罪行为。
  • The painting looked old but was a recent counterfeit.这幅画看上去年代久远,实际是最近的一幅赝品。
标签: 礼节美语
学英语单词
.rep
acetylesterase
achondroplasic
available matrix
average recovery rate
avey
axiom of Archimedes
bfpos
boeotias
broken chord
camshaft lathe
catinat
centigrade degree
china eastern airlines
cirrocumulus (cc)
civil justice
class ao emission
coccygeal glomus
cryptdin
cup anemometer
Diandron
fafunwas
falkinghams
Federal Supply Service
fire off something
flow reattachment
fluo
FM-recorder
fore-paw
fucosamines
gern
hemigastrula
homograft reaction
inboards
iridium(i) iodide
Judge Johnson
kechuas
kissableness
leveling of instrument
lifter screw
liquid densimeter
living out system
logh
lyriform pore
made her own way
marinating
marsh-buck
mean square estimate
mineral oil
mirror canon
missing parts
mobilization order
module mounting unit
morrison remick waites
net proceeds tax
New York exchange
niaid
non-proprietary
occipital approach
overhead sign
overrotating
pachydermia plicaturee
partridge-berry
pentanes
polyproline
portable mixer
porto-novo
pounding
pradimicin
protropin
pufas
radiotracking
Rami temporales posteriores
re-producing
rewriting unit
ring around the rosy
rock-dust distributor
scharlach R stain
secondary effect
sieve pitting
single card connector
single-site mechanism
snoozer
spread risk
subvoice-grade channel
superlegions
superpleases
syntony
teology
testing results
thawb
tinemen
tool electrode
unit triplet impulse
vaginal mucus agglutination test
Vogt-Spielmeyer
vromitra acuminata
water vapor spectroscope
wiederhorn
works to rule
zero energy thermal reactor
zero steady state error system