时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:英语早间课堂


英语课
各位亲爱的朋友们,非常高兴你如约守候早间课堂,我是Juliet。
 
生活工作中不免会出现矛盾和瓜葛,但是善于生活者会及时弥补这人际关系中的裂缝,抛弃前嫌,言归于好。退一步海阔天空,不必让这些东西搅乱我们心灵中的那片宁静祥和的思绪。我们生活实在追求乐趣,而不是在追求战争。
 
那么在今后的日子中我们的话题就来聊聊哪些“招”可以对付“言归于好”这个话题。
 
今天的是什么呢?我们先来听下面的2个句子:
 
►It is foolish to continue quarreling. What say webury the hatchet 1?
 
►After the war of 1812, American and Englandburied the hatchet.
 
在我们刚才听到的2个例句中,我们都可以听到同一个词语:bury the hatchet。这是一条动词性习惯用语。习语中的bury是“掩埋”“埋葬”的意思,hatchet是“战斧”的意思。Bury the hatchet字面意思就是“埋掉战斧”,也就是“休战”的意思,引申为“和解”“讲和”“妥协”等意思。其英文解释是这样的:to forget about arguments and disagreements with someone and to become friends with them again,亦即中文中的“抛弃前嫌,言归于好”之意。
 
我们再来看四个例句:
 
Eg.Tom and Iburied the hatchetand we are good friends now.
 
我和汤姆抛弃前嫌,现在又是好朋友了。
 
Eg.Forget it. Let bygones be bygones. Let'sbury the hatchet.
 
算了,过去的事情就让它过去吧,我们言归于好吧。
 
Eg.It had been over a year since the incident and I thought it was time weburied the hatchet.
 
从事变以来我们已经有一年多关系僵硬了,我认为现在是和解的时候了。
 
Eg.I think you shouldbury the hatchetand invite them to spend Christmas with you as you used to.
 
我认为你们应该和解,像往常一样邀请他们来与你共度圣诞节。
 
我们现在知道最初听到的2个例句的关键词语的意思,最后我们就回到它们中来看看它们的意思。
 
►It is foolish to continue quarreling. What say we bury the hatchet?
 
这句话是说:咱们继续争吵下去实在是太愚蠢了。相互和解好不好?
 
注解:continue doing something:继续做某事 continue后面要接动名词形式。再如:Continue doing our work or we cannot get them done on time. 继续我们的工作吧,否则不能按时交差。
 
注解2:What say是What do you say的省略说法,它用于口语中表示征求对方的意见。再如:What do you say we go skiing. 你说我们去滑雪好吗?
 
►After the war of 1812, American and England buried the hatchet.
 
这句话是说:1812年战争后,英美两国和解了。
 
好,各位亲爱的朋友们,我们今天的这招说“言归于好”——bury the hatchet,意思是抛弃前嫌,言归于好,妥协和解。最后我们一起来欣赏一首节奏欢快的英文歌曲:It is named The Magic Key. 让我们的心中充满爱,而不是仇恨和怨恨,仇恨和怨恨只会让我们使自己成为自己的不可攻克的敌人。Enjoy it...
 
转自可可英语

1 hatchet
n.短柄小斧;v.扼杀
  • I shall have to take a hatchet to that stump.我得用一把短柄斧来劈这树桩。
  • Do not remove a fly from your friend's forehead with a hatchet.别用斧头拍打朋友额头上的苍蝇。
学英语单词
a horse of another color
agricultural surplus
ako
all-girl
Almirante Brown Canyon
Annobón, I.de
apricot jam
Aprigliano
Ashton Irwin
AZS automatic zero set
back away from
Bar Hebraeus
benzoglycolisacid
bezoglioxaline
brass alloys
capillary refill
capital cover
centralized school
chance events
clinical symptoms
compact nebula
composite functor
current-balance relay
damnably
dry unit
eiusdem generis
electrostatic oscillograph
elix
endoliths
Eulamellibranchia
eupelmus tachardiae
exchange-correlation
extraction eluting resin
family typhlopidaes
flyspecks
free-agents
ghotbzadehs
GMSS
gonostomatid
grouped column
hemiketal
hydro-vac power brake
instinct with
internal external rotary pump
intra-industry
jahorina
job subsidies
junk collector
kronrod bit matrices
Lagrange Peak
laminar model
light loadline
live guy
live-work
logical calculus
master-of-ceremonies
neoglycoconjugates
non-ionic surface-active detergent
noncoherent combing loss
off-site backup
oil immersed self cooled transformer
oligotoma greeniana
paratextualities
pfl-activase
phosphoglucosamine mutase
pinnatella ambigua
pitches
pledged asset
post-nuptial molt
propellant handling
protein maintenance requirement
pulse repetition frequency jitter
purpura scorbutica
quercus ilexes
radionuclide kinetics
re-jigger
regenerative oscillation
regiones dorsalis manus
restructurer
shaded pole type
shrouds
signalised
slow-spiral drill
solution Thiersch's
spatial charging
successio ab intestato
Sungaigerong
switch tender
tally charge
terminal sinus
thermal stabilizer
trig function
tsering
turbidity transmitter
uniformly absolutely continuous
upper oil-header
vena gastrica-dextra
Venetian School
warrantying
waveform changes
win a lawsuit
Xiao Hong